Translation of "Milhares" in Arabic

0.005 sec.

Examples of using "Milhares" in a sentence and their arabic translations:

Centenas de milhares deles.

‫مئات الآلاف منهم.‬

100 milhares de animais morreram

مات 100 ألف حيوان

E=MC², milhares de anos atrás,

المعادلة E=MC2 قبل مئات السنين

Há centenas de milhares de anos,

أترى، منذ مئات الآلاف من السنين،

milhares de horas já foram ensinadas

تم تدريس آلاف الساعات بالفعل

Milhares de pessoas morreram de fome.

آلاف من الشخاص ماتوا من الجوع.

Alguns milhares de anos atrás na Ásia.

من قبل عدة آلاف من السنين في آسيا.

Mulher tem milhares de vezes mais coração

المرأة لديها القلب آلاف المرات

E por treinar milhares de asiáticos do sudeste

ومن خلال تدريب الآلاف من الآسيويين الجنوبيين،

Da produção e descarte de milhares de toneladas

لإنتاج وتصنيع الأطنان والأطنان

Milhares de pessoas morreram na corrida ao ouro.

‫مات آلاف الناس ‬ ‫أثناء عصر حمى التنقيب عن الذهب.‬

Existem milhares de variedades em seus sub-ramos

هناك الآلاف من الأصناف في فروعها الفرعية

Atacando e matando milhares de uma só vez

مهاجمة وقتل الآلاف في وقت واحد

Mas se milhares atacam formigas em um instante

ولكن إذا هاجم الآلاف النمل في لحظة

Eles cobrem milhares de quilômetros com seus pés minúsculos

إنها تغطي آلاف الكيلومترات بأقدامها الصغيرة

Com milhares de espécies diferentes a disputar alimento e espaço,

‫بآلاف الفصائل المختلفة‬ ‫التي تبحث عن الغذاء والمسكن،‬

Todos os anos, percorrem milhares de quilómetros para chegar aqui.

‫كل عام، تقطع آلاف الكيلومترات‬ ‫للوصول إلى هنا.‬

Um espírito quase invisível que nasceu zangado e mata aos milhares.

‫هذا الشرير الصغير جداً وغير المرئي تقريباً‬ ‫والذي يولد وهو غاضب ويقتل الآلاف.‬

Era milhares de vezes mais desperta e inteligente do que eu.

‫كان يقظًا وأكثر ذكاءً مني بكثير.‬

Sabemos agora que se devem a milhares de milhões de seres unicelulares.

‫لكننا الآن نعلم أنها تحدث‬ ‫بسبب مليارات المخلوقات وحيدة الخلية.‬

Desta vez, os EUA enviaram milhares de toneladas de armamentos para Israel.

هذه المرة ، أرسلت الولايات المتحدة آلاف الأطنان من الأسلحة لإسرائيل.

Este vídeo é patrocinado pelo Curiosity Stream - lar de milhares de documentários online

هذا الفيديو برعاية Curiosity Stream - موطن الآلاف من الأفلام الوثائقية عبر الإنترنت

Eles são os líderes das mega-igrejas com dezenas de milhares de membros.

إنهم قادة الكنائس الكبرى مع عشرات الآلاف من الأعضاء.

Os seus olhos, compostos por milhares de lentes minúsculas, absorvem toda a luz disponível.

‫عيناه، المكونة من آلاف العدسات الصغيرة،‬ ‫تجمع أكبر قدر ممكن من الضوء المتاح.‬

Eles conduziram milhares de ataques aéreos no Iêmen desde 2015 - muitos visavam alvos civis.

لقد قاموا بآلاف الغارات الجوية في اليمن منذ عام 2015 - العديد من الأهداف المدنية.

A crescer e deixaram cerca de 100 mortos e milhares de feridos até agora.

استمرت الإحتجاجات بالازدياد مما نجم عن 100 قتيل وآلاف الجرحى

Ajudados pela maré da lua nova, muitos milhares da sua espécie sobem até à superfície.

‫يساعدها مد المحاق،‬ ‫يعتلي الآلاف من نوعها السطح.‬

Milhares de abelhas vibram os músculos das asas, gerando calor suficiente para manter a colmeia quente.

‫آلاف النحلات تهز عضلات أجنحتها‬ ‫مولدةّ ما يكفي من الحرارة‬ ‫لإبقاء القفير دافئًا.‬

Não temos como decifrar o código de Da Vinci, que não foi decifrado por milhares de anos.

ليس لدينا طريقة لفك شفرة كود دافنشي ، التي لم يتم فك تشفيرها لآلاف السنين.