Translation of "Com" in Dutch

0.010 sec.

Examples of using "Com" in a sentence and their dutch translations:

- Fique com ele.
- Fica com ele.
- Fiquem com ele.
- Fique com ela.
- Fica com ela.
- Fiquem com ela.

Houd het.

- Você está com fome ou com sede?
- Tu estás com fome ou com sede?
- Vocês estão com fome ou com sede?
- Vós estais com fome ou com sede?
- O senhor está com fome ou com sede?
- A senhora está com fome ou com sede?
- Os senhores estão com fome ou com sede?
- As senhoras estão com fome ou com sede?

- Heb je honger of dorst?
- Hebben jullie honger of dorst?

- Para com isso!
- Pare com isso!
- Parem com isso!

- Hou daarmee op!
- Hou ermee op!
- Laat dat!

- Pare com isso.
- Para com isso.
- Parem com isso!

Hou ermee op!

- Contamos com vocês.
- Nós contamos com você.
- Contamos com você.

We rekenen op jou.

- Ria com eles.
- Riam com eles.

Lach met hen.

- Dirija com cuidado.
- Dirige com cuidado.

- Rij voorzichtig.
- Voorzichtig rijden.

- Fique com eles.
- Fique com elas.

- Hou ze bij.
- Hou ze.
- Bewaar ze.

- Escute com atenção.
- Escutem com atenção.

Luister goed naar mij.

- Abra com cuidado.
- Abram com cuidado.

Voorzichtig openen.

- Pare com isso.
- Parem com isso.

Hou daarmee op.

- Fomos com chuva mas voltamos com sol.
- Nós fomos com chuva mas voltamos com sol.

We zijn gekomen met regen maar vertrekken in de zon.

Com licença.

- Excuseer.
- Pardon.
- Excuseer!

Com certeza.

- Toch wel.
- Jazeker.

Com certeza!

- Zeker!
- Natuurlijk!
- Precies!
- Zonder twijfel.
- Jawel.
- Uiteraard!
- Inderdaad!
- Zeker weten!
- Maar natuurlijk!

Com prazer.

- Graag gedaan.
- Tot uw dienst.
- 't Is niks.
- Niets te danken!
- Alsjeblieft.
- Alsjeblief.
- Geen dank.
- Graag.
- Met plezier.
- Met genoegen.

Com prazer!

Graag gedaan.

- Eu fiquei com fome.
- Fiquei com fome.

- Ik had honger.
- Ik was hongerig.

- Eu estou com tosse.
- Estou com tosse.

Ik heb een hoestbui.

- Você está com medo?
- Está com medo?

Bent u bang?

Fomos com chuva mas voltamos com sol.

We zijn gekomen met regen maar vertrekken in de zon.

- Eu sonhei com você.
- Sonhei com você.

Ik zag je in mijn droom.

- Estamos com calor.
- Nós estamos com calor.

We hebben het heet.

- Você está com sono?
- Estás com sono?

Heb je slaap?

- Eu fiquei com frio.
- Fiquei com frio.

Ik had het koud.

- Pare com isso!
- Pare.
- Para com isso.

Hou daar toch mee op.

- Eu esquio com frequência.
- Esquio com frequência.

Ik ski vaak.

- Conto com você.
- Estou contando com você.

- Ik reken op je.
- Ik reken op u.
- Ik reken op jullie.

- Mate-o com fogo!
- Mata com fogo!

Dood het met vuur!

- Estou com diarreia.
- Eu estou com diarreia.

Ik heb diarree.

- Nós estávamos com frio.
- Estávamos com frio.

We hadden het koud.

Tom está com fome e com sede.

Tom heeft honger en dorst.

- Joguei com uns amigos.
- Brinquei com uns amigos.
- Toquei com uns amigos.

Ik speelde met vrienden.

- Nós contamos com você.
- Estamos contando com você.
- Estamos contando com vocês.

We rekenen op jou.

- Estou com alguns amigos.
- Estou com umas amigas.
- Estou com uns amigos.

Ik ben met vrienden.

- Estou feliz com ele.
- Estou feliz com isso.
- Eu estou feliz com isso.
- Estou feliz com isto.
- Eu estou feliz com isto.

Ik ben daar gelukkig mee.

- Eu vou com você.
- Eu irei contigo.
- Irei contigo.
- Vou com você.
- Eu irei com você.
- Irei com você.
- Vou contigo.
- Vou com vocês.
- Irei com vocês.
- Eu vou contigo.
- Eu irei com vocês.
- Eu vou com vocês.

Ik ga met je mee.

- Estou contando com você.
- Eu estou contando com você.
- Eu estou contando com vocês.
- Estou contando com vocês.

Ik reken op je.

- Estou desapontado com você.
- Eu estou desapontado com você.
- Estou desapontado com vocês.
- Eu estou desapontado com vocês.

Ik ben ontgoocheld in u.

- Você está com fome?
- Vocês estão com fome?
- Tens fome?
- Estás com fome?

- Heeft u honger?
- Heb je honger?

- Eu estava sonhando com ele.
- Eu sonhava com ele.
- Eu sonhei com ele.

Ik heb over hem gedroomd.

- Eu vou com você.
- Irei contigo.
- Vou com você.
- Eu irei com você.

Ik ga met u mee.

- "Com quem você está falando?" "Ninguém."
- "Com quem você está falando?" "Com ninguém."

"Met wie praat u?" "Met niemand."

- Fique com o troco!
- Fica com o troco!

- Hou het wisselgeld!
- Hou het wisselgeld maar!

- Eles estão com fome.
- Elas estão com fome.

Ze hebben honger.

Estou quase com medo de falar com você.

Ik ben bijna bang om met je te praten.

- Estou preocupado com ela.
- Estou preocupada com ela.

Ik maak me zorgen over haar.

- Estou com sorte hoje.
- Hoje estou com sorte.

Vandaag heb ik geluk.

- Eles estavam com fome.
- Elas estavam com fome.

Ze hadden honger.

- Cuidado com o cão!
- Cuidado com o cachorro!

- Pas op de hond!
- Opgepast voor de hond!

Quem dorme com os cães acorda com pulgas.

Een vuile adem besmet 't reine glas.

- Estamos contando com você.
- Estamos contando com vocês.

We rekenen op jou.

- Com quem você mora?
- Com quem vocês moram?

- Met wie woon je samen?
- Met wie woont u samen?
- Met wie woon je?
- Met wie woont u?

- Eu fiquei com fome.
- Eu estava com fome.

- Ik had honger.
- Ik was hongerig.

- Ela mora com ele.
- Ela vive com ele.

- Ze woont bij hem.
- Ze woont met hem samen.

- Você está com pressa?
- Vocês estão com pressa?

Hebben jullie haast?

- Tom rompeu com Mary.
- Tom terminou com Maria.

Tom heeft het met Maria uitgemaakt.

- Seja educado com todos.
- Sejam educados com todos.

Wees tegen iedereen beleefd.

- Eu tenho enxaqueca.
- Estou com enxaqueca.
- Tô com enxaqueca.
- Tenho enxaqueca.
- Eu estou com enxaqueca.
- Eu tô com enxaqueca.

Ik heb migraine.

Eu falo espanhol com Deus, italiano com as mulheres, francês com os homens e alemão com o meu cavalo.

Ik spreek Spaans met God, Italiaans met vrouwen, Frans met mannen en Duits met mijn paard.

- Eu terminei com a minha namorada.
- Eu rompi com minha namorada.
- Terminei com a minha namorada.
- Rompi com minha namorada.

Ik had het uitgemaakt met mijn vriendin.

- Eu vou com o Ricardo.
- Vou com o Ricardo.
- Eu estou indo com o Ricardo.
- Estou indo com o Ricardo.

Ik ga met Ricardo.

Vamos com calma.

Oké jongens, rustig aan hier.

Com duas crias.

Met twee jongen.

... com armas químicas.

...met chemische wapens.

Estou com febre.

Ik heb koorts.

Contamos com vocês.

We rekenen op jou.

Com certeza é.

Dat is zeker.

Ria com eles.

Lach met hen.

Estou com soluços.

Ik heb de hik.

Concordo com ele.

Ik ben het met hem eens.

Estou com sono.

Ik ben slaperig.

Estou com frio.

Ik heb het koud.

Fique com isto.

Hou dit.

Fique com isso.

Hou dat.

Estou com diarreia.

Ik heb diarree.

Sim, com gosto!

Ja, graag.

Com amor, John.

- Groetjes, John.
- Hou van John.

Dirija com cuidado.

Rijd veilig!

Estou com raiva.

Ik ben boos.

Estou com fome!

Ik heb honger.

Concordo com você.

Ik ben het met je eens.

Estávamos com pressa.

We hadden haast.

Estou com sono!

Ik heb slaap!

Fiquei com vergonha.

Ik schaamde me.

Estou com medo.

Ik ben bang.

Ficaremos com esse.

We nemen dat.

Fale com alguém.

Praat met iemand.

Estamos com frio.

We hebben het koud.