Translation of "Havia" in English

0.011 sec.

Examples of using "Havia" in a sentence and their english translations:

Quantos havia?

- How many were there?
- How many of them were there?

Havia riscos.

There were risks.

Havia música.

There was music.

- Havia alguém lá dentro?
- Havia alguém lá?

Was anybody in there?

- Havia uma ponte aqui.
- Aqui havia uma ponte.

There used to be a bridge here.

Não havia silêncio.

there wasn't silence.

Havia três homens.

There were three men.

Havia várias iguarias.

There were various delicacies.

- Nevara.
- Havia nevado.

It had snowed.

Não havia banheiro.

There was no bathroom.

Havia uma mosca.

There was a fly.

Não havia pressa.

There was no hurry.

Havia dois bolos.

There were two cakes.

Havia uma testemunha.

There was a witness.

Havia um problema.

There was a problem.

Não havia luz.

There was no light.

Havia gente demais.

There were too many people.

Não havia solução.

There were no solutions.

Não havia contrato.

There was no contract.

Havia alguma coisa.

There was something.

Não havia tempo.

There wasn't time.

Havia duas pontes.

There were two bridges.

Havia muito vento.

It was very windy.

Eu havia mentido.

- I was lying.
- I lied.

Havia professores gritando.

There were teachers yelling.

Havia muita gente?

Were there a lot of people?

Não havia estabilidade.

there's no stability.

"Havia alguém na sala?" "Não, não havia ninguém lá."

"Was there anybody in the room?" "No, there was nobody there."

Havia um tempo em que havia uma ponte aqui.

At one time, there was a bridge here.

Que ninguém havia descoberto antes: não havia bares na aldeia.

something that nobody had ever realized: there were no bars in the village,

- Não havia som a ser ouvido.
- Não havia barulho algum.

No sound was to be heard.

- Por perto não havia nada.
- Em volta não havia nada.

There was no one about.

Não havia bar algum.

not a single bar.

Não havia nenhuma vergonha.

there was no embarrassment.

E havia os oprimidos

and there were the oppressed

havia tudo, menos tudo

there was everything but everything

Muita pele havia explodido

too much fur had exploded

Claro, não havia eletricidade.

Of course, there was no electricity.

O trabalho havia começado

Work had begun

Havia esse açúcar olips

There was this olips sugar

Havia lua naquela noite.

There was a moon that night.

havia uma ponte.

There was a bridge there.

- Tinha nevado.
- Havia nevado.

It had snowed.

Havia uma ponte ali.

There was a bridge there.

Havia uma ponte lá.

There was a bridge there.

Não havia som nenhum.

No sound was to be heard.

Não havia nenhum banheiro.

There was no bathroom.

Havia alguém na casa.

Somebody was in the house.

Havia quantos guardas lá?

How many guards were there?

Não havia outra opção.

There was no other choice.

Não havia mais cobertores.

There were no more blankets.

Mas havia um problema.

But there was one problem.

Havia sangue na faca.

There was blood on the knife.

Havia pessoas na rua.

There were people on the street.

Havia algo mais lá.

There was something else.

Não havia muito tráfego.

- Traffic was light.
- There wasn't much traffic.

Havia dinheiro o bastante?

Was there enough money?

Nada havia mudado realmente.

Nothing had really changed.

Havia ilhas no mar.

There were islands in the sea.

Ele havia sido envergonhado.

He had been embarrassed.

Ele havia sido incomodado.

He had been inconvenienced.

Havia muitas pessoas lá.

There were too many people there.

Havia porcos na floresta.

There were pigs in the forest.

Não havia ninguém lá.

- No one was there.
- Nobody was there.

Não havia outras opções.

There was no other option.

Havia mais alguém ali?

Was anybody else there?

Havia muitas pessoas lá?

Were there a lot of people there?

Havia uma escola aqui.

There used to be a school here.

Também não havia mesquita como foi conquistada e havia necessidade disso

there was also no mosque as it was conquered and there was a need for it

- Havia 30 membros no total.
- Havia um total de trinta membros.

There were 30 members in all.

"Havia um cadáver na sala?" "Não, não havia nenhum cadáver lá."

"Was there a dead body in the room?" "No, there was no body there."

- Eu nunca havia notado isso antes.
- Nunca havia notado isso antes.

I've never noticed that before.

- Havia velas em toda parte.
- Havia velas por toda a parte.

Candles were everywhere.

- Não havia muito que não falássemos.
- Não havia muito que falássemos.

There wasn't much we didn't talk about.

- Só havia seis pessoas na reunião.
- Na reunião havia somente seis pessoas.

- There were only six people at the meeting.
- There were only six people in the meeting.

Havia uma mesinha no quarto dela. E na mesinha havia uma garrafinha.

There was a small table in her bedroom, and on the table - a little bottle.

- Havia muitas maçãs estragadas na cesta.
- Havia muitas maçãs podres na cesta.

There were many rotten apples in the basket.

- Não havia onde comprar comida.
- Não havia nenhum lugar para comprar comida.

There was no place to buy food.

- Eu sabia que havia um motivo.
- Eu sabia que havia uma razão.

I knew there was a reason.

- Havia uma dúzia de suspeitos no caso.
- Havia doze suspeitos no caso.

There were a dozen suspects in the case.

Havia um piano no quarto, mas não havia ninguém que o tocasse.

In the room there was a piano, but there was nobody who played it.

Nesse bosque havia duas cabanas.

In this bush, we found two huts.

Não havia asiáticos, nem indígenas,

There were no Asians, no indigenous.

havia algumas raparigas bronzeadas,

All we had was some tan girls,

Havia algo chamado Centro Um.

There was something called Center One.