Translation of "Bolo" in Dutch

0.008 sec.

Examples of using "Bolo" in a sentence and their dutch translations:

- O senhor quer bolo?
- A senhora quer bolo?
- Você quer bolo?

Wilt u wat taart?

- Seu bolo é delicioso.
- Seu bolo está delicioso.

Je taart is heerlijk.

- Não coma muito bolo.
- Não comam muito bolo.

Eet niet te veel cake.

Você quer bolo?

Wil je een stuk taart?

Haverá um bolo?

Zal er taart zijn?

Eu adorava bolo.

Ik was gek op taart.

- Eu gosto de comer bolo.
- Gosto de comer bolo.

Ik eet graag taart.

- O bolo tem gosto doce.
- O bolo tem sabor doce.

- De koek smaakt zoet.
- De cake smaakt zoet.

- Este bolo é muito doce.
- Este bolo está muito doce.

Deze cake is erg zoet.

As crianças adoram bolo.

Kinderen houden veel van koeken.

Posso comer aquele bolo?

Mag ik deze cake eten?

Eu gosto de bolo.

- Ik eet graag taart.
- Ik hou van gebak.

Posso comer este bolo?

Mag ik deze cake eten?

Maria decorou o bolo.

Maria versierde de taart.

A senhora quer bolo?

Wilt u wat taart?

Quem fez este bolo?

Wie heeft dit gebak gemaakt?

Tom queimou o bolo.

Tom liet de taart aanbranden.

- Você quer mais um pouco de bolo?
- Você quer mais bolo?

Neem je nog meer gebak?

- Dividam o bolo entre vocês três.
- Divida o bolo entre vocês três.

Verdeel de taart onder jullie drieën.

Hanako gosta muito de bolo.

Hanako houdt erg van gebak.

Ela me fez um bolo.

Ze heeft voor mij een cake gebakken.

Tom adora bolo de chocolate.

Tom houdt van chocoladetaart.

Minha mãe faz um bolo.

Mijn moeder maakt een taart.

Eu estava fazendo um bolo.

- Ik was cake aan het bakken.
- Ik was een cake aan het bakken.

O bolo está na cozinha.

De cake is in de keuken.

Meu irmão pagou pelo bolo.

Mijn broer heeft voor de cake betaald.

- Você gostaria de outro pedaço de bolo?
- Vocês gostariam de outro pedaço de bolo?

- Wilt u nog een stuk gebak?
- Wil je nog een stuk cake?

- Você provou o bolo que o Tom fez?
- Vocês provaram o bolo que o Tom fez?
- Você experimentou o bolo que o Tom fez?
- Vocês experimentaram o bolo que o Tom fez?

Heb je de cake geprobeerd die Tom heeft gebakken?

Posso pegar outro pedaço de bolo?

Mag ik nog een stuk taart hebben?

Não sei quem fez o bolo.

Ik weet niet wie de taart heeft gemaakt.

Corte o bolo com uma faca.

Snij de cake met een mes.

Posso pegar outra fatia de bolo?

Mag ik nog een stuk taart hebben?

Vi minha mãe esconder o bolo.

Ik zag mijn moeder de taart verstoppen.

Quanto mel você usa nesse bolo?

Hoeveel honing gebruikt u voor dit gebak?

Dividam este bolo entre vocês três.

Verdeel de taart onder jullie drieën.

A mamãe está fazendo um bolo.

Mama is een taart aan het maken.

Isto é um pedaço de bolo.

- Dat is kinderspel.
- Dat is een fluitje van een cent.

Quero comer um pedaço de bolo.

Ik wil een stuk taart eten.

- O bolo Floresta Negra é um afrodisíaco natural.
- O bolo floresta negra é um afrodisíaco natural.

De Schwarzwalder kersentaart is een natuurlijk afrodisiacum.

Ela dividiu o bolo em cinco pedaços.

Ze verdeelde de taart in vijf stukken.

Vi a minha mãe escondendo o bolo.

Ik zag mijn moeder de taart verstoppen.

Ela está comprando um bolo na padaria.

Ze is een taart aan het kopen in de bakkerij.

- "Você quer outro pedaço de bolo?" "Sim, por favor."
- "Queres outro pedaço de bolo?" "Sim, por favor."

"Wil je nog een stuk taart?" "Ja, graag."

- Minha mãe pôs treze velinhas no meu bolo de aniversário.
- Minha mãe colocou treze velinhas no meu bolo de aniversário.
- Minha mãe botou treze velinhas no meu bolo de aniversário.
- A minha mãe colocou treze velinhas no meu bolo de aniversário.

Mijn moeder zette dertien kaarsen op mijn verjaardagstaart.

Farei um bolo para o aniversário de Maria.

Ik ben van plan een taart te bakken voor Maria's verjaardag.

Este bolo contém farinha, leite, ovos e açúcar.

Deze taart bevat bloem, melk, eieren en suiker.

O bolo Floresta Negra é um afrodisíaco natural.

De Schwarzwalder kersentaart is een natuurlijk afrodisiacum.

A Maria está assando um bolo no forno.

Mary bakt een taart.

Minha mãe me fez um bolo de Natal.

Mijn moeder heeft een kerstcake voor me gemaakt.

Onde está o bolo com as uvas-passas?

- Waar is de rozijnenkoek?
- Waar is de krentenkoek?

O bolo floresta negra é um afrodisíaco natural.

De Schwarzwalder kersentaart is een natuurlijk afrodisiacum.

- Deu-lhe um bolo.
- Deu-lhe uma bofetada.

Ze gaf hem een oorvijg.

Experimentei um pedaço de bolo e estava delicioso.

Ik probeerde een stuk taart en het was heerlijk.

Tom e Mary comeram o bolo inteiro sozinhos.

Tom en Maria aten de hele taart alleen op.

- É mamão com açúcar.
- É um pedaço de bolo.

- Dat is kinderspel.
- Het is een fluitje van een cent.
- Dat is een fluitje van een cent.

Por favor, coloque algumas velas no bolo de aniversário.

Zet alsjeblieft wat kaarsen op de verjaardagstaart.

Um bolo de aniversário com doze velas em cima.

Een verjaardagstaart met twaalf kaarsen erop.

A bolo e a caixa sempre vem uma multidão.

Naar koek en kassa komt altijd een massa.

Maria deu o primeiro pedaço de bolo a Tom.

Maria gaf Tom het eerste stukje cake.

A mamãe fez um bolo para o meu aniversário.

Mamma heeft voor mijn verjaardag een cake gebakken.

Sirva-se de um pedaço de bolo, por favor.

Help jezelf met de taart, alsjeblieft.

Cortar um bolo em pedaços iguais é bem difícil.

Een taart in gelijke stukken snijden is nogal moeilijk.

Ela assoprou todas as velinhas do bolo de aniversário.

Zij blies alle kaarsjes op de verjaardagstaart uit.

Minha mãe está fazendo um bolo para o meu pai.

Mijn moeder maakt een taart voor mijn vader.

Precisamos de farinha, açúcar e ovos para fazer esse bolo.

We hebben meel, suiker en eieren nodig om deze taart te bakken.

Não adianta nada procurar o bolo; eu já o comi.

Het heeft geen zin naar de cake te zoeken: ik heb hem al opgegeten.

Se eu pudesse, comeria bolo de coco todos os dias.

Als ik zou kunnen, zou ik iedere dag kokoscake eten.

Ela não come bolo a fim de não ganhar mais peso.

Ze eet geen geen gebakjes om niet verder aan te komen.

Separe um pedaço de bolo para mim. Eu tenho que ir.

Hou een stukje gebak voor me apart, ik moet weg.

Melhor um pão sem manteiga que um bolo doce sem liberdade.

- Beter brood zonder boter dan taart zonder vrijheid.
- Beter goed brood zonder boter, dan zoete koek zonder vrijheid.
- Vrijheid, blijheid.

Ela experimentou o bolo para ver se estava doce o bastante.

Ze proefde van de cake om te zien of hij zoet genoeg was.

Obrigado, eu gostaria de outra fatia de bolo, "disse o jovem envergonhado".

"Dank u, ik zou wel nog een stukje cake willen", zei de schuchtere jonge man.

Ela cortou o bolo em seis pedaços e deu um para cada criança.

Zij sneed de taart in 6 stukken en gaf aan elk kind een stuk.

Se não foi você quem comeu o bolo que eu fiz, foi a sua irmã.

Jij was het niet die de cake hebt gegeten die ik heb gemaakt, het was je zus.

O bolo queimou por minha culpa. Eu estava falando ao telefone e não prestei atenção ao tempo.

Het is mijn schuld dat de taart is aangebrand. Ik was aan de telefoon en lette niet op de tijd.

Desde abril existem na Eslováquia gato-cafés, onde os fregueses podem saborear um café ou um chá, com bolo sem glúten, levando seus gatos.

Sinds april heeft Slovakije een kattencafé waar de gasten van koffie, thee en (glutenvrije) cake kunnen genieten in het bijzijn van katten.