Translation of "Pomóc" in Japanese

0.012 sec.

Examples of using "Pomóc" in a sentence and their japanese translations:

- Mogłem jej pomóc.
- Mogłam jej pomóc.

私は彼女を助けることができた。

- Możesz mi pomóc?
- Mógłbyś mi pomóc?

私を助けてくれますか。

- Czy mogę Ci pomóc?
- Czy mogę ci pomóc?

- 手伝おうか。
- 何か手伝いましょうか。
- 手伝おうか?

- Powinienem pomóc mojej mamie.
- Muszę pomóc mojej matce.

私は母の手伝いをしなければならない。

- Muszę pomóc mojej mamie.
- Muszę pomóc mojej matce.

- 私は母の手伝いをしなければならない。
- お母さんのお手伝いをしないといけないの。

Możesz przyjść pomóc?

来て手伝って下さい。

Powinna pomóc matce.

彼女はお母さんの手伝いをすべきだ。

Muszę mu pomóc.

- 彼を手伝ってあげなければ。
- 彼を助けなければいけません。

Tom chce pomóc.

トムが手伝いたがっている。

Pozwól mi pomóc.

手伝わせて。

Mam ci pomóc?

私に手伝ってもらいたいですか。

Możesz mi pomóc?

私を助けてくれますか。

Mogłem jej pomóc.

私は彼女を助けることができた。

Czy mogę pomóc?

- 手伝おうか。
- あなたにお願い事をしてもよいでしょうか。
- 手伝おうか?

Idź pomóc Tomowi.

トムを手伝ってきて。

To powinno pomóc.

役に立つでしょう。

Chciała im pomóc.

彼女は彼らを助けたかった。

Chciałem ci pomóc.

あなたを助けたかった。

Musisz mu pomóc.

君は彼女を助けなければならない。

- Czy mógłbyś, proszę, mi pomóc?
- Czy możesz mi pomóc, proszę.
- Czy mógłby pan mi pomóc?

ちょっとお願いしたいのですが。

Zgodził się pomóc staruszce.

彼はその老婆を助けることに同意した。

Może pomóc przy zmywaniu?

お皿を洗うの、手伝いましょうか?

Byłem zmuszony pomóc złodziejom.

彼は無理矢理泥棒たちの手助けをさせられた。

Jestem gotowy ci pomóc.

いつでも助けになるよ。

Zgodziłem się pomóc staruszce.

私はその老婆を助けることに同意した。

W czym mogę pomóc?

何かあったのですか。

Zawsze jestem gotów pomóc.

いつでもお手伝いします。

Może w czyś pomóc?

何かお手伝いしましょうか。

Mógłbyś mi pomóc pozmywać?

皿洗いを手伝ってもらえる?

Czy mogę Ci pomóc?

- 何か手伝いましょうか。
- 何かお探しですか。

Kobieta: Samarytanie, jak mogę pomóc?

(女性)「サマリタンズ」です どうされましたか?

Aby pomóc ludziom różnych zawodów

幅広い職種の人々に手を貸して

Mrok nocy powinien im pomóc.

‎暗くなるほど狩りには有利だ

Oddał krew by pomóc siostrze.

彼は妹を助けるために血をあげた。

Możesz mi pomóc przy pracy?

私の仕事を手伝ってくれないか。

Nikt nie może mi pomóc.

だれも私を助けることができない。

Czułem, że powinienem jej pomóc.

私はどうしても彼女を助けなければならない気がした。

Wiem, ale nie mogę pomóc.

分かってるんだけど、どうしようもないのよ。

Nikt nie przyszedł mi pomóc.

誰も私のこと助けに来てくれなかったんだ。

Cieszę się, że mogłem pomóc.

お役に立ててよかったです。

Jestem gotowy, by Ci pomóc.

- 私は喜んであなたを助けよう。
- 私はいつでもあなたのお手伝いをします。
- 喜んであなたのお手伝いをします。

Możesz mi pomóc w pracy?

私の仕事を手伝ってくれないか。

I możesz pomóc pingwinowi przejść.

そしてペンギンを 向こう側に行かせることができます

"Może wymyślę coś, żeby jej pomóc".

「彼女に役に立つ方法を 発明できないだろうか?」

Halo, Samarytanie. Czy mogę ci pomóc?

もしもし サマリタンズです どうしましたか?

Zdecydowałem, że muszę spróbować im pomóc.

だから 私は助けることにしました

Jest jedna sztuczka, która może pomóc.

ごまかす方法がある

To powinno pomóc mi przetrwać noc.

これなら夜も越せるよ

Musiałam zrobić coś więcej, żeby pomóc.

もっと助けになりたいと思ったのです

Gdybym był wolny, mógłbym ci pomóc.

- もし私が暇だったら君を手伝うことができるのに。
- もし暇だったら手伝えるのに。
- 時間があればなあ、手伝ってあげられるんだけど。

Nie szczędził sił, by mi pomóc.

彼は労をいとわず私を助けてくれた。

Dołożył wszelkich starań, by jej pomóc.

彼は彼女を助けるために全力を尽くした。

Włożył wiele trudu, by mi pomóc.

彼はわざわざ私の手伝いをしてくれた。

Doktorzy i szpitale powinny pomóc każdemu.

医者や病院は、皆様の手助けをすべきです。

Czy mogę ci pomóc coś znaleźć?

何かお探しのようですが・・・

Przykro mi, ale nie mogę pomóc.

あなたを助けられなくて残念です。

Chciałbym ci pomóc w pracy domowej.

私はあなたの宿題を手伝いたい。

Jestem zajęty, więc nie mogę pomóc.

忙しいので手伝えません。

Czy pomóc ci z tym pudłem?

この箱を運ぶのを手伝いましょうか。

Muszę jej pomóc za wszelką cenę.

どんな犠牲を払っても、彼女を助けなければならない。

Pomóc może też słuchanie muzyki czy medytacja.

音楽や瞑想を使うこともあります

Pomyślałem, żeby pomóc jej wrócić do legowiska.

‎巣穴まで運んであげたかった

To będzie dla mnie przyjemność pomóc mu.

喜んで彼を手伝いましょう。

- Pozwól, że ci pomogę.
- Pozwól mi pomóc.

- 手伝わせて。
- 手伝わさせて。

Cieszę się, że byłem w stanie pomóc.

力になれてよかったです。

Gotów był pomóc jej w zmywaniu naczyń.

彼は彼女の皿洗いを進んで手伝った。

Mógłbyś pomóc mi spakować się w niedzielę?

土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。

Jak pomóc pingwinowi przejść na drugą stronę?

迷えるペンギンを助けるゲームに ひたすら落とし込んだんです

Jest sporo do roboty. Mam ci pomóc?

やるべきことがたくさんあります。手伝ってほしいですか。

Możemy go wykorzystać, by naprawdę pomóc ludziom. Dobrze.

これはかなり役に立つよ よし

Przedsiębiorstwo, które może pomóc w zredukowaniu miliardów kilogramów

毎年廃棄される 使い捨て プラスティック包装を

Gdybym wtedy wiedział o planie, mógłbym mu pomóc.

もし計画について知っていたら、私は彼の手助けができたのに。

Przykro nam bardzo, że jesteśmy w stanie pomóc.

私達はあなたのお手伝いができなくて残念です。

Zawsze jestem gotów ci pomóc, pamiętaj o tym.

いつでもお手伝いしますからそのつもりでいてください。

To ważna decyzja, bo może mi pomóc uniknąć hipotermii.

大事な決断だ 低体温症から救ってくれ

To ważna decyzja, bo może mi pomóc uniknąć hipotermii.

大事な決断だ 低体温症から救ってくれ

Nawet plecak może pomóc, gdy się na nim położę.

リュックが使える 上に乗ろう

Nie mam w tej chwili możliwości, by ci pomóc.

私は今あなたを助けられる境遇ではない。

- Z przyjemnością służę pomocą.
- Będzie mi miło pomóc panu.

私は喜んであなたのお手伝いをさせていただきます。

Będzie mi miło panu pomóc, kiedykolwiek będzie taka potrzeba.

あなたが私を必要とするときはいつでも、喜んでお手伝いします。

Obiecał mi pomóc, ale w ostatniej chwili mnie zawiódł.

彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。

To dobroduszność chcących pomóc tak, jak ja w 2006 roku,

善意からの支援もです 2006年の私がしたように

Możesz mi pomóc? Nie wiem, jak się obsługuje to urządzenie.

手伝ってくれるかい、この機械の作動の仕方が分からないんだ。

Samochody płonęły, ludzie umierali, a nikt nie mógł im pomóc.

車が燃え、人も死んでいたけれど、誰も助けることができなかったわ。

Chyba masz kłopot z tą stroną internetową. Może ci pomóc?

ホームページ作りに四苦八苦してるようだけど、手伝ってあげようか。

Nie ma nikogo tutaj, kto może ci pomóc w pracy.

その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。

Strasznie było mi go żal, ale nie mogłem mu pomóc.

私は彼を非常に哀れに思ったけれども、助けることができなかった。

Większe zbiory powinny pomóc skompensować spodziewany spadek cen płodów rolnych.

収穫高の増加は、来る穀物価格の下落による影響を緩和するのに役立つであろう。

Możesz sobie pomóc, przenosząc zadanie z poziomu 3 na poziom 1.

またそのタスクをレベル3から レベル1に変えることも出来るのです

Woda tutaj to życie. Jest jedna sztuczka, która może ci pomóc.

水が命綱だ 1つ裏技がある

Jeśli jest coś, co mogę zrobić, żeby pomóc, daj mi znać.

私に手伝える事があれば、どのような事でもお知らせください。

Nie ma tu nikogo, kto mógłby pomóc ci w tej pracy.

その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。

To bardzo miłe z pana strony, że zechciał mi pan pomóc.

わざわざ助けてくださるなんて、あなたはご親切です。