Translation of "Cheiro" in Arabic

0.008 sec.

Examples of using "Cheiro" in a sentence and their arabic translations:

- Que cheiro é esse?
- Que cheiro é este?

ما هذه الرائحة؟

Ela sente o cheiro.

‫يمكنها اشتمامه.‬

Caramba, que cheiro tão intenso.

‫ولكن رائحته نفاذة.‬

Estou sentindo cheiro de podre.

أشم رائحة شيء عفن.

Isso tem um bom cheiro.

لديها رائحة طيبة.

Tem um cheiro intenso a peixe.

‫رائحتها أشبه بالسمك.‬

- O cheiro de comida me deixou com fome.
- O cheiro de comida me fez ficar com fome.
- O cheiro de comida me deu fome.

جعلتني رائحة الطعام جائعاً.

Já deve ter sentido o meu cheiro.

‫ربما تكون رائحتي قد وصلت له بالفعل!‬

O lobo sente o meu cheiro a quilómetros de distância. Já deve ter sentido o meu cheiro.

‫يمكن لهذا الذئب ‬ ‫أن يشم رائحتي من مسافة أميال.‬ ‫ربما تكون رائحتي قد وصلت له بالفعل!‬

Estava a sangrar. O cheiro estava na água.

‫إنها تنزف. تلك الرائحة في المياه.‬

A lata de lixo exalava um mau cheiro.

أطلق صندوق القمامة رائحةً كريهة.

Se fosse de raposa, teria um cheiro muito forte.

‫إن كان هذا ثعلباً،  كنت لتجد ‬ ‫رائحة قوية به.‬

Se eu usar a lama, isso disfarçará o meu cheiro.

‫إن استخدمت الطين، سيحجب رائحتي.‬

Ele não faz mal. Está a sentir o meu cheiro.

‫لا خوف منه.‬ ‫يمكنه أن يشم رائحتي.‬

O lobo sente o meu cheiro a quilómetros de distância.

‫يمكن لهذا الذئب ‬ ‫أن يشم رائحتي من مسافة أميال.‬

Mas, muitas vezes, o pelo dos grandes felídeos quase não tem cheiro.

‫ولكن القطط الكبيرة عادة‬ ‫يكاد فراؤها يكون عديم الرائحة.‬

Pois sinto aquele mau cheiro do cogumelo e sinto o sabor na boca.

‫ما زال مذاق ذلك الفطر في فمي...‬ ‫رائحته ومذاقه...السيئان ما زالا في فمي.‬

Com recetores químicos nos pelos, deteta o cheiro da presa a aproximar-se.

‫بشعيرات ذات مستشعرات كيميائية،‬ ‫تشم رائحة الهدف عن بعد.‬

Inclinava o corpo ligeiramente para a frente e seguia o rasto do cheiro.

‫كان جسمها منحنيًا قليلًا إلى الأمام‬ ‫وكانت تتبع أثر الرائحة.‬

Este tem um cheiro canino, é mais suave. O pelo de raposa é áspero.

‫هذا يميل أكثر لأنواع الكلاب. إنه أنعم.‬ ‫مرة أخرى، فراء الثعلب خشن.‬

Todo o cheiro está nas algas, por isso, o tubarão começa a mordiscar as algas.

‫الرائحة كلها تفوح من عشب البحر،‬ ‫لذا فإن سمكة القرش تعض‬ ‫وتنهش الآن في عشب البحر.‬

Depois, viu o tubarão a nadar na periferia, a captar o cheiro dele. E pensei: "Oh, não! Todo este...

‫ثم رأيت سمكة القرش‬ ‫تسبح على السطح الخارج وتتبع رائحتها.‬ ‫وقلت لنفسي: "لا، ذلك الكابوس بأكمله...‬

Mas o problema, claro, é que ele tem de voltar. Do outro lado, o tubarão volta a sentir o cheiro.

‫لكن تكمن المشكلة بالطبع‬ ‫في أنه سيتوجب عليها العودة.‬ ‫على الجانب الآخر،‬ ‫تتبع سمكة القرش رائحتها مجددًا.‬