Translation of "Desaparece" in English

0.004 sec.

Examples of using "Desaparece" in a sentence and their english translations:

Então desaparece

so it disappears

Este problema não desaparece.

This problem isn't going away.

Que você acumulou não desaparece.

that you've built up, doesn't go away.

Finalmente, o Sol desaparece no horizonte...

Finally, the sun slips below the horizon,

Essa comunidade desaparece por si só

that community disappears by itself

O amor não desaparece apesar da distância.

Love does not fade despite the distance.

Permanece regional e desaparece depois de um tempo

it stays regional and disappears after a while

A dor desaparece com o passar do tempo.

As time goes on, grief fades away.

E todo o vocabulário que você sabe simplesmente desaparece,

and that vocabulary you do know just disappears,

À medida que a Lua desaparece por trás das montanhas...

As the moon sinks below the mountains...

Trabalhando em casa, o estresse de viajar para trabalhar desaparece.

Working at home, the stress of travelling to work disappears.

A luz brilha por um momento e depois lentamente desaparece.

The light shines for a moment, then fades away.

À medida que a civilização avança, a poesia quase necessariamente desaparece.

As civilization advances, poetry almost necessarily declines.

Por exemplo; desaparece depois de um tempo enquanto um navio navega na água

for example; disappears after a while as a ship sails in the water

Imagine cada vez que você adiciona algo ao seu carrinho e clica em outro lugar ... essa coisa desaparece.

Imagine every time you add something to your cart and click away… it disappears.

Sempre que alguma coisa desaparece da sua vida, isso é apenas um sinal de que algo melhor está a caminho.

Whenever something disappears from your life, it is only a sign that something better is on the road.

O tempo é uma espécie de fluxo de eventos que se sucedem com a rapidez de impetuosa corrente; assim que alguma coisa aparece é levada embora e outra lhe toma o lugar, e esta também logo desaparece.

Time is a sort of river of passing events, and strong is its current; no sooner is a thing brought to sight than it is swept by and another takes its place, and this too will be swept away.

Não sei que infausto nume então me faz / tremer e perder todo o entendimento, / pois enquanto a correr busco estreitas travessas, / desviando-me das ruas principais, / pobre de mim, Creúsa, minha esposa, / desaparece: eu nunca soube se detida / por fatal ocorrência, por cansaço, / ou por se ter perdido no caminho.

Then trembling seized me and, amidst my fear, / what power I know not, but some power unkind / confused my wandering wits, and robbed me of my mind. / For while, the byways following, I left / the beaten track, ah! woe and well away! / my wife Creusa lost me – whether reft / by Fate, or faint or wandering astray, / I know not.