Translation of "Daquelas" in French

0.005 sec.

Examples of using "Daquelas" in a sentence and their french translations:

Quero comprar uma dúzia daquelas bananas.

Je souhaite acheter une douzaine de ces bananes.

Você não deve ir atrás daquelas que gastam

Tu ne veux pas aller après ceux qui passent

Você deve ir atrás daquelas que estão gastando

Vous voulez aller après le ceux qui dépensent

Esta é uma daquelas armadilhas para apanhar animais pequenos.

Le piège que je fabrique est fait pour attraper les petits animaux.

Você pode ser uma daquelas pessoas que são tipo:

Maintenant, vous pourriez être l'un des ces gens qui sont comme,

Então, se você puder encontrar algumas daquelas pessoas motivadas

Donc, si vous pouvez en trouver de ces gens affamés

De cada uma daquelas 10 trilhões de células que constituem o seu corpo,

de chacune de ces cellules,

Aos ouvidos nos chega uma notícia incrível: / que de Príamo um filho, Heleno, era senhor / daquelas terras gregas; sucedera / no tálamo e no trono ao neto de Éaco, / Pirro, Andrômaca tendo assim de novo / esposado um de seus compatriotas.

Là, d'incroyables bruits, jusqu'à nous parvenus, / étonnent notre oreille : on nous dit qu'Hélénus, / enfant du dernier roi de la triste Pergame, / possède de Pyrrhus et le sceptre et la femme ; / qu'il commande à des Grecs, et qu'un dernier lien / met la veuve d'Hector dans les bras d'un Troyen.

Salvo das ondas, ilhas do mar Jônio, / em grego Estrófades chamadas, me recebem / em suas praias; nessas ilhas moram / a terrível Celeno e as mais harpias, / desde que do palácio de Fineu / foram tangidas, afastando-se medrosas / daquelas mesas que antes frequentavam.

Les Strophades ( la Grèce ainsi nomma ces îles ) / aux nochers rassurés présentent leurs asiles ; / et, de loin dominant les flots ioniens, / sur leurs tranquilles bords appellent les Troyens. / Vain espoir ! Céléno, la reine des Harpies, / infecta ces beaux lieux de ses troupes impies, / depuis que Calaïs à leur brutale faim / du malheureux Phinée arracha le festin.