Translation of "Passar" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Passar" in a sentence and their spanish translations:

Passar bem.

- Buenos días.
- Que lo pases bien.

Deixem-me passar!

- ¡Déjenme pasar!
- ¡Dejadme pasar!

Deixe-o passar.

Déjale pasar.

Deixe-me passar!

¡Déjenme pasar!

- Eu posso passar a noite?
- Posso passar a noite?

¿Puedo pasar la noche?

- Podes passar-me o sal?
- Pode passar-me o sal?
- Poderia passar-me o sal?

¿Me pasarías la sal?

- Deixe-me passar, por favor.
- Deixa-me passar, por favor.

Déjeme pasar, por favor.

Não há como passar.

No hay forma de pasar.

Posso passar? Sim, passe!

¿Puedo pasar? Sí, adelante.

A tempestade vai passar.

Esta tormenta también pasará.

- Você vai passar um sufoco.
- Você vai passar uns maus bocados.

Pasarás un mal rato.

- Quero passar tempo junto contigo.
- Eu quero passar tempo junto contigo.

Quiero pasar tiempo contigo.

- Onde você pretende passar a noite?
- Onde vocês pretendem passar a noite?

¿Dónde planeas pasar la noche?

Onde vai passar as férias?

- ¿Adónde vas a ir en tus vacaciones?
- ¿Adónde van a ir en sus vacaciones?

Você vai passar um sufoco.

Pasarás un mal rato.

Poderíamos passar a noite juntos.

Podríamos pasar la noche juntos.

É perigoso passar pela ponte.

Es peligroso pasar por el puente.

Quero passar tempo junto contigo.

Quiero pasar tiempo contigo.

Vou passar a noite aqui.

Voy a pasar aquí la noche.

Por favor, deixe-me passar.

Déjeme pasar, por favor.

Tom quer passar tempo comigo.

Tom quiere pasar tiempo conmigo.

Deixa-me passar, por favor.

Déjeme pasar, por favor.

Quero passar a noite aqui.

Quiero pasar la noche aquí.

Ninguém precisa passar por isso.

Nadie necesita pasar por esto.

Não deixe essa chance passar.

- No dejes que esta oportunidad se te vaya.
- No dejes escapar esa oportunidad.

Você conseguiu passar no teste?

¿Lograste aprobar el examen?

Não deixe passar esta oportunidade.

No dejes pasar esta oportunidad.

- Eu vou conseguir passar no teste.
- Eu serei capaz de passar no teste.

Seré capaz de pasar el examen.

- Ele me fez passar por um mentiroso.
- Me fez passar por um mentiroso.

- Me ha hecho quedar como un mentiroso.
- Me hizo quedar como un mentiroso.

- Eu quero passar mais tempo com você.
- Quero passar mais tempo com você.

Quiero pasar más tiempo contigo.

- Ela fez-se passar por outra pessoa.
- Ela se fez passar por outra pessoa.

Ella se hizo pasar por otra persona.

- Queria que pudéssemos passar mais tempo juntos.
- Eu queria que nós pudéssemos passar mais tempo juntos.
- Eu queria que pudéssemos passar mais tempo juntos.
- Queria que nós pudéssemos passar mais tempo juntos.

Ojalá pudiéramos pasar más tiempo juntos.

Devemos conseguir passar aqui a noite.

Y esto debería servir para pasar la noche.

Você pode me passar o sal?

- ¿Puede pasarme la sal?
- ¿Puedes pasarme la sal?

Onde você vai passar as férias?

¿Dónde vas a pasar las vacaciones?

Você pode me passar o martelo?

¿Puedes pasarme el martillo?

Vou passar da sua casa amanhã.

Voy a pasar por su casa mañana.

Você pode me passar o leite?

- ¿Me alcanzas la leche?
- ¿Me alcanza la leche?

Onde pretende passar o feriado prolongado?

¿Dónde pensás pasar el feriado largo?

Você pode passar a noite conosco.

- Podés pasar la noche con nosotros.
- Puedes pasar la noche con nosotras.

Não tenho onde passar a noite.

No tengo dónde pasar la noche.

O trabalho deles é passar roupas.

Su trabajo es planchar ropa.

Você podia me passar a pimenta?

¿Puedes pasarme la pimienta?

Eu vou passar da sua casa.

Voy a pasar por tu casa.

Vou passar as férias em Boston.

Voy a Boston de vacaciones.

Desculpe-me, mas eu poderia passar?

Permiso. ¿Puedo pasar?

Podemos passar a noite naquele hotel.

Podemos pasar la noche en ese hotel.

Podemos passar a noite naquele hostel.

Podemos pasar la noche en ese hostel.

Eu vou lhe passar aquele artigo.

Te daré ese artículo.

Parabenizei-o por passar no exame.

Le felicité por pasar el examen.

Quantas noites você pretende passar aqui?

¿Cuántas noches pretendes pasar aquí?

Com quem planeias passar o Natal?

¿Con quién planeas pasar la navidad?

Apenas se acalme. Isso vai passar.

Solo mantengan la calma. Se irá.

O ponto que estou tentando passar

El punto que trato de hacer,

- Eu planejo passar o dia com o Tom.
- Planejo passar o dia com o Tom.

Planeo pasar todo el día con Tom.

"Pode me passar o açúcar?" "Aqui está."

"¿Me podrías pasar el azúcar?" "Aquí tienes."

Ela me fez passar por tudo isso.

Ella me hizo pasar por todo eso.

Ela ficou feliz por passar no exame.

Ella estaba feliz de haber aprobado el examen.

Eu tenho de passar a minha camisa.

Tengo que planchar mi camisa.

Eu não vou passar perto dessa coisa.

Yo no voy a pasar cerca de esa cosa.

Eu leio livros para passar o tempo.

Leo libros para matar el tiempo.

O farmacêutico fez-se passar por médico.

El farmacéutico se hizo pasar por médico.

O ladrão fez-se passar por policial.

El ladrón se hizo pasar por policía.

Posso passar da sua casa às oito.

Puedo pasar por tu casa a las ocho.

Queria passar mais tempo com o Tom.

Quería pasar más tiempo con Tom.

Quero passar todo o verão em Berlim.

Quiero pasar todo el verano en Berlín.

Quero passar a minha vida com você.

Quiero pasar mi vida contigo.

Eu adoro passar o tempo com você.

Me encanta pasar tiempo contigo.

Ele me fez passar por um mentiroso.

Me hizo quedar como un mentiroso.

Não dá para passar por esse caminho.

Por este camino no se puede pasar.

Eu não posso deixar passar essa oportunidade.

No puedo dejar pasar esa oportunidad.

Faça o favor de me deixar passar!

¡Déjeme pasar, por favor!

Passar por baixo de escada dá azar.

Pasar debajo de una escalera trae mala suerte.

Nas férias, eu podia passar horas pescando.

En vacaciones podía pasarme horas pescando.

Você se importaria em passar o sal?

¿Te importaría pasarme la sal?

Eu vou passar o dia na praia.

Voy a pasar el día en la playa.

Pare o mundo que eu quero passar.

Que el mundo se pare, que quiero pasar.

Não deixe passar uma oportunidade tão boa.

No dejes pasar tan buena oportunidad.

Tenho medo de passar perto do cemitério.

Tengo miedo de pasar cerca del cementerio.

Preferiria passar o dia em casa, dormindo.

Preferiría quedarme en casa y pasarme el día durmiendo.

Preciso passar mais tempo com minha família.

Tengo que pasar más tiempo con mi familia.

As pessoas não querem passar por isso.

Las personas no quieren pasar por eso.

- Por favor, você poderia me passar o sal?
- Você poderia me passar o sal, fazendo um favor?

- ¿Puedes pasarme la sal, por favor?
- ¿Podrías por favor pasarme la sal?

- Aprendi muito com ela ao passar dos anos.
- Eu aprendi muito com ela ao passar dos anos.

He aprendido mucho con ella a través de los años.

- Fez tudo o que pode para passar no exame.
- Ele fez todo o possível para passar no exame.

- Hizo todo lo que pudo por pasar el examen.
- El hace todo lo posible para aprobar el examen.