Translation of "Matar" in Arabic

0.015 sec.

Examples of using "Matar" in a sentence and their arabic translations:

Conseguem matar uma chita.

‫يمكنها قتل فهد.‬

Eu vou te matar.

سوف أقتلك.

Ela tentou se matar.

- حاولت قتل نفسها.
- حاولت الإنتحار.

Nós vamos te matar.

سنقتلك.

Mas demasiado sol pode matar.

‫لكن زيادة ضوء الشمس قد يقتلها.‬

Estão todos aqui para matar presas.

‫كلها أتت لتقتل.‬

Matar dois coelhos numa cajadada só.

اضرب عصفورين بحجر.

Não há criaturas formigas não podem matar

لا توجد مخلوقات لا يستطيع النمل قتلها

Ele só pensa em matar os caras, certo?

وكل ما يفكر به هو قتل هؤلاء الرجال، أليس كذلك؟

Se for uma Euphorbia, bebê-la pode matar.

‫إن كان "فربيون" يمكن أن يقتلك إن شربته.‬

É a sua melhor hipótese de matar uma presa.

‫تلك أفضل فرصة لها للصيد.‬

As imagens térmicas revelam uma presa acabada de matar.

‫يكشف التصوير الحراري صيدًا حديثًا.‬

O veneno das rãs-seta pode matar um ser humano.

‫بعض الضفادع السامة‬ ‫تحمل ما يكفي من السم لقتل إنسان.‬

Uma mordida de cascavel pode matar. Temos de ter cuidado.

‫يمكن للدغة الأفعى المجلجلة أن تكون قاتلة،‬ ‫لذا يجب أن نتوخى الحذر.‬

E os raios UV acabarão por matar muitas das bactérias,

‫والأشعة فوق البنفسجية ستقتل فعلياً‬ ‫الكثير من البكتيريا بها،‬

Uma gota do veneno é suficiente para matar 160 pessoas.

إن قطرة واحدة من السم كافية لقتل ١٦۰ شخصًا.

O escorpião-do-arizona tem veneno potente o suficiente para matar.

‫عقارب "بارك" بها من السم ما يكفي لقتلك.‬

Esta fêmea consegue matar presas dez vezes maiores do que ela.

‫يمكنها الإطاحة بفريسة أكبر منها بـ10 مرات.‬

Poucos predadores são acrobáticos o suficiente para matar assim uma presa.

‫قليل من المفترسات تملك الرشاقة الكافية‬ ‫لإتمام مثل هذا الصيد.‬

Não há dúvida que estas personagens à Tarzan nos podiam matar facilmente.

‫لا شك أن هذه الحيوانات الشبيهة بـ"طرزان"‬ ‫تستطيع قتلنا بسهولة.‬

E as crias não parecem estar mais perto de matar uma presa.

‫ويبدو أن أشبالها‬ ‫لم تقترب من صيد أي فريسة.‬

As pessoas estavam a tentar matar-me a mim e à minha família.

وكان بعض الناس يحاولون أن يقتلوني أنا وأسرتي

Eles não parecem ter um interruptor para matar como os humanos e chimpanzés.

‫ليس لديها مفتاح يدفعها إلى القتل‬ ‫كما هو حال البشر والشمبانزي.‬

Se encontrarmos um escorpião-do-arizona, será pequeno, altamente venenoso e pode matar.

‫إن وجدت إحدى عقارب "بارك"،‬ ‫وهي عقارب صغيرة، فهي شديدة السمية‬ ‫ويمكن أن تقتلك.‬

"Certo, está a matar estes animais." Então, procuro mortes, pequenas marcas, escavações na areia,

‫"حسنًا، هذه هي الحيوانات التي تقتلها."‬ ‫لذا، أبحث عن الحيوانات المقتولة،‬ ‫بعض العلامات، حفر في الرمال،‬

Porque se você for ao passado e matar seu pai, não será. Isso significa paradoxo.

لأنه إذا ذهبت إلى الماضي وقتلت والدك ، فلن تكون كذلك. هذا يعني مفارقة.

A verdade é que os rinocerontes estão mais sujeitos a ser mortos do que a matar.

‫الحقيقة أن وحيدات القرن‬ ‫تتعرض للقتل أكثر مما تقتل.‬

Ele estava indo para matar o que ele poderia ter matado e depois de um tempo

كان سيقتل ما كان يمكن أن يقتل وبعد فترة

E a gripe é uma doença que pode matar 60.000 pessoas por ano somente nos EUA.

وهذا مرض (أي الإنفلونزا) بمقدوره قتل 60 ألف شخص في السنة في الولايات المتحدة لوحدها

Nesta gruta, a decisão é sua. Tome uma decisão. Uma mordida de cascavel pode matar. Temos de ter cuidado.

‫في هذا الكهف، أنت المسؤول. اتخذ القرار.‬ ‫يمكن للدغة الأفعى المجلجلة‬ ‫أن تكون قاتلة. لذا يجب أن نتوخى الحذر.‬

Culpado por várias mortes no Japão e pelo menos uma na Indonésia, se a injeção falta desta flor não matar,

‫مسؤول عن عدة وفيات في "اليابان"‬ ‫و 1 على الأقل في "أندونيسيا"،‬ ‫إن لم تقتل حقنة الزهرة المميتة هذه،‬

Com esta víbora, porque o efeito no sangue é tão rápido, é daqueles venenos que pode matar em menos duma hora.

‫لأن سم الأفعى الحارية‬ ‫يسري بسرعة كبيرة في الدم،‬ ‫فهو واحد من السموم‬ ‫التي يمكنها القتل في أقل من ساعة.‬

E não acho que as pessoas devam ter medo deles, mas devemos respeitá-los. Temos de os proteger e não os tentar matar.

‫لا أظن أن الناس يجب أن تخاف منها،‬ ‫لكن علينا أن نحترمها.‬ ‫علينا حمايتها وليس محاولة قتلها.‬