Examples of using "Arranjar" in a sentence and their french translations:
Elle a besoin de trouver un emploi.
puis je trouverai un moyen d'y descendre.
Comment va-t-elle se nourrir ?
Je me pourvoirai autant que je pourrai.
mettre au point des techniques incroyables pour les duper.
Il ferait n'importe quoi pour gagner de l'argent.
Dis-le-moi si tu te trouves un nouveau mec.
On trouvera d'autres façons d'appeler à l'aide.
Pourrais-je avoir un couteau et une fourchette, s'il vous plaît ?
Je pense qu'il est temps pour moi de changer d'emploi.
Je pense qu'il est temps pour moi de trouver un emploi.
Je peux t'apporter une couverture si tu en as besoin.
Je pense qu'il est temps pour moi de prendre un nouvel emploi.
Deux ans se sont écoulés avant que j'aie pu trouver un bon travail.
- Je pense qu'il est temps que je trouve une nouvelle paire de lunettes.
- Je pense qu'il est temps pour moi d'acquérir une nouvelle paire de lunettes.
Les enfants furent laissés à eux-mêmes.
Ainsi, quand signalant sa turbulente audace / se déchaîne une ardente et vile populace, / la rage arme leurs bras : déjà volent dans l'air / les pierres, les tisons, et la flamme et le fer.
" Didon, pleine d'effroi, hâte soudain sa fuite : / ceux qu'une même horreur, ou que la crainte excite, / attroupés en secret, veulent suivre son sort. / Des vaisseaux étaient prêts à s'éloigner du bord, / leur troupe s'en saisit ; de leur asile avare / on tire les trésors de ce monstre barbare. / Maîtres de sa richesse, et bravant son courroux, / ils voguent. Une femme a conduit ces grands coups. "
La mer rend les vaisseaux à ces tranquilles bords ; / l'hymen promet ses fruits, la terre ses trésors. / Je donne à tous des lois, des champs, des domiciles. / Mais notre sort nous suit dans ces nouveaux asiles : / un air contagieux, exhalant son poison, / charge de ses vapeurs la brûlante saison : / l'eau tarit, l'herbe meurt, et la stérile année / voit sur son front noirci sa guirlande fanée.