Translation of "Apanhar" in Dutch

0.020 sec.

Examples of using "Apanhar" in a sentence and their dutch translations:

Com sorte, vamos apanhar um escorpião.

Als we geluk hebben vangen we een schorpioen.

Mas têm de a apanhar primeiro.

Maar dan moeten ze die eerst vangen.

E vi-o apanhar três peixes assim. Nunca o vi apanhar um peixe durante o dia.

En ik zag haar drie vissen vangen. Dat had ik overdag nooit gezien.

Como teremos mais hipóteses de apanhar comida?

Wat is de beste manier om voedsel te vangen?

Temos de tentar apanhar mais bicharocos depressa.

We moeten opschieten en meer beesten vinden.

E tentar apanhar a cobra. Muito bem.

...en proberen de slang te vangen. Oké.

Se acha que ainda pode apanhar a cascavel,

Als je denkt dat je de ratelslang vanaf hier nog kunt vangen...

E penso: "Ele vai apanhar esta, sem dúvida."

Ik denk: deze vangt ze zeker.

Esta é uma daquelas armadilhas para apanhar animais pequenos.

Dus dit is zo'n val... ...ontworpen om kleine dieren te vangen.

Mas sei por experiência que apanhar ovelhas não é fácil.

Ik weet uit ervaring... ...dat 't niet altijd eenvoudig is om 'n schaap te vangen.

Há o perigo de apanhar salmonela, e isso é terrível!

Je kunt salmonella krijgen... ...en dat is niet best.

Qual é a melhor forma de apanhar este réptil venenoso?

Wat is de beste manier om een giftig reptiel te vangen?

E é inteligente usar esta luz ultravioleta para apanhar escorpiões.

Het is slim om het uv-licht te gebruiken om schorpioenen te zoeken.

Temos de tentar apanhar mais bicharocos depressa. Está a ouvir?

We moeten opschieten en meer beesten vinden. Luister, hoor je dat?

Este urso aprendeu que pode apanhar mais peixes no escuro.

De beer weet dat hij twee keer zo succesvol is als hij in 't donker vist.

à espera de apanhar qualquer salmão que passe perto dele.

...die wachten tot er een zalm te dicht in de buurt zwemt.

O oficial apanhador de cobras escava para apanhar a presa perigosa.

...graaft de officiële slangenvanger dagelijks naar gevaarlijke schatten.

Quer tentar apanhar a ovelha e usá-la para nos aquecermos?

Dus je wil 'n schaap vangen en 't gebruiken om warm te blijven?

Então, quer que tente apanhar a cascavel segurando-a pela cauda?

Dus je wilt dat ik deze ratelslang vang door hem bij de staart te grijpen?

Está na hora de aprenderem a nadar e a apanhar peixe.

Het is tijd om te leren zwemmen en vis te vangen.

Tome mais cuidado com o que fala ou você vai apanhar.

Let op met wat je zegt of je krijgt het nog.

A chave da pesca com lança é apanhar o peixe de surpresa.

Het belangrijkste van speervissen is dat je de vis verrast.

Se ainda acha que consegue apanhar algumas criaturas daqui, selecione "tentar novamente".

Als je denkt dat je vanaf hier nog beesten kunt vangen... ...kies dan 'Opnieuw proberen'.

Estou a ficar com fome. Qual será a melhor forma de apanhar comida?

Ik begin honger te krijgen. Dus wat is de beste manier om aan voedsel te komen?

Levantei-me mais cedo do que o habitual para apanhar o primeiro comboio.

Ik stond eerder dan normaal op om de eerste trein te halen.

Todos os moluscos que captura são fáceis de apanhar, mas têm conchas incrivelmente duras.

Alle weekdieren die ze vangt zijn makkelijk te vangen... ...maar ze hebben harde schelpen.

E não vamos sobreviver por muito mais tempo. Temos de tentar apanhar mais bicharocos depressa.

...en we houden het hier niet veel langer uit. We moeten opschieten en meer beesten vinden.

Segurança felina básica: Nunca corras... Porque causa uma resposta instintiva de ter de perseguir e apanhar.

Eerste regel bij katten: ren nooit weg... ...dat zorgt voor een instinctuele jachtreactie.

Lá dentro, Gubbi e outros agentes preparam grandes redes com a esperança de apanhar o fugitivo.

...en binnen de muren spreiden Gubbi en andere opzichters grote netten uit... ...in de hoop de voortvluchtige te verstrikken.

Fáceis de apanhar em selvas urbanas como Mumbai onde já viu leopardos à caça em pessoa.

...eenvoudige prooien in stadsjungles als Mumbai... ...waar hij met eigen ogen luipaarden heeft zien rondsluipen.

E tem um método incrível de os apanhar com os tentáculos e, gentilmente, deitá-los fora da toca.

En heeft ze een methode om ze op te pakken... ...en voorzichtig uit het hol te gooien.

A apanhar cerca de 100 conchas e pedras... ... e depois a cruzar os tentáculos sobre a cabeça vulnerável.

...misschien wel 100 schelpen en stenen oppakken... ...en haar armen over haar kwetsbare kop vouwen.