Translation of "Assustador" in French

0.004 sec.

Examples of using "Assustador" in a sentence and their french translations:

Foi assustador.

C'était effrayant.

Isso parece assustador.

Cela semble effrayant.

É meio assustador.

- C'est un peu effrayant.
- C'est un peu flippant.

Tom é assustador.

Tom est effrayant.

Era assustador, no escuro.

L'obscurité m'effrayait un peu.

Este é um lugar assustador.

C'est un endroit effrayant.

É assustador, alguns momentos são empolgantes,

C'est effrayant, certains moments sont passionnants,

Entrar na água na manhã seguinte foi assustador.

J'éprouvais de la peur en allant plonger le lendemain.

Isso deixa tudo complicado e um pouco assustador.

"Ca rend alors les choses compliquées et un peu effrayant."

Este filme de terror é realmente assustador. Não consegui dormir depois de assistir a ele.

Ce film d'horreur est vraiment effrayant, juste après l'avoir regardé, je n'arrive plus à trouver le sommeil.

Esse filme de terror estava muito assustador, e eu não consegui dormir depois de assistir a ele.

Ce film d'horreur est vraiment effrayant, juste après l'avoir regardé, je n'arrive plus à trouver le sommeil.

'E oxalá que o tivessem consumado! / Mais de uma vez, porém, o mar revolto / barrou-lhes a saída e o vento sul, / não raro, assustador se lhes opôs.'

" Hélas ! et plût aux cieux que mon sort l'eût permis ! / Mais, ou le vent contraire, ou l'affreuse tempête, / souvent retint leur flotte à partir déjà prête. "

Quando os navios já se encontram no alto mar, / não mais restando terra alguma à vista – / céu e mar, mar e céu por toda a parte – / vêm sobre nós pesados nimbos, transportando / treva e tormenta, e o mar se encrespa assustador.

Le bord fuit : devant nous s'étend la mer profonde ; / tout à coup la tempête, apportant la terreur, / sur l'onde au loin répand sa ténébreuse horreur.