Translation of "Uma" in Dutch

0.012 sec.

Examples of using "Uma" in a sentence and their dutch translations:

- Era uma vez, uma linda princesa...
- Era uma vez uma bela princesa.

Er was eens een mooie prinses ...

Uma vitória é uma vitória!

Een overwinning is een overwinning!

Uma promessa é uma promessa.

Beloofd is beloofd.

- Chamem uma ambulância.
- Chama uma ambulância.
- Chame uma ambulância.

- Bel een ziekenwagen.
- Bel een ambulance.

Entre uma teoria e uma ideia há uma grande diferença.

Er is een groot verschil tussen een theorie en een idee.

Era uma vez uma bela princesa.

Er was eens een mooie prinses ...

- Tome uma atitude.
- Tomem uma atitude.

- Neem actie!
- Handel!

- Houve uma explosão.
- Teve uma explosão.

- Er is een ontploffing gebeurd.
- Er was een explosie.

Tenho uma laranja e uma maçã.

Ik heb een sinaasappel en een appel.

- Isto é uma tevê.
- É uma TV.
- Isso é uma TV.
- Isto é uma TV.

Dit is een tv.

- Esta é uma armadilha!
- Esta é uma cilada.
- É uma emboscada.

- Het is een val!
- Het is een valstrik!

- Você merece uma medalha.
- Mereces uma medalha.
- Tu mereces uma medalha.

Jij verdient een medaille.

Uma tarântula.

Een tarantula.

Uma fêmea.

Een vrouwtje.

Uma brisa.

Een briesje.

Uma armadilha.

Een valstrik.

- Está faltando uma faca.
- Falta uma faca.

Er ontbreekt een mes.

- É uma cópia.
- Isso é uma cópia.

Dat is een kopie.

- Tenho uma caneta.
- Eu tenho uma caneta.

Ik heb een pen.

- Vamos cantar uma canção.
- Cantemos uma música.

Laten we een liedje zingen.

- Eu escrevi uma carta.
- Escrevi uma carta.

Ik heb een brief geschreven.

- Você merece uma medalha.
- Mereces uma medalha.

Jij verdient een medaille.

- Mereces uma medalha.
- Tu mereces uma medalha.

Jij verdient een medaille.

- Isso é uma maldição.
- É uma maldição.

Het is een vloek.

- Vejo uma rainha.
- Estou vendo uma rainha.

Ik zie een koningin.

- Eu tenho uma namorada.
- Tenho uma namorada.

Ik heb een vriendin.

- Você tem uma cópia?
- Tens uma cópia?

Heb je een kopie?

- Vamos comer uma melancia!
- Comamos uma melancia!

Laten we een watermeloen eten!

- Eis uma maçã.
- Aqui está uma maçã.

- Hier, een appel.
- Hier is een appel.

- Tenho uma mensagem.
- Eu tenho uma mensagem.

Ik heb een bericht.

- Eu ouvi uma explosão.
- Ouvi uma explosão.

Ik hoorde een explosie.

- Você tem uma teoria?
- Tens uma teoria?

- Heb je een theorie?
- Heeft u een theorie?
- Zijn jullie in het bezit van een theorie?

- Eu quero uma faca.
- Quero uma faca.

Ik wil een mes.

- Tenho uma casa.
- Eu tenho uma casa.

Ik heb een huis.

- Eu tenho uma irmã.
- Tenho uma irmã.

Ik heb één zus.

- Tive uma ideia.
- Eu tive uma ideia.

Een idee kwam bij me op.

Maria comprou uma saia e uma blusa.

Mary kocht een rok en een blouse.

- Tenho uma filha.
- Eu tenho uma filha.

Ik heb een dochter.

- Tenho uma pergunta.
- Eu tenho uma pergunta.

Ik heb een vraag.

- Vejo uma coroa.
- Estou vendo uma coroa.

Ik zie een kroon.

- Eu comi uma laranja.
- Comi uma laranja.

Ik at een sinaasappel.

Isso é uma pêra, não uma maçã.

Dit is een peer, geen appel.

- Nós temos uma teoria.
- Temos uma teoria.

We hebben een theorie.

- Me dá uma laranja.
- Dá-me uma laranja.
- Dê-me uma laranja.

Geef me een sinaasappel.

- Faça uma boa viagem!
- Façam uma boa viagem!
- Faz uma boa viagem!

- Goede reis!
- Fijne reis!

- Esta é uma brincadeira.
- Isto é uma piada.
- Esta é uma piada.

Dit is een grap.

- Estou comendo uma banana.
- Como uma banana.
- Eu estou comendo uma banana.

Ik eet een banaan.

- Estou a ler uma revista.
- Estou lendo uma revista.
- Leio uma revista.

- Ik ben een tijdschrift aan het lezen.
- Ik lees een tijdschrift.

- Ele tem uma empregada.
- Ele tem uma servente.
- Ele tem uma criada.

Hij heeft een dienstmeid.

- Me dá uma maçã.
- Dá-me uma maçã.
- Dê-me uma maçã.

Geef me een appel.

- Ela é antes uma conhecida que uma amiga.
- Ela é mais uma conhecida do que uma amiga.

Zij is eerder een kennis dan een vriendin.

- Estou comendo uma maçã.
- Estou a comer uma maçã.
- Eu estou comendo uma maçã.
- Como uma maçã.

Ik eet een appel.

- Só foi uma piada.
- Só foi uma brincadeira.
- Isso só foi uma piada.
- Foi uma brincadeirinha.
- Brincadeirinha.

- Ik zei dat alleen maar om te lachen.
- Het was maar een grapje.

- Aquilo não é uma faca. ISTO é uma faca.
- Isso não é uma faca. ISTO é uma faca.

Dat is geen mes. Dít is een mes.

- Isso não é uma faca. ISSO é uma faca.
- Aquilo não é uma faca. ISTO é uma faca.

Dat is geen mes. Dít is een mes.

- Só se vive uma vez.
- Só vivemos uma vez.
- Vivemos apenas uma vez.

Je leeft maar één keer.

É uma decisão difícil, faça uma escolha inteligente.

Dit is een moeilijke beslissing dus maak een slimme keus.

É uma mota. Vai ser uma aventura divertida.

Ze brengen een crossmotor. Dit wordt een leuk avontuur.

- Quero cantar uma canção.
- Quero cantar uma música.

Ik wil een liedje zingen.

- Está faltando uma página.
- Há uma página faltando.

Er ontbreekt een pagina.

- Oh, ali está uma borboleta!
- Olha, uma borboleta!

O, hier zit een vlinder!

- Uma pedra não flutua.
- Uma pedra não boia.

Een steen drijft niet.

- Aquilo é uma mesa.
- Esta é uma mesa.

Dat is een tafel.

- É uma pergunta difícil.
- É uma questão difícil.

Het is een moeilijke vraag.

- Me dá uma dica.
- Dê-me uma dica.

Geef me een hint.

- É uma pergunta esquisita.
- É uma pergunta estranha.

Dat is een rare vraag.

- Uma mulher te ligou.
- Uma mulher te chamou.

Een vrouw riep je.

- Foi uma decisão sábia.
- Foi uma sábia decisão.

Het was een wijs besluit.

- Posso fazer uma pergunta?
- Posso perguntar uma coisa?

Mag ik een vraag stellen?

- Dá-me uma resposta.
- Dê-me uma resposta.

Geef me antwoord.

- Tem uma grande diferença.
- Há uma grande diferença.

Er is één groot verschil.

- Conte-me uma piada.
- Me conta uma piada.

Vertel me een grap.

é uma oportunidade, realmente, de salvar uma vida.

...is daadwerkelijk een mogelijkheid om een leven te redden.

Newton viu uma maçã cair de uma árvore.

Newton zag een appel van een boom vallen.

Uma mulher cujo marido morreu é uma viúva.

Een vrouw wier echtgenote is overleden is een weduwe.

- Uma menina me ligou.
- Uma garota me ligou.

Een meisje belde me op.

- Olhe.
- Dê uma olhada.
- Olha.
- Dê uma olhadela.

- Neem een kijkje.
- Kijk eens.

- Ele bebeu uma cerveja.
- Ele tomou uma cerveja.

Hij dronk een biertje.

- Dê-me uma carona.
- Me dá uma carona.

Geef me een lift.

- Eu dei uma caminhada.
- Eu dei uma volta.

Ik ging wandelen.

Tatoeba não é uma escola — é uma universidade!

Tatoeba is geen school, het is een universiteit!

- Aquilo é uma zebra?
- Isso é uma zebra?

Is dat een zebra?

- Era uma manhã perfeita.
- Foi uma manhã perfeita.

Het was een perfecte ochtend.

- Dê-me uma cerveja.
- Me dê uma cerveja.

Geef me een biertje.

- Tom tomou uma cerveja.
- Tom bebeu uma cerveja.

Tom dronk een biertje.

- Moro em uma cidade.
- Vivo em uma cidade.

Ik woon in een stad.