Examples of using "Seguinte" in a sentence and their french translations:
La prochaine génération.
Explique ce qui suit.
Tapez l'adresse suivante.
Remplissez le formulaire ci-dessous.
Eh bien, voici la chose,
Et demain le lendemain
- Il mourut le jour suivant.
- Il est mort le jour suivant.
Le matin suivant, il était parti.
Je conseillerais le changement suivant.
Il est parti le lendemain.
Tu appartiens à la génération suivante.
Le jour suivant il partit.
l'inférence obtenue est la suivante
Maintenant, il est écrit comme suit;
Le lendemain, un requin est venu.
Vous appartenez à la génération suivante.
Il m'a appelé le jour suivant.
Il a transmis ses gènes à la génération suivante.
les terres plates donnent à nouveau l'exemple suivant
Le lendemain du vote du Brexit,
Il descendit à l'arrêt suivant.
- Expliquez la chose suivante.
- Explique ce qui suit.
Ne vous souciez pas du lendemain.
Ne te soucie pas du lendemain.
Un an plus tard, plus exactement, plus tard la même année,
avait fait la déclaration suivante en soins intensifs
J'éprouvais de la peur en allant plonger le lendemain.
Il a dit qu'il allait rentrer à la maison le jour suivant.
Ajoutez votre réponse dans le champ bleu ci-dessous.
- Le lendemain matin, le bonhomme de neige était complètement fondu.
- Le lendemain matin, le bonhomme de neige avait complètement fondu.
Masi évite l'étape suivante de l'enfer de l'Échide :
La réponse de l'Amérique à cela était la suivante
Cette réunion a été reportée à vendredi prochain.
signe-le, je vais le filer le lendemain,
- Si tu veux avoir PR, alors voici la chose.
Et le jour suivant, quand nous regardions de nouveau le JT
Le jour suivant était un lundi, Pépé alla en ville,
les mondialistes plats répondent à cette question comme suit:
La liste est la suivante :
Quel est le prochain arrêt ?
Le jour suivant, à l'heure du souper, je fus présenté à son époux.
En règle générale, les enseignants procèdent comme suit: ils désactivent le microphone de tout le monde.
Un autre univers parallèle parallèle. Notre déduction d'ici, nous pouvons dire ce qui suit.
La différence est la suivante : « Il travaille plus dur que vous. »
Je me levai tôt, le matin suivant, afin d'attraper le premier train.
Lorsqu'elle se leva, le matin suivant, très tôt, il faisait encore noir.
- Elle est venue le lundi et est repartie le jour suivant.
- Elle est venue le lundi, et est repartie le lendemain.
Les deux camps ont passé la journée suivante à se préparer au combat.
Il est mort et c'est évident qu'il le savait, il est mort le lendemain.
Quand lui et ses partisans sont revenus l'année suivante pour réclamer le trône, ils ont été accueillis
Remplis le formulaire suivant pour savoir qui tu as pu être dans ta vie antérieure.
Et peu après, un requin attrape un de ses bras et tournoie de façon terrifiante.
Le lendemain il est surtout resté à l'hôtel et a parlé à des amis et sympathisants.
Il explique la raison pour laquelle la vie au lycée dure 11 ans comme suit:
Dans une autre définition, nous pouvons dire ce qui suit. Il y a une connexion de base pendant le passage du temps avec le mouvement.
Le village entier partit le lendemain dans une trentaine de pirogues, nous laissant seuls avec les femmes et les enfants dans les maisons abandonnées.
« Zugzwang » est un mot allemand qui, en référence aux échecs, signifie plus ou moins ce qui suit : « Obligation de faire un mouvement et, par conséquent, de perdre la partie. »
La prise « en passant » ne peut être effectuée que dans le mouvement immédiatement après celui où un pion tente de dépasser une case contrôlée par l'adversaire. Si cela ne se produit pas à ce moment-là, cela ne peut pas être fait par la suite.
Jacob entendit les propos des fils de Laban, qui disaient : Jacob a pris tout ce qui était à notre père, et c’est avec le bien de notre père qu’il s’est acquis toute cette richesse. Jacob remarqua aussi le visage de Laban ; et voici, il n’était plus envers lui comme auparavant.