Translation of "Quero" in French

0.008 sec.

Examples of using "Quero" in a sentence and their french translations:

- Eu quero.
- Quero.
- Eu quero isso.
- Quero isso.

Je le veux.

- Eu quero.
- Quero.

Je le veux.

- Eu quero isso.
- Quero isso.
- Eu quero aquilo.
- Quero aquilo.

- Je le veux.
- Moi je veux ça.

- Eu quero aquelas.
- Eu quero aqueles.
- Quero aqueles.
- Quero aquelas.

- Je veux ceux-là.
- Je veux celles-là.

- Eu quero sorvete.
- Quero sorvete.
- Quero gelado.
- Quero um gelado.

Je veux une glace.

- Eu te quero.
- Quero-te.
- Eu a quero.
- Eu o quero.

- Je te veux.
- J'ai envie de toi.
- Je te veux !
- Je vous veux !

- Quero um!
- Eu quero um.
- Eu quero uma.

- J'en veux un !
- J'en veux une !

- Eu quero fazer isso.
- Quero fazer.
- Quero fazer isso.
- Eu quero fazer.

- Je veux faire ça.
- Je veux faire ceci.

- Quero te ajudar.
- Quero ajudá-lo.
- Quero ajudá-la.
- Quero ajudar-te.

Je veux t'aider.

- Quero vê-lo.
- Quero te ver.
- Quero vê-la.
- Quero ver-te.

- Je veux te voir.
- Je veux vous voir.

Quero.

Je le veux.

- Quero água.
- Eu quero água.

Je veux de l'eau.

- Eu quero lutar.
- Quero lutar.

- Je veux combattre.
- Je veux me battre.

- Eu quero vingança.
- Quero vingança.

Je crie vengeance !

- Quero ficar.
- Eu quero ficar.

Je veux rester.

- Eu quero ganhar.
- Quero vencer.

Je veux gagner.

- Quero trabalhar.
- Eu quero trabalhar.

Je veux travailler.

- Quero comer.
- Eu quero comer.

Je veux manger.

- Quero gritar.
- Eu quero gritar.

J'ai envie de crier.

- Quero dormir.
- Eu quero dormir.

Je veux dormir.

- Quero dinheiro.
- Eu quero dinheiro.

Je veux du liquide.

- Eu quero descansar.
- Quero descansar.

Je veux me reposer.

- Eu quero tudo.
- Quero tudo.

Je veux tout.

- Eu quero sopa.
- Quero sopa.

Je veux de la soupe.

- Eu quero tempo.
- Quero tempo!

Je veux du temps.

- Eu quero isso.
- Quero isso.

Je veux ceci.

- Quero este.
- Eu quero este.

- Je veux celui-ci.
- Je veux celle-ci.

- Quero te segurar.
- Quero segurá-lo.
- Quero segurá-la.

Je veux te tenir.

- Nada quero.
- Eu não quero nada.
- Não quero nada.

Je ne veux rien.

- Quero um cachorrinho.
- Quero um filhote.
- Quero um cãozinho.

Je veux un petit chien.

- Não quero tocar.
- Não quero jogar.
- Não quero brincar
- Eu não quero tocar.
- Eu não quero jogar.
- Eu não quero brincar.

Je ne veux pas jouer.

- Eu não as quero.
- Não quero eles.
- Não quero elas.
- Eu não quero elas.
- Eu não quero eles.

Je ne veux pas d'elles.

- Quero um livro.
- Eu quero um livro.
- Eu quero o livro.
- Quero o livro.

- Je veux un livre.
- Je veux le livre.

- Eu quero saber agora.
- Quero saber agora.
- Agora eu quero saber.
- Agora quero saber.

Je veux le savoir maintenant.

- Eu quero a minha.
- Eu quero o meu.
- Quero o meu.
- Quero a minha.

- Je veux le mien.
- Je veux la mienne.

- Eu não o quero.
- Eu não quero isso.
- Não quero.

- Je ne le veux pas.
- Je n'en veux pas.

- Eu quero emagrecer.
- Eu quero perder peso.
- Quero perder peso.

Je veux perdre du poids.

Não quero ficar aqui. Quero descer.

Je ne veux pas m'éterniser ici. Je veux descendre.

- Quero revê-lo.
- Quero revê-la.

Je veux te revoir.

- Quero despedir-me.
- Quero dizer tchau.

Je veux dire au revoir.

- Quero o melhor.
- Quero a melhor.

Je veux le meilleur.

- Eu quero desistir.
- Eu quero parar.

- Je veux abandonner.
- Je veux démissionner.
- Je veux laisser tomber.

- Quero vê-las.
- Quero vê-los.

Je veux les voir.

- Quero um emprego.
- Quero um trabalho.

- Je veux un boulot.
- Je veux un travail.
- Je veux un emploi.

- Quero confessar.
- Eu quero me confessar.

Je veux me confesser.

- Quero vê-lo.
- Quero te ver.

Je veux te voir.

- Eu quero ficar seguro.
- Quero ficar seguro.
- Eu quero estar seguro.
- Eu quero ficar em segurança.
- Quero ficar em segurança.

Je veux être en sécurité.

- Quero ser rico.
- Eu quero ser rica.
- Eu quero ser rico.

Je veux être riche.

- Quero pagar a prazo.
- Quero pagar à prestação.
- Quero pagar parcelado.

- Je veux payer en plusieurs versements.
- Je veux payer en plusieurs fois.

- Quero beber algo.
- Quero tomar algo.
- Eu quero beber alguma coisa.

Je veux boire quelque chose.

- Eu quero esta guitarra.
- Eu quero este violão.
- Quero este violão.

Je veux cette guitare.

- Quero lhes parabenizar.
- Quero parabenizar vocês.
- Quero lhes dar os parabéns.

Je veux vous féliciter.

- Quero te parabenizar.
- Quero parabenizar você.
- Quero te dar os parabéns.

Je veux te féliciter.

- Quero que vocês cantem.
- Quero que você cante.
- Quero que cantes.

- Je veux que tu chantes.
- Je veux que vous chantiez.
- Je voudrais que tu chantes une chanson.

- Eu não quero te ofender.
- Não quero ofender-te.
- Não te quero ofender.
- Não quero ofendê-lo.
- Não quero ofendê-la.
- Eu não quero ofender-vos.
- Não vos quero ofender.
- Eu não quero ofender vocês.
- Não quero ofendê-los.
- Eu não os quero ofender.
- Não quero ofender o senhor.
- Eu não quero ofender a senhora.
- Não quero ofender os senhores.
- Eu não quero ofendê-los.
- Não os quero ofender.
- Eu não quero ofender as senhoras.
- Não quero ofendê-las.
- Eu não as quero ofender.

- Je ne veux pas t'offenser.
- Je ne veux pas t'offusquer.
- Je ne veux pas vous offenser.
- Je ne veux pas vous offusquer.

Quero dançar.

Je veux danser.

Quero água.

Je veux de l'eau.

Quero tentar.

- Je veux essayer.
- Je veux le tenter.

Quero dois.

J'en veux deux.

Quero um!

- J'en veux un !
- J'en veux une !

Quero ir.

- Je veux partir.
- Je veux m'en aller.
- Je veux y aller.

Quero batatas.

J'aimerais quelques pommes de terre.

Quero dirigir.

Je veux conduire.

Quero comprar.

Je veux acheter.

Quero tudo.

Je veux tout.

Quero outro.

- J'en veux un autre.
- J'en veux une autre.

Quero café.

Je voudrais du café.

Quero grana.

Je veux de l'argent.

Quero papel.

Je veux du papier.

Nada quero.

Je ne veux rien.

Quero trabalhar.

Je veux travailler.

Quero dormir.

Je veux dormir.

Quero comer.

Je veux manger.

Quero confessar.

Je veux me confesser.

Eu quero.

Je le veux.

Quero ficar.

Je veux rester.

- Quero um livro.
- Eu quero um livro.

Je veux un livre.

- Eu não quero desistir.
- Não quero desistir.

Je ne veux pas abandonner.