Translation of "Miała" in Japanese

0.012 sec.

Examples of using "Miała" in a sentence and their japanese translations:

Właśnie miała wychodzić.

- 彼女は外出しようとしていた。
- 彼女はまさに外出しようとしていた。

Właśnie miała wyruszać.

彼女はまさに出発するところである。

Miała właśnie zacząć.

彼女まさに出発しようとしていた。

Miała ciężkie życie.

彼女はつらい生活を経験しました。

Miała zaczerwienione policzki.

彼女のほおは赤かった。

- Miała ubrany ciemno niebieski szalik.
- Miała na sobie ciemnoniebieski szalik.

彼女は濃い青のスカーフをしていた。

Miała tylko jeden pomysł.

考えつくのは たったひとつのことだけ

Miała go za głąba.

彼女は彼を間抜けな人間とみなした。

Miała długie blond włosy.

彼女は長いブロンドの髪をしていた。

Ona miała szczęśliwe dzieciństwo.

彼女は幸せな幼年時代を過ごした。

Miała koszyk pełen jabłek.

彼女はりんごがいっぱい入ったかごを持っていた。

Miała nadąsany wyraz twarzy.

彼女はむっつりとした表情を浮かべていた。

Miała bardzo skromny majątek.

彼女はほんのわずかな資産しか持っていなかった。

Miała niejasne poczucie winy.

彼女には一抹の罪悪感があった。

Prawie nie miała pieniędzy.

彼女はほとんどお金を持っていなかった。

Mayuko miała dziwny sen.

マユコはおかしな夢をみた。

Miała błyszczące, czarne oczy.

彼女は輝く黒い目をしていた。

Ona miała ubrane szpilki.

彼女はパンプスをはいていた。

Wczoraj miała piękny sen.

昨夜彼女はよい夢をみた。

Miała niemiłosiernie skwaszoną minę.

彼女は苦虫を噛み潰したような顔をしていた。

I miała do tego prawo.

それは 当然の権利です

Wyprawa miała trwać trzy miesiące.

3か月にわたる計画でした

Ta historia miała szczęśliwe zakończenie.

その話はめでたしめでたしで終わった。

Ta chmura miała kształt niedźwiedzia.

その雲はクマの形をしていた。

Miała na sobie ciemnobrązowe buty.

彼女は濃い茶色の靴を履いていた。

Miała na sobie czerwoną spódniczkę.

彼女は赤いスカートをはいていた。

Miała na głowie nowy kapelusz.

彼女は新しい帽子をかぶっていた。

Przyznała, że nie miała racji.

彼女は自分が誤っていることを認めた。

Miała swój osobliwy styl mówienia.

彼女は個性的な話し方をしていた。

Miała coś dziwnego na głowie.

彼女は奇妙な帽子をかぶっていた。

Miała dobre oceny z angielskiego.

- 彼女は英語でよい点を取った。
- 彼女は英語でよい成績を取った。

Miała na sobie zieloną suknię.

彼女はグリーンのドレスを着ていた。

Jej twarz miała zdrową karnację.

彼女の顔は健康そうな血色をしていた。

Nie miała pojęcia, co powiedziałem.

彼女には私の言った事がわからなかった。

Nie miała sukienki na przyjęcie.

彼女にはパーティーに着てゆくドレスがなかった。

Miała na sobie ciemny sweter.

彼は黒っぽいセーターを着ていた。

Jego opinia nie miała znaczenia.

彼の意見は、あまり重要ではなかった。

Miała na sobie czerwoną sukienkę.

彼女は赤いドレスを着ていた。

Miała na sobie czarny kapelusz.

彼女は黒い帽子をかぶっていた。

Ta książka miała osiem wydań.

この本は8版を重ねました。

Miała na sobie zabójcze ubranie.

彼女は男性がほれぼれとするような着物をきていた。

Miała na sobie piękną suknię.

彼女は美しいドレスを着た。

Miała włosy aż do podłogi.

彼女の髪は床に届くほど長かった。

Ona nie miała żadnych ołówków.

彼女は鉛筆を1本も持っていませんでした。

Czyżby ona sama nie miała wad?

自分には欠点がないというのだろうか。

Gdybym tylko miała taką ładną sukienkę!

そんなきれいな服がありさえすればよいのに。

Miała szczęście, że zdała ten egzamin.

彼女は試験に通って幸運だった。

Umiała czytać, kiedy miała cztery lata.

彼女は4歳の時に読むことができた。

Nie miała się do kogo zwrócić.

彼女には頼れるものが誰もいなかった。

Miała czas na swoją ulubioną rozrywkę.

彼女には大好きな彼女の娯楽に夢中になる時間があった。

Jego propozycja nie miała żadnej wartości.

彼の提案はまったく価値がなかった。

Ciekawe, co ona miała na myśli.

彼女の言葉の真意は何だろうか。

Moja babcia miała operację w Niemczech.

私の祖母はドイツで手術を受けた。

Nie miała wczoraj nic do roboty.

彼女は昨日、何もすることがなかった。

Nasza rodzina miała kilku sławnych przodków.

うちの先祖には有名な人がいく人かいる。

Francja miała w Afryce wiele kolonii.

フランスはアフリカにたくさん植民地を持っていた。

Nie miała światła, żeby uczyć się wieczorem.

彼女には夜に勉強するための 照明がありませんでした

Teraz moja koleżanka miała problem, więc pomyślałam:

でもこれは私の友達の問題でした だから私は

Matka miała demencję i przestała mnie rozpoznawać,

母は認知症で 私のことを もう息子だと分かってくれません

To cała reszta nie będzie miała sensu.

絵のコンセプトそのものが 成り立たなくなるほどです

Będzie miała wpływ nie tylko na reprodukcję.

生殖生物学を越えた影響があります

Dziewczyna miała zawiązany na szyi długi szal.

その少女は首に長いスカーフを巻いていた。

W przyszłym roku będzie miała siedemnaście lat.

彼女は来年17歳になる。

Miała w ręku coś małego i okrągłego.

彼女は手に小さな丸いものを持っていた。

Miała wyraz twarzy zupełnie jakby ujrzała ducha.

彼女はまるで幽霊を見たような顔つきをしていた。

Miała wypadek, który zakończył jej karierę tenisistki.

彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。

Pomyślałem, że nie miała prawa tak robić.

彼女はそんなことをする権利がないと私は思った。

Miała w tym momencie straszny wyraz twarzy.

彼女はその時恐ろしい顔をしていた。

Niemożliwe, by miała więcej niż 20 lat.

彼女は20歳を超えているはずがない。

Ona miała dużo znajomych ale żadnych przyjaciół.

- 彼女には知人はたくさんいたが、友人は1人もいなかった。
- 彼女には知人はたくさんいたが、友人といえる人は一人もいなかった。

Pamiętam, że miała na głowie zielony kapelusz.

彼女が緑の帽子をかぶっていたのを覚えています。

Ta moda miała już swoje pięć minut.

この流行もかつては全盛期があった。

Pacjentka miała szereg ograniczeń związanych z dietą.

その病気の女性は何でも食べるというわけではなかった。

Słysząc tę historię, miała łzy w oczach.

その話は彼女の涙を誘った。

Dziewczyna miała na głowie duży, czerwony kapelusz.

その少女は大きな赤い帽子をかぶっていた。

Wysłuchałem do końca, co miała do powiedzenia.

私は彼女の言い分を最後まで聞いてやった。

Jej ojciec umarł, gdy miała trzy lata.

彼女は三歳のときに父親を亡くした。

Właśnie miała brać kąpiel, kiedy zadzwonił dzwonek.

彼女がちょうど風呂へ入ろうとしていたときにベルが鳴った。

Przyjechała do Tokio, kiedy miała osiemnaście lat.

彼女は18歳の時に東京に来ました。

Pilnując, żeby każda miała zabawkę dokładnie przez minutę.

それぞれ一分きっかりで終わるように 目を光らせていました

Wiedząc coś, o czym ona nie miała pojęcia.

妻には伝えていませんでしたが

Będzie miała problem z wężowidłami zabierającymi jej jedzenie.

‎クモヒトデには ‎いつも獲物を奪われる

Miała rozdarte serce, kiedy usłyszała o śmierci ukochanego.

恋人の死の知らせに彼女の心は乱れた。

W czasie ślubu miała na sobie śnieżnobiałą suknię,

彼女は結婚式のために純白のドレスを着ていた。

Nie miała pieniędzy, więc nie pojechała ze mną

彼女はお金が無かったので私と行けなかった。

Już miała na końcu języka odpowiedź "nie wiem".

彼女は危うく「知らない」と言ってしまうところだった。

Gdyby miała nieco mniejszy nos, byłaby naprawdę ładna.

彼女の鼻がもう少し低ければ、彼女は本当にきれいだろう。