Translation of "Precisa" in French

0.018 sec.

Examples of using "Precisa" in a sentence and their french translations:

- Você precisa tomar cuidado.
- Você precisa ser cuidadoso.
- Você precisa ser cuidadosa.

- Il vous faut être prudent.
- Il vous faut être prudente.
- Il vous faut être prudents.
- Il vous faut être prudentes.
- Il te faut être prudent.
- Il te faut être prudente.
- Il faut que tu sois prudent.
- Il faut que vous soyez prudent.
- Il faut que vous soyez prudente.
- Il faut que vous soyez prudents.
- Il faut que vous soyez prudentes.
- Il faut que tu sois prudente.

- Você precisa detê-lo.
- Você precisa pará-lo.

- Vous devez l'arrêter.
- Tu dois l'arrêter.
- Tu dois le retenir.

- Você precisa tentar isto.
- Você precisa experimentar isto.

- Il faut que tu essaies ça.
- Il faut que vous essayiez cela.
- Tu dois essayer cela.

- Ela precisa de você.
- Ela precisa de ti.

- Elle a besoin de toi.
- Elle a besoin de vous.

- Ele precisa de você.
- Ele precisa de ti.

- Il a besoin de toi.
- Il a besoin de vous.

Esse nutriente precisa

ce nutriment a besoin

Isto precisa mudar.

Il faut que ça change.

Você precisa descansar.

- Il vous faut vous reposer.
- Il te faut te reposer.

Quanto ela precisa?

- De combien a-t-elle besoin ?
- Elle a besoin de combien ?

Você precisa disso.

Il en a besoin.

Não precisa sonhar!

Faut pas rêver !

Você precisa vir.

- Tu dois venir.
- Vous devez venir.

Você precisa ir.

- Il faut que tu y ailles.
- Il faut que vous y alliez.

Maria precisa disso.

Marie a besoin de ça.

Quem precisa disso?

Qui a besoin de ça?

Precisa de dinheiro?

As-tu besoin d'argent ?

Não precisa exagerar.

L'exagération n'est pas de mise.

Ela precisa disto.

Elle a besoin de ça.

Você precisa relaxar.

Tu as besoin de te détendre.

Ela precisa descansar.

Elle a besoin de se reposer.

- Você não precisa se apressar.
- Não precisa apressar-se.

- Il n'est pas nécessaire de se dépêcher.
- Il n'est pas nécessaire de se presser.
- Il n'est pas nécessaire de nous presser.
- Point n'est besoin de nous presser.
- Point n'est besoin de se presser.
- Point n'est besoin de se dépêcher.
- Point n'est besoin de nous dépêcher.

- Não precisa ser assim.
- Não precisa ser deste jeito.

Il n'est pas nécessaire qu'il en soit ainsi.

- Você precisa de um carro?
- Você precisa de carro?

- As-tu besoin d'une voiture ?
- Tu as besoin d'une voiture ?

Às vezes você precisa fazer o que precisa fazer.

Il faut parfois faire ce qu'il faut.

Ela precisa mais dele do que ele precisa dela.

- Elle a plus besoin de lui que lui d'elle.
- Elle a davantage besoin de lui que lui d'elle.

- Você precisa de uma carona?
- Precisa de uma carona?

- T'as besoin d'un chauffeur ?
- Vous avez besoin d'un chauffeur ?

- Você precisa conversar com Tom.
- Você precisa falar com Tom.

Tu dois parler à Tom.

- A casa precisa de consertos.
- A casa precisa de reparos.

La maison nécessite des réparations.

- O gramado precisa ser regado.
- O gramado precisa ser aguado.

La pelouse a besoin d'être arrosée.

- Esta cadeira precisa ser consertada.
- Esta cadeira precisa ser reparada.

Cette chaise a besoin d'être réparée.

- Você precisa pressionar o botão.
- Você precisa apertar o botão.

- Il te faut appuyer sur le bouton.
- Il vous faut appuyer sur le bouton.
- Il faut que vous appuyiez sur le bouton.
- Il faut que tu appuies sur le bouton.

- Tom precisa ser mais cauteloso.
- Tom precisa ser mais cuidadoso.

Tom doit être plus prudent.

- Você precisa de uma amiga.
- Você precisa de um amigo.

- Vous avez besoin d'un ami.
- Tu as besoin d'un ami.

- Você precisa ser mais cuidadoso.
- Você precisa ter mais cuidado.

- Tu dois être plus prudent !
- Vous devez être plus prudent !
- Vous devez être plus prudente !
- Vous devez être plus prudents !
- Vous devez être plus prudentes !
- Tu dois être plus prudente !
- Tu dois faire plus attention.
- Vous devez faire plus attention.

- Ela precisa de nossa ajuda.
- Ela precisa da nossa ajuda.

Elle a besoin de notre aide.

Você precisa de um blog. Precisa fazer marketing de conteúdo.

Vous avez besoin d'un blog, vous avez besoin faire du marketing de contenu.

Você não precisa amar

Tu n'as pas à aimer

Você precisa deste livro?

As-tu besoin de ce livre ?

Precisa de uma ambulância?

- Avez-vous besoin d'une ambulance ?
- Requiers-tu une ambulance ?

Você precisa me perdoar.

Je vous prie de me pardonner.

Ele precisa de dinheiro.

Il a besoin d'argent.

O espetáculo precisa continuar.

Le spectacle doit continuer.

Ele precisa de óculos.

Il a besoin de lunettes.

Você não precisa comer.

Vous ne devez pas manger.

Você precisa de ajuda?

- As-tu besoin d'aide ?
- Te faut-il de l'aide ?

Tom precisa de mim.

Tom a besoin de moi.

Você não precisa disso.

- Tu n'as pas besoin de ça.
- Vous n'avez pas besoin de ça.

Você não precisa esperar.

- Il n'est pas nécessaire que tu attendes.
- Il n'est pas nécessaire que vous attendiez.
- Il n'est pas nécessaire que tu serves.
- Il n'est pas nécessaire que vous serviez.

Você precisa começar logo.

Tu dois commencer tout de suite.

Algo precisa ser feito.

- Il faut faire quelque chose.
- Quelque chose doit être fait.

Você precisa ser paciente.

- Tu dois être patient.
- Vous devez être patiente.
- Il vous faut être patient.

Você precisa da chave?

Est-ce que tu as besoin de la clé ?

Você só precisa decidir.

- Il vous faut seulement décider.
- Il vous suffit de prendre une décision.

Ela precisa de ajuda.

Elle a besoin d'aide.

Você precisa perder peso.

- Tu dois perdre du poids.
- Vous devez perdre du poids.

Você não precisa gritar.

- Tu n'as pas besoin de crier.
- Vous n'avez pas besoin de crier.

Ela precisa de dinheiro.

- Elle a besoin de l'argent.
- Elle a besoin d'argent.

Ele não precisa trabalhar.

Il n'a pas besoin de travailler.

Tom precisa ser medicado.

Tom a besoin d'être soigné.

Você precisa ir agora?

Dois-tu y aller maintenant ?

Você precisa se levantar.

Il faut que tu te lèves.

Tom precisa de dinheiro.

Tom a besoin d'argent.

Você precisa de ajuda.

Vous avez besoin d'aide.

Você precisa ver isso.

- Il faut que tu voies ça.
- Il faut que vous voyiez ceci.

Ele precisa de companhia?

A-t-il besoin de compagnie ?

Tom não precisa disso.

Tom n'en a pas besoin.

Você precisa de amor.

Tu as besoin d'amour.

Tom precisa de algo.

Tom avait besoin de quelque chose.

Tom precisa de tratamento.

- Tom a besoin d'être soigné.
- Tom a besoin d'un traitement.

Tom precisa de água.

Tom a besoin d'eau.

Tom precisa de você.

- Tom a besoin de vous.
- Tom a besoin de toi.

Você precisa de carro?

- As-tu besoin d'une voiture ?
- Tu as besoin d'une voiture ?

Você não precisa explicar.

- Vous n'êtes pas forcé de donner des explications.
- Vous n'êtes pas forcée de donner des explications.
- Vous n'êtes pas forcés de donner des explications.
- Vous n'êtes pas forcées de donner des explications.
- Tu n'es pas forcé de donner des explications.
- Tu n'es pas forcée de donner des explications.
- Tu n'es pas obligé de donner des explications.
- Tu n'es pas obligée de donner des explications.
- Vous n'êtes pas obligé de donner des explications.
- Vous n'êtes pas obligée de donner des explications.
- Vous n'êtes pas obligés de donner des explications.
- Vous n'êtes pas obligées de donner des explications.
- Vous n'êtes pas obligé de fournir des explications.
- Vous n'êtes pas obligée de fournir des explications.
- Vous n'êtes pas obligés de fournir des explications.
- Vous n'êtes pas obligées de fournir des explications.
- Tu n'es pas obligée de fournir des explications.
- Tu n'es pas obligé de fournir des explications.

Você não precisa saber.

- Vous n'avez pas besoin de le savoir.
- Tu n'as pas besoin de le savoir.

O Tom precisa trabalhar.

Tom a besoin de travailler.

Precisa de um depósito?

- As-tu besoin d'un dépôt ?
- Avez-vous besoin d'une caution ?

Você precisa ir embora.

- Il faut que tu t'en ailles.
- Vous devez partir.

Você não precisa mentir.

- Tu n'as pas besoin de mentir.
- Vous n'avez pas besoin de mentir.

Para quando você precisa?

À partir de quand en as-tu besoin ?

Você precisa se acalmar.

Il faut te calmer.

Você precisa das chaves?

- T'as besoin des clefs ?
- Avez-vous besoin des clés ?
- As-tu besoin des clés ?

Você precisa de dinheiro?

- As-tu besoin d'argent ?
- Avez-vous besoin d'argent ?

Você precisa me seguir.

Vous devez me suivre.