Translation of "Caído" in English

0.004 sec.

Examples of using "Caído" in a sentence and their english translations:

- Salvamos um filhote de pássaro que tinha caído do ninho.
- Salvamos um passarinho que havia caído do ninho.

We saved a little bird who had fallen out of the nest.

Sonhei que todos os meus dentes tinham caído.

I dreamed that all my teeth fell out.

Algumas pessoas achavam que tinham caído numa armadilha.

Some people felt trapped.

Ela poderia ter caído para a sua morte.

She could've fallen to her death.

E podem ter caído algumas vezes, quando as tiraram,

And you may have even fallen a couple of times when you took them off,

Mais um passo e você teria caído na escada.

Another step, and you would have fallen down the stairs.

Mais um passo e eu teria caído do penhasco.

One more step, and I would have fallen off the cliff.

Tom salvou um passarinho que havia caído do ninho.

- Tom saved a bird which had fallen from its nest.
- Tom saved a bird that had fallen from its nest.

A qualidade de seus produtos tem caído no decorrer dos anos.

The quality of their products has gone down over the years.

Ele tinha caído, então tive de levá-lo à sala de emergências.

He fell, so I had to take him to the ER.

Eu percebi que, por ter caído no sono, havia perdido minha parada.

I realized that, having fallen asleep, I had missed my stop.

O crescimento econômico tem caído nos últimos anos, e em 2016, o desemprego cresceu.

Economic growth has fallen for the last few years, and in 2016, unemployment increased,

Uma árvore grande tinha caído no meio da estrada e estava no meu caminho quando eu dirigia.

A big tree had fallen across the road and was in my way as I drove.

Assim falou e logo percebeu, / pela falta da senha na resposta, / haver caído entre inimigos. Aturdido, / refreia o passo e a língua.

Then straight, for doubtful was our answer there, / he knew him taken in the foemen's toils. / Shuddering, he checks his voice, and back his foot recoils.

Noutro quadro está Troilo, pobre moço, / vencido em desigual combate por Aquiles: / deixadas para trás as armas e caído / de costas no seu carro, ainda segura as rédeas, / sem guiar os ginetes apressados; / e, pendente, a cerviz e a cabeleira / tem arrastadas pela estrada enquanto a ponta / da mortal lança vai riscando a terra.

There, reft of arms, poor Troilus, rash to dare / Achilles, by his horses dragged amain, / hangs from his empty chariot. Neck and hair / trail on the ground; his hand still grasps the rein; / the spear inverted scores the dusty plain.