Translation of "Deixou" in Arabic

0.003 sec.

Examples of using "Deixou" in a sentence and their arabic translations:

Você deixou gorjeta?

هل تركت إكرامية؟

Você me deixou.

لقد تخلّيت عنّي.

- Ele me deixou ir embora.
- Ele me deixou ir.

هو تركني أذهب.

Ela me deixou ir.

هي تركتني أذهب.

Ela o deixou ir.

هي تركتهُ يذهب.

Sami deixou a mesquita.

غادر سامي المسجد.

Deixou-o para trás. Finalmente.

‫أضاعته.‬ ‫أخيرًا.‬

Ele deixou sua empresa falida

غادر شركته المكسورة

Sua carta me deixou feliz.

- أسعدتني رسالتك.
- أدخلت رسالتك السعادة على قلبي.

Ele deixou a porta aberta.

ترك الباب مفتوحاً.

Tom deixou o portão aberto.

ترك توم البوابة مفتوحة.

Fadil deixou Layla numa clareira.

ترك فاضل ليلى في العراء.

Minha mãe me deixou uma mensagem.

تركت لي أمي رسالة.

A mãe me deixou uma mensagem.

تركت لي أمي رسالة.

O que aconteceu deixou todos muito felizes.

ما اتضح جعل الجميع سعداء للغاية.

Ele deixou a universidade depois de 6 meses

غادر الجامعة بعد 6 أشهر

A dor de dente não me deixou dormir.

حرمني ألم في الأسنان من النوم.

- Você deixou as luzes acesas.
- Deixaste as luzes acesas.

لقد تركت أنوارك مفتوحة.

Fadil deixou o país no dia 23 de agosto.

- غادر فاضل البلد في الثّالث و العشرين من أغسطس.
- غادر فاضل البلد في الثّالث و العشرين من أوت.

A notícia da morte de Fadil deixou a equipe do hospital arrasada.

كان خبر وفاة فاضل مؤلما بالنّسبة لعمّال المستشفى.

Bruce estava profundamente chateado quando sua namorada o deixou, mas ele logo superou.

كان بروس غضبانًا حين تركته خليلته، لكنه سرعان ما نسي الأمر.

- O trabalho de Fadil deixava-lhe pouco tempo para Layla.
- O emprego do Fadil deixou-o com poucas horas para Layla.

لم يترك عمل فاضل الكثير من الوقت كي يقضيه مع ليلى.

- O cheiro de comida me deixou com fome.
- O cheiro de comida me fez ficar com fome.
- O cheiro de comida me deu fome.

جعلتني رائحة الطعام جائعاً.