Translation of "Outras" in Dutch

0.020 sec.

Examples of using "Outras" in a sentence and their dutch translations:

- Talvez existam outras razões.
- Talvez haja outras razões.
- Se calhar existem outras razões.

Wellicht zijn er andere redenen.

- Talvez existam outras razões.
- Talvez haja outras razões.

Wellicht zijn er andere redenen.

Haverá outras chances.

Er komen nog andere kansen.

- Nós não temos outras opções.
- Não temos outras opções.

We hebben geen andere opties.

Pode afastar outras civetas...

Het houdt andere loewaks dan wel weg...

Para outras pessoas, são ambos:

Voor velen is het tweeërlei:

... salva todas as outras aves.

...redt de levens van de rest.

Ele critica outras pessoas constantemente.

Hij bekritiseert voortdurend andere mensen.

Que outras opções eu tenho?

Welke mogelijkheden heb ik verder nog?

Nós não temos outras opções.

We hebben geen andere opties.

Além disso, há outras razões.

Daarenboven zijn er ook nog andere redenen.

- Em outras palavras, ele é um preguiçoso.
- Em outras palavras, ele é preguiçoso.

Met andere woorden, hij is lui.

Vamos voltar e procurar outras pistas.

Laten we teruggaan en andere aanwijzingen zoeken.

Uma fêmea é afastada das outras.

Een vrouwtje raakt gescheiden.

Algumas são boas, outras são ruins.

Sommige mensen zijn goed, sommige mensen zijn slecht.

Estas flores florescem antes de outras.

Deze bloemen bloeien vroeger dan andere.

Entre outras coisas, falamos do tempo.

We spraken onder meer over het weer.

Ajuda-me a ajudar outras pessoas.

Help me andere mensen te helpen.

Não sou como as outras garotas,

Ik ben niet zoals de andere meisjes.

Acredito que haja muitas outras plantas medicinais

Ik denk dat er heel wat andere plantaardige medicijnen zijn

Quem sabe que outras surpresas se escondem

Wie weet welke verrassingen zich nog meer verbergen...

Isso me livra de quaisquer outras responsabilidades.

Dit ontslaat mij van even welke andere verantwoordelijkheden.

Em locais isolados, sem outras formas de acesso.

...op plekken die zo geïsoleerd zijn dat je er niet anders kunt komen.

Algumas pessoas creem em Deus e outras não.

Sommige mensen geloven in God en andere mensen niet.

Essas flores desabrocham mais cedo do que outras.

Deze bloemen bloeien vroeger dan andere.

Estas flores florecem mais cedo do que outras.

Deze bloemen bloeien vroeger dan andere.

Não espere que as outras pessoas pensem por você.

Verwacht niet dat anderen voor jou denken.

Vermelho é fundamentalmente mais distinto que as outras cores.

Rood is fundamenteel meer apart dan de ander kleuren.

Este pássaro se alimenta de milho e outras sementes .

Die vogel eet graan en andere zaden.

Vamos voltar e descobrir outras formas de encontrar a civilização?

Moeten we teruggaan voor andere manieren... ...om de beschaving te vinden?

Eu sou ruim em cantar na frente de outras pessoas.

Ik zing niet graag in het openbaar.

Mas agora ela vive e cresce num mundo de outras mentes,

nu leeft en groeit ze in een wereld van andere geesten,

Isso é diferente. E como a minha, todas as outras famílias.

Dat is anders. Dat geldt ook voor de andere families.

- Cada religião deseja a paz. Quem quer a guerra são as outras.
- Todas as religiões desejam a paz. A guerra, quem quer são as outras.

Alle godsdiensten willen vrede. Het zijn de anderen die oorlog willen.

São como luzes de presença incorporadas para se verem umas às outras.

Ingebouwde nachtlampjes om elkaar te kunnen zien.

É provável que apenas uma pessoa infecte entre 12 e 18 outras.

Maar 1 persoon kan wel 12-18 personen infecteren.

Oitenta por cento das palavras da língua inglesa provêm de outras línguas.

Tachtig procent van alle Engelse woorden zijn afkomstig van andere talen.

As raízes crescem umas sobre as outras, entrelaçadas. Uma camada profunda de lama.

De wortels verstrengelen zich. Diepe, klevende modder.

Independentemente dos anos que esta e outras gerações ainda possam ter para viver.

...ondanks de jaren... ...die deze generatie en andere generaties nog overhebben.

- Isso me absolve das responsabilidades restantes.
- Isso me livra de quaisquer outras responsabilidades.

Dit ontslaat mij van even welke andere verantwoordelijkheden.

O vírus ainda está lá, capaz de deixar você e outras pessoas doentes.

Het virus is er nog steeds en kan u en anderen ziek maken.

Toda pessoa que é só é só porque ela tem medo de outras pessoas.

Iedere persoon die alleen is, is dat alleen omdat hij angst voor anderen heeft.

Às vezes quero escalar sozinho, e em outras ocasiões quero fazê-lo em grupo.

Soms wil ik alleen bergklimmen, op andere momenten wil ik het in groep doen.

- Eles diferem uns dos outros pela idade.
- Elas diferem umas das outras pela idade.

Zij verschillen van elkaar in leeftijd.

Que, por sua vez, só podem espalhá-la para outras pessoas que não estão imunes.

En deze personen kunnen op hun beurt ook alleen maar mensen besmetten die niet immuun zijn.

Qual é o sentido de chegar na hora se todas as outras pessoas chegam atrasadas?

Wat heeft het voor zin om op tijd te komen als alle anderen te laat komen?

Na maioria das vezes as palavras "eu não tenho tempo suficiente" significam "eu tenho outras prioridades".

Met "Ik heb niet genoeg tijd" bedoelt men meestal "Ik heb andere prioriteiten".

Quem sabe que outras surpresas se escondem na escuridão de uma noite na Terra? Legendas: Georgina Torres

Wie weet welke verrassingen het donker ons biedt tijdens een nacht op aarde? Ondertiteld door: Bianca van der Meulen

O governo japonês continua insistindo que a energia nuclear é menos cara que outras fontes de energia.

De Japanse regering drukt er steeds op dat kernenergie minder duur is dan andere energiebronnen.

A democracia é a pior forma de governo, exceto por todas as outras que já foram testadas anteriormente.

- Democratie is de slechtste regeringsvorm, met uitzondering van alle andere vormen die de mensheid tot nu toe heeft uitgeprobeerd.
- Democratie is de slechtste regeringsvorm, met uitzondering van alle andere vormen die zijn uitgeprobeerd.

Todas as famílias felizes assemelham-se umas às outras, cada família infeliz é infeliz à sua própria maneira.

Gelukkige gezinnen lijken alle op elkaar, ieder ongelukkig gezin is ongelukkig op zijn eigen wijze.

Colaboradores de muitos países, línguas e culturas falam o idioma esperanto além de sua língua materna e uma ou mais outras línguas.

Medewerkers uit verschillende landen, talen en culturen kennen de taal Esperanto naast hun moedertaal en één of meer andere talen.