Translation of "Pomyślałem" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Pomyślałem" in a sentence and their japanese translations:

Pomyślałem chwilę i powiedziałem:

それで もう少し考えて決めました

Pomyślałem, że to poważny problem.

‎このままではマズい

Nigdy o tym nie pomyślałem.

それについて考えたことはないね。

Pomyślałem: „Jest bezpieczna. Jest pod skałą”.

‎彼女は岩の下に隠れた

Pomyślałem, żeby pomóc jej wrócić do legowiska.

‎巣穴まで運んであげたかった

Pomyślałem, że nie miała prawa tak robić.

彼女はそんなことをする権利がないと私は思った。

Pomyślałem sobie, że raczej nie powinieneś wychodzić.

あなたは外出しないほうがよい、と私は思った。

W sumie, pomyślałem że to była dobra książka.

全体的に見てそれはよい本だと思った。

Pomyślałem: „Ciekawe… czy dałoby się namierzyć coś pod wodą?”.

‎海でも生き物の軌跡を ‎たどれるだろうか

- Pomyślałem sobie, że najlepiej jest milczeć.
- Uznałem, że najlepiej milczeć.

黙っているのが一番よいと思った。

Pomyślałem sobie, że piękno może nie jest czymś aż tak pięknym.

美というものは、こんなに美しくないものだろうか、と私は考えた。

Zobaczyłem rekina pływającego na skraju i łapiącego jej zapach. Pomyślałem, że znowu…

‎においを感知したサメが ‎彼女の周辺に来た ‎これはマズいと思った

Pomyślałem, że najlepiej dla niego, żeby nic na ten temat nie mówił.

私は彼はそのことについて何も言わないことが一番よいと思った。

Pomyślałem sobie, że wszystkiego trzeba spróbować. Jednak stworzenie tego programu okazało się niełatwym zadaniem.

物は試しにやってはみたけれど、このプログラムつくり、僕が太刀打ちできるような簡単なものじゃなかったね。

- Pomyślałem, że będziesz się chciał nauczyć czegoś nowego.
- Pomyślałam, że będziesz chciał się nauczyć czegoś nowego.

あなたは新しいことを勉強したいのだと思った。

Kiedy już się cieszyłem, że złożę zamówienie po angielsku, usłyszałem japońskie: „Irasshaimase!”. „Zaraz, co jest?!” - pomyślałem sobie.

せっかく、英語で注文しようと意気込んで入ったのに、日本語で「いらっしゃいませ」って言われた。あれ?って感じ。