Translation of "Pouco" in Arabic

0.012 sec.

Examples of using "Pouco" in a sentence and their arabic translations:

- Estou um pouco cansada.
- Estou um pouco cansado.

- إنني متعب قليلاً.
- إني متعب بعض الشيء.

Foi por pouco.

‫نجوت بأعجوبة!‬

Um pouco menos

أقل بقليل

Um pouco diferente

فرق بسيط

Pouco a pouco, você vai notar melhoras nos seus textos.

قليلًا قليلًا، ستلاحظ تحسنا في كتابتك.

E eles mudaram pouco

وغيروا القليل

Vamos conhecer um pouco

دعنا نتعرف قليلا

Como um pouco diferente

مثل مختلفة قليلا

Embora muito pouco agora

على الرغم من القليل جدا الآن

Mas um pouco diferente,

لكنها مختلفة نوعاً ما.

Ele bebeu um pouco.

شرب القليل.

Chegamos um pouco atrasados.

لقد وصلت متأخرا قليلا.

Dormiu pouco, não foi?

ما زلت نعسان ، صحيح؟

Sou um pouco tímido.

أنا خجول قليلاً.

Sou um pouco alto.

- أنا طويل جدا.
- أنا طويلة جدا.

- Tom bebeu um pouco de água.
- Tom tomou um pouco de água.

شرب توم بعض الماء.

Isso evoluiu um pouco hoje

لقد تطور هذا قليلاً اليوم

Isso é um pouco interessante

هذا مثير للاهتمام بعض الشيء

Aqui é um pouco complicado

هنا معقدة بعض الشيء

Sim, parece um pouco interessante.

نعم يبدو مثيرا للاهتمام.

Adicione um pouco de leite.

أضف القليل من الحليب.

Basta ir descansar um pouco.

فقط اذهب و خذ قسطا من الرّاحة.

Mas aí, pesquisando um pouco mais,

ولكنك تقوم بعمل بحث صغير

Provavelmente será sinal de pouco oxigénio.

‫ربما يكون إشارة‬ ‫إلى عدم توفر الأكسجين.‬

Mesmo que escrevemos, escrevemos um pouco

على الرغم من أننا كتبنا ، كتبنا قليلاً

Um pouco misturado com o presente

ممزوج قليلاً بالحاضر

Tão um pouco achatada dos pólos

حتى مسطح قليلا من القطبين

Realmente Moscou é um pouco baixo

حقا موسكو منخفضة قليلا

Vamos entrar um pouco mais detalhadamente

دعنا نذهب إلى مزيد من التفاصيل

Pessoas com um pouco de consciência

الناس مع القليل من الضمير

Vamos aprender um pouco de adaptação

سنتعلم القليل من التكيف

Isso me parece um pouco familiar

هذا يبدو مألوفا لي قليلا

Vamos nos divertir um pouco mais

سوف نحظى ببعض المرح

Vamos elevar um pouco esse som

دعونا نرفع هذا الصوت قليلاً

Estou com um pouco de fome.

أنا جائع قليلا.

Um pouco de água, por favor.

بعض الماء، من فضلك

- Vamos dormir.
- Vamos dormir um pouco.

- دعنا نأخذ قسطاً من الراحة.
- دعينا نأخذ قسطاً من الراحة.
- دعونا نأخذ قسطاً من الراحة.

Quero beber um pouco de água.

أريد أن أشرب بعض الماء.

Não faça pouco caso deste conselho.

لا تستخفّ بنصيحتي.

Não estou nem um pouco cansado.

أنا لست متعباً على الإطلاق.

Eu falo um pouco de esloveno.

أتحدث السلوفينية قليلا.

Sami queria um pouco de água.

أراد سامي بعض الماء.

Você consegue fazer tão pouco dinheiro

- Você não pode ficar um pouco mais?
- Não dá para você ficar um pouco mais?

ألا يمكنك البقاء أطول قليلاً؟

Vamos olhar tudo um pouco mais suave

دعونا نلقي نظرة على كل شيء أكثر ليونة قليلاً

Somos um pouco atrasados ​​e pensamos estupidamente?

هل نحن متخلفون قليلاً ونفكر بغباء؟

Um pouco gordinho na sua barriga assim

ممتلئ قليلاً تجاه بطنك هكذا

Fora isso, há muito pouco que sabemos

بخلاف ذلك هناك القليل جدا نعرفه

Vamos falar um pouco dos fatos então

لنتحدث عن الحقائق قليلاً

Mas às vezes é um pouco entediante,

ولكن، أحياناً يكون نمطاً مملاً،

às vezes pode ser um pouco entediante.

تكون مملةً بعض الشيء.

E assim fica um pouco mais difícil.

وذلك يتطلب جهداً أكبر.

Acho o reggae um pouco mais desorganizado,

وجدت أن الريغي مفككة أكثر قليلاً،

é um pouco repetitivo, mas sugere, metaforicamente,

أن هذا كله مكرر، وكأنه يوحي بشكل مجازي،

Como turcos, quebramos um pouco esse algorait.

كأتراك ، كسرنا هذه الخوارزمية قليلاً.

Sobrou um pouco de leite na garrafa.

بقي القليل من الحليب في الزجاجة.

Eu não estou nem um pouco convencido.

أنا لستُ مقتنعًا على الإطلاق.

Tom e eu estamos um pouco ocupados.

توم وأنا مشغولان قليلاً.

Tom está bebendo um pouco de café.

توم يتناول قليلا من القهوة.

O musical vai começar daqui a pouco.

سيبدأ الفيلم الموسيقي قريبا.

- Eu só quero pegar um pouco de ar fresco.
- Só quero pegar um pouco de ar fresco.

أريد فقط الحصول على بعض الهواء النقي.

Eu estava em um churrasco há pouco tempo,

منذ فترة وجيزة كنت في حفلة شواء

Pouco depois, soubemos que vínhamos para a Austrália.

وبعد ذلك، علمنا أننا سنأتي إلى أستراليا

Juntar um pouco dela, deitá-la no buraco,

‫لنجمع بعض المياه ونسكبها في الحفرة‬

Pouco escapa ao sistema de vigilância da tarântula.

‫قليلًا ما يهرب شيء من نظام مراقبة الرتيلاء.‬

Vamos sugar um pouco mais. Depois vamos prosseguir,

‫سنستخرج منه أكثر قليلاً.‬ ‫ثم سنتحرك ثانية،‬

Um pouco mais sombrio, como vemos esses desastres

أكثر قتامة قليلاً عندما نرى هذه الكوارث

Vamos lembrar daqueles dias e sorrir um pouco

لنتذكر تلك الأيام ونبتسم قليلاً

Este tópico é um pouco diferente dos outros

هذا الموضوع مختلف قليلا عن الآخرين

Então o homem está um pouco limpo demais

لذلك الرجل نظيف للغاية

Não é um pouco mais fácil na educação?

أليس من الأسهل قليلاً في التعليم؟

Esta é uma dimensão um pouco mais perigosa

هذا بعد أكثر خطورة قليلاً

Agora vou falar um pouco sobre nossos ancestrais

الآن سأخبركم قليلاً عن أسلافنا

Então vamos falar um pouco sobre recursos técnicos

ثم دعنا نتحدث قليلا عن الميزات التقنية

Volte e conheça um pouco de nossos ancestrais

فقط عد واحصل على القليل من أسلافنا

Em nós, a situação é um pouco diferente.

فينا ، الوضع مختلف قليلاً.

Um marido marido completamente em muito pouco tempo

زوج ماشية تماما في وقت قصير جدا

E depois aconteceu. Estendi a mão um pouco.

‫ثم حدث الأمر فحسب.‬ ‫مددت يدي قليلًا.‬

- Quase.
- Por pouco.
- Isso foi por um trisco.

- بالكاد .
- تقريباً.

Você não acha que deveria descansar um pouco?

ألا تظنّ أنّ عليك أخذ قسطٍ من الراحة؟

Fadil deveria tentar aprender um pouco de árabe.

ينبغي أن يتعلّم فاضل شيئا من العربيّة.

Depois, bloqueei a entrada com um pouco de neve.

‫ثم أغلقت المداخل‬ ‫قليلاً بالجليد.‬

Porque o algodão queima bastante, mas por pouco tempo.

‫لأن القطن يشتعل بشدة،‬ ‫ولكنه لا يدوم طويلاً.‬

Um pouco, assim, com a pá. Veem? Dá-me.

قليلاً، بهذا الشكل، باستخدام المجرفة. أترون؟ أعطني إياها.

Acho que perdemos um pouco a cultura do bairro

أعتقد أننا فقدنا ثقافة جيراننا قليلاً

Como se a geração 90 fosse um pouco problemática

كما لو كان الجيل 90 إشكالياً قليلاً

O zoom não se parece um pouco com isso?

ألا يبدو الزوم قليلا هكذا؟

Essa ideia alienígena parece um pouco estranha para nós

تبدو هذه الفكرة الغريبة غريبة بعض الشيء بالنسبة لنا

Vamos nos reunir um pouco com a cabeça então?

كما جمعت لم رأسنا قليلا؟

Soa um pouco engraçado quando você diz isso, mas

لذلك يبدو مضحكا قليلا عندما تقول ذلك ، ولكن

Mas a profundidade da pedra era um pouco demais

لكن عمق الحجر كان قليلاً أيضًا

É um pouco mais como tocar três macacos, mas

إنه أشبه بلعب ثلاثة قرود ، ولكن

A janela atrás de Jesus é um pouco maior

النافذة خلف يسوع أكبر بقليل

Por favor, você poderia falar um pouco mais devagar?

أيمكنك أن تتحدث ببطئ من فضلك؟

Eu não me importo de estar um pouco frio.

لا أبالي إن كان الجو باردا نوعا ما.

- Água, por favor.
- Um pouco de água, por favor.

بعض الماء، من فضلك

Ainda assim, a temperatura está pouco acima dos 0 oC.

‫لكن درجة الحرارة‬ ‫تزيد عن درجة التجمد بقليل.‬

Pouco antes de hibernarem, estes ursos-negros vão à Baixa.

‫قبل بياتها الشتوي،‬ ‫تقصد هذه الدببة السوداء وسط المدينة.‬

Ele aprendeu a se adaptar à vida um pouco dele

تعلم كيف يتكيف مع الحياة قليلاً منه