Translation of "Peixes" in Dutch

0.012 sec.

Examples of using "Peixes" in a sentence and their dutch translations:

Peixes grandes comem peixes pequenos.

Grote vissen eten kleine vissen.

- Peixes devem nadar.
- Peixes têm que nadar.

Vis moet zwemmen.

Muitos peixes morreram.

Veel vissen stierven.

Os peixes dormem?

Slapen vissen?

Peixes vivem na água.

Vissen leven in het water.

Eu peguei dois peixes.

Ik ving twee vissen.

Quantos peixes você pescou?

Hoeveel vissen heb je gevangen?

Ontem peguei cinco peixes.

- Ik ving gisteren vijf vissen.
- Ik heb gisteren vijf vissen gevangen.

Golfinhos não são peixes.

Dolfijnen zijn geen vissen.

Ele gosta dos peixes.

Hij houdt van vissen.

Ele pegou três peixes.

Hij ving drie vissen.

Tenho dois peixes vermelhos.

Ik heb twee rode vissen.

Eu sou de peixes.

Ik ben een Vissen.

- Meu pai pegou três peixes ontem.
- Meu pai pescou três peixes ontem.

Mijn vader heeft gisteren drie vissen gevangen.

Alguns peixes escapam das redes.

Sommige vissen ontsnappen aan de netten.

Os peixes vivem no mar.

Vissen leven in de zee.

Eu peguei três peixes ontem.

- Ik heb drie vissen gevangen gisteren.
- Ik heb gisteren drie vissen gevangen.

Muitos peixes nadam no rio.

Veel vissen zwemmen in de rivier.

Eles deram comida aos peixes.

Zij voerden de vissen.

- Golfinhos e baleias não são peixes.
- Os delfins e as baleias não são peixes.
- Os golfinhos e as baleias não são peixes.

Dolfijnen en walvissen zijn geen vissen.

- Vou deixar os peixes vivos.
- Vou manter os peixes vivos.
- Manterei o peixe vivo.

- Ik zal de vis in leven houden.
- Ik zal de vissen in leven houden.

Os peixes até pareciam estar confusos.

Zelfs de vissen leken in de war.

Os peixes são numerosos neste rio.

Het krioelt van de vissen in die rivier.

Muitos peixes estão nadando no rio.

Veel vissen zwemmen in de rivier.

Os peixes maiores comem os menores.

De grotere vissen eten de kleinere.

Golfinhos e baleias não são peixes.

Dolfijnen en walvissen zijn geen vissen.

Os peixes grandes comem os pequenos.

- De grote vissen eten de kleine.
- De grote vissen eten de kleintjes.

- Os peixes não conseguem sobreviver fora da água.
- Os peixes não podem viver fora d'água.

Vissen kunnen niet overleven buiten het water.

- Os delfins e as baleias não são peixes.
- Os golfinhos e as baleias não são peixes.

Dolfijnen en walvissen zijn geen vissen.

- Gosto de peixes.
- Eu gosto de peixe.

Ik hou van vis.

Os peixes não podem viver fora d'água.

Vissen kunnen buiten het water niet leven.

Ela só se interessa por peixes e baratas.

Zij stelt slechts belang in vissen en kakkerlakken.

Anime-se, John. Há mais peixes no rio.

Kop op, Johan. Er zijn meer vissen in de zee.

Os peixes não se aproximarão. Veja, ali está um.

Anders komen de vissen daar niet. Kijk, daar is een.

Eis um animal muito antissocial a brincar com peixes.

Dit is een erg asociaal dier dat met vissen speelt.

Este urso aprendeu que pode apanhar mais peixes no escuro.

De beer weet dat hij twee keer zo succesvol is als hij in 't donker vist.

Os peixes constituem importante fonte de alimento para o homem.

Vis is een belangrijk voedingsmiddel voor de mens.

Todos os peixes neste lago morreram devido ao envenenamento por cianeto.

Alle vissen in dit meer stierven vanwege cyanidevergiftiging.

A visão da anhinga está adaptada para capturar peixes dentro de água.

Het zicht van een slangenhalsvogel is geschikt om op vissen te jagen.

Tem recetores especiais que detetam ondas de pressão de peixes que passam.

Speciale schubben op zijn lichaam vangen drukgolven op van passerende vissen.

E os peixes alimentavam-se dele. Muitos necrófagos vinham alimentar-se dele.

En de vissen eten van haar. Veel aaseters komen van haar eten.

Estes peixes estão acostumados a altas pressões e à ausência de luz.

Deze vissen zijn gewend aan hoge druk en aan de afwezigheid van licht.

Diferente dos pássaros, que alimentam e protegem seus filhotes, os peixes os abandonam.

Anders dan vogels, die hun jongen voeden en beschermen, verlaten vissen hun kroost.

O ar é para os homens o que a água é para os peixes.

Lucht is voor mensen, wat water is voor vissen.

Os peixes-limpadores removem pele morta e parasitas. Preparam o jovem para a grande noite.

...verwijderen poetsvissen dode huid en parasieten. Ze bereiden de jongeling voor op zijn grote avond.

Para chegar aos peixes do outro lado da baía, têm de atravessar um canal profundo.

Om bij de vissen te komen... ...moeten ze een diep kanaal oversteken.

As marés estão a ficar mais fortes... ... criando condições para a reprodução dos peixes-papagaio-gigantes.

De getijden worden sterker... ...en bieden de bultkoppapegaaivis perfecte omstandigheden om te paren.

E vi-o apanhar três peixes assim. Nunca o vi apanhar um peixe durante o dia.

En ik zag haar drie vissen vangen. Dat had ik overdag nooit gezien.

À medida que o Sol se põe, os peixes de que os ursos-marinhos se alimentam vêm à superfície.

Als de zon ondergaat... ...stijgen de vissen waarmee de robben zich voeden naar het oppervlak.