Translation of "Podem" in Polish

0.009 sec.

Examples of using "Podem" in a sentence and their polish translations:

- Eles podem partir amanhã.
- Elas podem partir amanhã.
- Eles podem ir embora amanhã.
- Elas podem ir embora amanhã.

- Mogą jutro odejść.
- Mogą jutro wyjechać.

- Podem superar o medo.
- Eles podem vencer o medo.

- Mogą przezwyciężyć swój strach.
- Mogą pokonać swój strach.

- Eles não podem detê-lo.
- Elas não podem detê-lo.

Nie potrafią go zatrzymać.

- Eles não podem fazer isso.
- Elas não podem fazer isto.

- Nie mogą tego zrobić.
- Nie umieją tego zrobić.
- Nie są w stanie tego zrobić.

Estes escorpiões podem ser mortíferos.

Te skorpiony mogą być śmiercionośne.

Podem aumentar o seu aluguel.

Oni mogą podwyższyć twój czynsz.

Podem acrescentar uma tradução literal.

Mogą dodać dosłowne tłumaczenie.

Palavras não o podem descrever.

Nie da się tego opisać słowami.

Mas podem continuar a alimentar-se.

Ale nadal mogą się odżywiać.

Podem apresentar espetos ou parecer suaves.

Mogą być kolczaste, mogą wyglądać gładko.

- Você pode vir?
- Vocês podem vir?

- Czy możesz przyjść?
- Będziesz mógł przyjść?

Apenas adultos podem assistir àquele filme.

Tylko dorośli mogą oglądać ten film.

Vocês podem se reunir comigo amanhã.

Możecie spotkać się ze mną jutro.

- Você pode ficar.
- Pode ficar.
- Tu podes ficar.
- Podes ficar.
- Vós podeis ficar.
- Podeis ficar.
- Vocês podem ficar.
- Podem ficar.
- O senhor pode ficar.
- A senhora pode ficar.
- Os senhores podem ficar.
- As senhoras podem ficar.

Możesz zostać.

podem ser comidas e têm bastante proteína.

można je jeść. To dobra porcja białka.

Com muitos sítios onde se podem esconder.

z dużą ilością kryjówek.

Significa que podem lançar-se e atacar.

oznacza to, że mają moc, by się wznieść i zaatakować.

Os humanos não podem viver em Marte.

Człowiek nie może żyć na Marsie.

Podem-se ver várias estrelas no céu.

Na niebie możesz zobaczyć mnóstwo gwiazd.

As palavras não podem descrever a beleza.

Słowa nie są w stanie opisać piękna.

Eles não podem fazer nada neste momento.

Oni nie mogą nic w tym momencie robić.

Os peixes não podem viver fora d'água.

Ryby nie mogą żyć poza wodą.

- Todo mundo pode colaborar.
- Todos podem colaborar.

Każdy może współpracować.

Língua e cultura não podem ser separadas.

Nie da się oddzielić języka od kultury.

- Você não pode partir.
- Vocês não podem partir.

- Nie możesz wyjść.
- Nie możesz odejść.
- Nie możesz wyjechać.

- Você pode fumar aqui.
- Vocês podem fumar aqui.

Tu wolno palić.

As cebolas podem ser comidas cruas ou cozidas.

Cebulę można jeść na surowo lub gotowaną.

E podem falhar quando se espera que eles ganhem,

i niespodziewanie przegrać.

Eles também podem usar coisas como música e meditação.

Pomóc może też słuchanie muzyki czy medytacja.

- Se você quiser, pode ir.
- Se quiserem, podem ir.

Możesz iść, jeśli chcesz.

Os átomos não podem ser vistos a olho nu.

Atomów nie można zobaczyć gołym okiem.

O que vocês podem interpretar deste fragmento de poema?

Jak możecie zinterpretować ten fragment wiersza?

Até os alunos mais inteligentes podem cometer erros bobos.

Nawet najzdolniejsi studenci mogą robić głupie błędy.

Boa! Podem haver muitas oportunidades de sobrevivência para nós aqui,

Świetnie! Możemy napotkać wiele możliwości przetrwania,

Muitas vezes, estes gases podem levar à perda da consciência.

Często te gazy mogą spowodować utratę przytomności.

podem tentar esta captura em algumas noites da primavera.

Ten połów jest możliwy tylko przez kilka wiosennych nocy.

Os arrastões podem recolher centenas de toneladas numa única pescaria.

Trawlery wyławiają setki ton podczas jednego rejsu.

Agora está a ver como estas ravinas podem ser confusas.

Teraz widzicie, jak mylące są kaniony szczelinowe.

- Você não pode me demitir.
- Vocês não podem me demitir.

- Nie możesz mnie zwolnić.
- Nie może mnie pan zwolnić.

- Você não pode me enganar.
- Vocês não podem me enganar.

Nie oszukasz mnie.

Em Zurique, as lojas podem abrir e fechar quando quiserem.

w Zurychu, mają swobodę otwierać i zamykać kiedy chcą.

Que evaporam e podem deixar o vírus pairando no ar.

które odparowują i pozostawiają wirusa w powietrzu.

- Você não pode fazer isso.
- Vocês não podem fazer isso.

- Nie możesz tego zrobić!
- Nie możesz tak robić!

Os produtos no catálogo podem ser solicitados de duas maneiras.

Produkty z katalogu można zamawiać na dwa sposoby.

Equipa, podem trazer-me algo que me permita mover-me depressa?

Hej, możecie dać mi coś, co pozwoli mi szybko przemierzać teren?

Se entrarem na corrente sanguínea, podem causar infeção e erupção cutânea.

Gdy wnikną do krwiobiegu, mogą spowodować infekcję i nieprzyjemną wysypkę.

Apesar da escuridão... ... não se podem dar ao luxo de dormir.

Mimo ciemności nie mogą pozwolić sobie na sen.

O problema é que estas rochas afiadas podem cortar a corda.

Jednak te ostre skały mogłyby przeciąć naszą linę jak nóż.

Bem-vindo à Wikipédia, a enciclopédia livre que todos podem editar.

Witaj w Wikipedii, wolnej encyklopedii, którą każdy może redagować.

Estas coisas podem ser sinistras e claro que têm os seus perigos,

Takie miejsca mogą być przerażające i na pewno kryją w sobie niebezpieczeństwa,

As hienas podem ouvir leões a mais de dez quilómetros de distância.

Hieny potrafią podsłuchiwać lwy z odległości dziesięciu kilometrów.

Isto é da família das Euphorbias, e as Euphorbias podem ser fatais.

To pochodzi z rodziny wilczomleczów, a wilczomlecze mogą być śmiertelne.

Podem camuflar a cor, a textura, o padrão, a pele. É lindo.

Mogą dopasować się do koloru, faktury, wzoru, skóry. To piękne.

Aprendi que, na selva, são as coisas menores que podem ser mais perigosas.

Nauczyłem się, że w dżungli często małe rzeczy są najbardziej zabójcze.

Podem ver que aqui é mais inclinado, portanto, eu não iria por ali.

Patrzcie, tu jest bardziej stromo. Nie schodziłbym tędy.

Mas não sei se este é dos que me podem fazer-me adoecer.

Ale nie wiem, czy nie może mnie struć.

Ao explorar a luz artificial, aqui, os tubarões podem caçar durante a noite.

Wykorzystując sztuczne oświetlenie, rekiny polują do późnych godzin nocnych.

Quanto mais pessoas imunizadas, mais elas podem proteger as pessoas suscetíveis ao vírus.

Im bardziej zaszczepieni ludzie, tym bardziej mogą chronić tych, którzy są podatni na wirusa.

Há mais estudantes que se candidatam à universidade do que podem ser aceitos.

Więcej studentów zabiega o przyjęcie na ten uniwersytet niż może zostać przyjętych.

- Não se preocupe. Você pode contar comigo.
- Não se preocupem. Vocês podem contar comigo.

- Nie martw się. Możesz na mnie liczyć.
- Nie martw się. Możesz na mnie polegać.

Eu sou uma pessoa que tem muitos defeitos, esses defeitos podem ser facilmente corrigidos.

Mam swoje wady, ale to są wady, które da się łatwo naprawić.

- Você pode usar meu carro, se quiser.
- Vocês podem usar meu carro se quiserem.

Jak chcesz, możesz używać mój samochód.

- Você não pode andar de skate aqui.
- Vocês não podem andar de skate aqui.

Tutaj nie można jeździć na deskorolce.

- Você pode ficar aqui quanto quiser.
- Pode ficar aqui o tempo que você quiser.
- Tu podes ficar aqui quanto quiseres.
- Podes ficar aqui o tempo que tu quiseres.
- Podeis ficar aqui quanto quiserdes.
- Podeis ficar aqui o tempo que quiserdes.
- Vocês podem ficar aqui quanto quiserem.
- Podem ficar aqui o tempo que vocês quiserem.
- O senhor pode ficar aqui quanto quiser.
- Pode ficar aqui o tempo que o senhor quiser.
- A senhora pode ficar aqui quanto quiser.
- Pode ficar aqui o tempo que a senhora quiser.
- Pode ficar aqui quanto quiser.
- Pode ficar aqui o tempo que quiser.
- Os senhores podem ficar aqui quanto quiserem.
- Podem ficar aqui o tempo que os senhores quiserem.
- As senhoras podem ficar aqui quanto quiserem.
- Podem ficar aqui o tempo que as senhoras quiserem.
- Podem ficar aqui quanto quiserem.
- Podem ficar aqui o tempo que quiserem.

Możesz tu zostać tak długo, jak chcesz.

Quando puxam a cabeça para trás e recuam, significa que podem lançar-se e atacar.

Gdy odwracają głowę w ten sposób i są zwinięte, oznacza to, że mają moc, by się wznieść i zaatakować.

E eles podem ser a casa de uma panóplia de criaturas. Vamos manter-nos atentos.

A te mogą być domem dla całego szeregu stworzeń. Chodźmy się rozejrzeć.

Tenho de ter cuidado, pois os morcegos podem transmitir vírus fatais com apenas uma mordida.

Trzeba być ostrożnym, bo nietoperze mogą przenieść śmiertelny wirus za jednym ugryzieniem.

Graças a isso, os CANTÕES podem ajustar as suas leis às peculiaridades de cada território.

Z tego powodu, kantony mogą dostosować swoje prawa do specyfiki każdego obszaru.

Que, por sua vez, só podem espalhá-la para outras pessoas que não estão imunes.

Które mogą rozprzestrzeniać go tylko na osoby, które nie są odporne.

- Você pode me dizer o que está acontecendo?
- Vocês podem me dizer o que está acontecendo?

Może mi Pan powiedzieć, co się dzieje?

- Você pode esquecer sua língua materna?
- Vocês podem esquecer sua língua materna?
- Podeis esquecer vossa língua materna?

Czy można zapomnieć swój język ojczysty?

- Você não pode mais ficar aqui.
- Vocês não podem mais ficar aqui.
- Tu não podes mais ficar aqui.

Nie możesz tutaj zostać.

- Você não pode mais morar aqui.
- Vocês não podem mais morar aqui.
- Tu não podes mais morar aqui.

Nie możesz tu dłużej mieszkać.

Que podem subir e descer até 16 metros. À medida que as marés recuam, formam-se poças entre as rochas.

który unosi się i opada nawet o 16 metrów. Po odpływach pozostają baseny pływowe.

Um esperto é alguém que conhece alguns dos piores erros que podem ser cometidos em seu campo, e sabe como evitá-los.

Ekspert to ktoś, kto zna kilka najgorszych błędów, które można popełnić i wie jak ich uniknąć.

Podem usar estas pequenas pinças para segurar pedaços de coral e algas por cima de si para os ajudar a camuflar a sua presença,

Trzymają w szczypcach kawałki koralu i alg nad sobą, żeby się zakamuflować,

Pelo que as pessoas a andar nos recifes podem passar por cima dum que está a esconder-se dos seus predadores durante o dia.

a ludzie chodzący przy rafach mogą nadepnąć na okaz, który ukrył się przed drapieżnikami.

- Você não pode me forçar a fazer isso.
- Não me podes forçar a fazer isso.
- Vocês não me podem forçar a fazer isso.
- Não me podeis forçar a fazer isso.

Nie możesz mnie zmusić, bym to zrobił.

Uma das razões por que o Twitter é popular no Japão é uma característica do próprio idioma japonês: esta língua utiliza ideogramas que podem conter muita informação em apenas 140 caracteres em comparação a outras línguas, sem contar o chinês. Por acaso, a versão japonesa desta frase está escrita em exatamente 140 caracteres. Quantos caracteres são necessários em outros idiomas?

Jedną z przyczyn popularności Twittera w Japonii jest charakterystyka samego języka japońskiego. Korzystający z ideogramów japoński, choć ustępuje pod tym względem chińskiemu, w porównaniu z wieloma językami może zawrzeć w 140 znakach więcej treści. Tak się składa, że japońska wersja tego przykładu jest zapisana właśnie 140 znakami. A ile zajmuje w innych językach?