Translation of "Haverá" in Dutch

0.006 sec.

Examples of using "Haverá" in a sentence and their dutch translations:

Haverá sangue.

Er zal bloed vloeien.

Haverá um bolo?

Zal er taart zijn?

Haverá outras chances.

Er komen nog andere kansen.

Haverá uma nevasca.

Er komt een sneeuwstorm.

Enquanto houver vida, haverá esperança.

Zolang er leven is, is er hoop.

Amanhã haverá mais pessoas aqui.

Morgen zullen meer mensen hier zijn.

E haverá sempre pessoas muito ricas.

Er zullen altijd heel rijke mensen zijn.

- Não haverá ninguém?
- Não vai ter ninguém?

Zal er niemand zijn?

Em breve, haverá hienas e leopardos à caça.

Hyena's en jachtluipaarden zullen gauw gaan jagen.

A cada poucos minutos, haverá uma importante decisão de sobrevivência.

Om de zoveel minuten volgt een belangrijke beslissing.

Não haverá uma humanidade melhor se não houver transformação cultural.

Er zal geen betere mensheid zijn als er geen culturele transformatie is.

- Enquanto houver vida, haverá esperança.
- Enquanto há vida, há esperança.

Zolang er leven is, is er hoop.

... garantindo que no ano que vem haverá outro espetáculo dos fantasmas-azuis.

...zodat de show van de blue ghosts volgend jaar terugkeert.

Será que haverá mais neve este ano do que no ano passado?

Ik vraag me af of er dit jaar meer sneeuw valt dan vorig jaar.

Sempre haverá coisas que eu nunca vou aprender. Eu não tenho a eternidade à minha disposição!

Er zijn altijd dingen die ik nooit zal leren, ik heb de eeuwigheid niet voor de boeg.