Translation of "Futuro" in Arabic

0.004 sec.

Examples of using "Futuro" in a sentence and their arabic translations:

É o futuro deles.

إنه مستقبلهم.

Você tem um futuro brilhante.

- لديك مستقبل مشرق.
- لديك مستقبل واعد.

Oro por um futuro melhor.

- أنا أصلي من أجل مستقبل أفضل.
- أنا ادعوا لأجل مستقبل أفضل.

Pense sobre o seu futuro.

فكر في مستقبلك!

Nosso futuro está em jogo.

مستقبلنا على المحك.

Ao projetarmos as cidades do futuro...

‫أثناء تصميمنا مدن المستقبل،‬

Será esta uma visão do futuro?

‫أيمكن أن تكون هذه نافذة للمستقبل؟‬

Temos que salvar o nosso futuro

علينا أن ننقذ مستقبلنا

Ou não conhecemos ninguém do futuro

أو لم نلتقي بأحد من المستقبل

Eu não ia ter um futuro justo.

لن أحصل على مصافحة خفيفة.

Mas o futuro de Chang mudou radicalmente

لكن مستقبل تشانغ تبدّل بشكل دراماتيكي

Nosso objetivo é salvar o nosso futuro

هدفنا هو إنقاذ مستقبلنا

O que você quer fazer no futuro?

ماذا تريد أن تفعل في المستقبل؟

Não apenas no futuro, mas também agora.

A literatura é o futuro de uma nação.

الأدب مستقبل دولة.

Quem sabe o que poderá acontecer no futuro?

من يعلم ما قد يحصل مستقبلًا؟

é impossível prever o que o futuro lhes reserva.

‫من المستحيل توقع ماذا يخبئ لها المستقبل.‬

Mas o futuro das crias... ... é muito menos certo.

‫لكن مستقبل صغارها...‬ ‫غير مطمئن إطلاقًا.‬

Tudo é para nós e para o nosso futuro

كل شيء لنا ومستقبلنا

Sobre o estado atual do mundo e o futuro.

عن الوضع الحالي للعالم ... والمستقبل.

Mas, novamente, não podemos chamá-lo de passado ou futuro.

ولكن مرة أخرى ، لا يمكننا تسمية الماضي أو المستقبل.

A nossa vida, os nossos sonhos, o nosso futuro não nos pertencem,

حيواتنا، أحلامنا، ومستقبلنا لا ينتمون لنا.

Ou ele obtém informações privilegiadas ou vem do futuro certo, eles dizem

إما أن تحصل على معلومات من الداخل أو تأتي من المستقبل الصحيح كما يقولون

Se vivermos agora, não podemos falar sobre o passado e o futuro.

إذا كنا نعيش الآن ، فلا يمكننا الحديث عن الماضي والمستقبل.

Com isso, no futuro, a extração do programa é feita, por isso diz

مع ذلك ، في المستقبل ، يتم استخراج البرنامج ، لذلك تقول

Mas ainda existem eventos notáveis. Este homem também dá notícias sobre o futuro.

ولكن لا تزال هناك أحداث رائعة. هذا الرجل يعطي أيضا أخبار عن المستقبل.

Viajo e percorro muitos quilómetros para tentar transmitir algo que será fundamental no futuro.

أسافر لمسافات بعيدة وأحاول أن أنقل شيئاً سيكون حيوياً للمستقبل.

Eles estão presos em uma ocupação sempre crescente e sem futuro como um povo.

انهم عالقون تحت احتلال متزايد مع عدم وجود مستقبل كشعب.

O que precisamos perguntar aqui é se estamos no passado ou se estamos no futuro?

ما يجب أن نسأله هنا هو ما إذا كنا في الماضي أم أننا في المستقبل؟

A Bíblia é o único livro que ousa prever o futuro com 100% de precisão.

الكتاب المقدس هو الكتاب الوحيد الذي يجرؤ على التنبؤ بالمستقبل بدقة 100 ٪.

é um roteiro profético que mostra o futuro e molda a maneira como vêem o presente.

إنها خارطة طريق نبوية تخبر المستقبل وتشكل الطريقة التي ينظرون بها إلى الحاضر.

O passado só pode ser conhecido, não mudado. O futuro só pode ser mudado, não conhecido.

يمكننا أن نعرِف ما قد حصل في الماضي، ولكن لا يمكننا تغييره. ويمكننا أن نغير المستقبل، لكن لا يمكننا أن نعرف ما سيحصل فيه.

Nesse caso, podemos dizer que não há conceito de passado e futuro. Apenas tem o conceito agora.

في هذه الحالة ، يمكننا القول أنه لا يوجد مفهوم للماضي والمستقبل. لديها فقط المفهوم الآن.

Meu interesse é no futuro porque é lá que eu vou passar o resto da minha vida.

اهتمامي مُنصَبٌّ على المستقبل لأني سأقضي باقي حياتي هناك.

Quem, como nós, acredita na física sabe que a distinção entre passado, presente e futuro é apenas uma ilusão obstinadamente persistente.

النّاس مثلنا، أي الذين يؤمنون بالفزياء، يعلمون أنّ التّمييز بين الماضي و الحاضر و المستقبل ما هو إلاّ وهم يستمرّ بشكل مستحكم.