Translation of "Parece" in French

0.023 sec.

Examples of using "Parece" in a sentence and their french translations:

- Parece bom.
- Parece boa.

- Ça a l'air bien.
- Ça a l'air bon.

- Isso parece familiar.
- Parece familiar.

Ça a l'air familier.

- Ele parece bacana.
- Ele parece maneiro.
- Ele parece legal.

Il a l'air sympa.

Parece... Parece um braço humano esquelético.

On dirait... un squelette de bras humain !

- Você parece pálido.
- Você parece pálida.

Tu as l'air pâle.

- Parece que vai chover.
- Parece chuva.

On dirait qu'il va pleuvoir.

- Isso parece emocionante.
- Isso parece sensacional.

Ça a l'air excitant.

- Parece neve.
- Parece que vai nevar.

- Ça ressemble à de la neige.
- On dirait de la neige.

- Você parece bobo.
- Você parece idiota.

- T'as l'air stupide.
- Tu as l'air stupide.
- Vous paraissez stupide.

- Você parece estar muito cansado.
- Você parece bem cansado.
- Você parece bastante cansado.
- Você parece muito cansado.
- Você parece muito cansada.

- Vous avez l'air très fatigué.
- Tu as l'air très fatigué.
- Vous avez l'air très fatiguée.
- Vous avez l'air très fatigués.
- Vous avez l'air très fatiguées.
- Tu as l'air très fatiguée.

Não parece

ne semble pas

Parece funcionar.

- Ça semble fonctionner.
- On dirait que ça fonctionne.
- Il semble que ça fonctionne.

Parece fácil.

- Ça semble facile.
- Ça semble aisé.
- Il semble facile.

Parece interessante.

- Ça semble intéressant.
- Ça a l'air intéressant.

Parece fascinante.

Cela a l'air fascinant.

Parece estranho.

Ça parait étrange.

- Ele parece forte.
- Ele parece ser forte.

Il semble fort.

- Você parece estar cansado.
- Você parece cansado.

- Tu sembles fatigué.
- Tu parais fatigué.

- Ele parece em forma.
- Ele parece saudável.

- Il a l'air en forme.
- Il a l'air en bonne santé.

- Ela parece triste.
- Ela parece estar triste.

Elle paraît triste.

- Ele parece estar cansado.
- Ele parece cansado.

Il a l'air fatigué.

- Você parece um menino.
- Você parece criança.

- Tu as l'air d'un garçon.
- Vous avez l'air d'un garçon.

- Tom parece perigoso.
- O Tom parece perigoso.

- Tom semble dangereux.
- Tom a l'air dangereux.

- Você parece um tonto.
- Você parece imbecil.

Tu as l'air d'un imbécile.

- Você parece doente.
- Você me parece doente.

- Tu as l'air malade.
- Vous avez l'air malade.

- Ninguém parece ocupado.
- Ninguém parece estar ocupado.

- Personne n'a l'air occupé.
- Personne ne semble occupé.

- Jane parece feliz.
- Jane parece estar feliz.

Jane semble heureuse.

- Você não parece convencido.
- Você não parece convencida.
- Você não parece estar convencido.
- Você não parece estar convencida.

- Tu ne sembles pas convaincu.
- Tu ne sembles pas convaincue.
- Vous ne semblez pas convaincu.
- Vous ne semblez pas convaincue.
- Vous ne semblez pas convaincus.
- Vous ne semblez pas convaincues.

- Você parece estar muito cansado.
- Você parece bem cansado.
- Você parece muito cansada.

- Vous avez l'air très fatigué.
- Tu as l'air très fatigué.
- Vous avez l'air très fatiguée.

- O céu parece nervoso.
- O céu parece ameaçador.

Le ciel semble en colère.

- Parece muito simpático.
- Ele parece ser muito simpático.

- Il semble très agréable.
- Il semble fort agréable.

- Para mim parece ser interessante.
- Me parece interessante.

Ça me paraît intéressant !

- Você não parece surpreso.
- Você não parece surpresa.

Tu ne sembles pas surpris.

- Você parece estar ocupado.
- Você parece estar ocupada.

- Tu sembles occupé.
- Tu as l'air occupé.
- Vous avez l'air occupé.
- Vous avez l'air occupée.
- Vous avez l'air occupés.
- Vous avez l'air occupées.
- Tu as l'air occupée.

- Ele parece estar com fome.
- Ele parece faminto.

Il a l'air d'avoir faim.

- Ele parece meio cansado.
- Parece um pouco cansado.

Il semble un peu fatigué.

- Parece que vai chover.
- Parece que está chovendo.
- Parece chuva.
- Tem cara de chuva.

- Il semble pleuvoir.
- Il semble qu'il pleuve.

Parece uma lagoa.

C'est comme un lagon.

Se assemelha, parece.

ressemble, ressemble.

Ele parece doente.

Il a l'air malade.

Ele parece pálido.

Il a l'air pâle.

Ana parece doente.

Anne a l'air d'être malade.

Jane parece pálida.

Jane a l'air pâle.

Parece um ovo.

- Cela ressemble à un œuf.
- Ça ressemble à un œuf.

Parece uma maçã.

Ça ressemble à une pomme.

Ele parece suspeito.

- Il a l'air suspicieux.
- Il a l'air suspect.
- Il a l'air méfiant.

Você parece contente.

- Vous avez l'air contente.
- Vous avez l'air content.
- Vous avez l'air satisfaite.
- Vous avez l'air satisfait.
- Tu sembles satisfait.

Ela parece desventurada.

- Elle semble malheureuse.
- Elle a l'air malheureuse.

Ela parece triste.

Elle paraît triste.

Ela parece solitária.

Elle a l'air solitaire.

Ela parece jovem.

Elle a l'air jeune.

Parece-me que...

Il me semble que...

Isso parece estranho.

Ça fait drôle.

Que lhe parece?

- Comment cela vous parait-il ?
- Comment cela te parait-il ?

Ele parece mentir.

Il semble mentir.

Você parece besta.

- Tu as l'air stupide.
- Tu as l'air bête.

Isso parece assustador.

Cela semble effrayant.

Ela parece cansada.

Elle semble fatiguée.

Tom parece feliz.

Tom a l'air heureux.

Parece bem interessante.

- Ça a l'air vraiment intéressant.
- Ça a l'air intéressant.
- Cela semble fort intéressant.

Parece muito divertido.

- Ça a l'air très marrant.
- Ça a l'air très amusant.

Você parece satisfeito.

- Vous avez l'air satisfaite.
- Vous avez l'air satisfait.
- Tu sembles satisfait.

Ele parece feliz.

- Il semble heureux.
- Il paraît heureux.
- Il a l'air heureux.

Isso parece familiar.

- Ça me semble familier.
- Ça m'évoque quelque chose de familier.

Ela parece feliz.

- Elle semble heureuse.
- Elle paraît heureuse.

Isto parece bom.

- Ça a l'air bien.
- Ça a l'air bon.

Isso parece incrível.

Ça a l'air génial.

Tom parece aliviado.

- Tom a l'air soulagé.
- Tom semble soulagé.

Você parece nervoso.

- Tu as l'air nerveux.
- Vous avez l'air nerveux.
- Vous avez l'air nerveuses.
- Vous avez l'air nerveuse.
- Tu as l'air nerveuse.

Isso parece horrível.

Ça a l'air horrible.

Você parece ocupado.

- Vous semblez occupé.
- Vous semblez occupée.
- Tu sembles occupé.
- Tu sembles occupée.
- Vous semblez occupés.
- Vous semblez occupées.

Ele parece bravo.

- Vous avez l'air énervé.
- Il a l'air énervé.

Ela parece brava.

Il a l'air en colère.

Isso parece ótimo.

- Ça a l'air super !
- Ça a l'air génial !

Você parece feliz.

- Vous avez l'air heureux.
- Tu as l'air heureux.
- Tu as l'air heureuse.
- Vous avez l'air heureuse.
- Vous avez l'air heureuses.

Você parece triste.

Tu as l'air déprimé.

Isso parece interessante.

- Ça semble intéressant.
- Ça a l'air intéressant.

Ele parece familiar.

Il me semble le connaître.

Ela parece familiar.

Elle me dit quelque chose.

Parece uma laranja.

On dirait une orange.

Parece um sonho.

- Ça ressemble à un rêve.
- Cela semble comme un rêve.

Ele parece bem.

- Il a l'air en forme.
- Il a l'air en bonne santé.

Você parece estúpido.

T'as l'air stupide.

Você parece distante.

Vous semblez distant.

Emi parece feliz.

Emi a l'air heureuse.