Examples of using "Wrócić" in a sentence and their japanese translations:
彼は今すぐにでも戻るべきだ。
ボストンに戻るつもりだ。
私は帰宅しなければいけません。
- 十二時までに帰ってくるのですよ。
- お昼までには戻ってきなさい。
戻りたい。
家に帰った方が良いと忠告します。
1ヶ月以内に帰ってきなさい。
私はあなたの村に戻りたかった。
トムは正午に来るはずだ。
できればもう帰宅したいのですが。
7時までに家に帰らなくてはならない。
私は来週月曜日に帰って来ると思います。
ごめんなさい。早く帰らなくちゃ。
君は九時前に帰らなければならない。
私はただ家に帰りたいのです。
やっぱりボストンに帰るとホッとするなあ。
ボストンになど帰らせるものか。
できるだけ早く帰宅してください。
母親だけが 来た道を戻って捜す
15個の卵を産んだら 彼女は来た道を引き返す
巣穴まで運んであげたかった
5時までお待ちください。その頃には彼ももどりますから。
戻って岩のねどこを使おう
アメリカに戻れないかもしれない
君は暗くならないうちに家に帰るべきです。
文明を見つける― 他の道を探しに戻る?
そろそろ寒くてしめった 危険な地に戻ろう
そろそろこの寒くてしめった 危険な地に戻ろう
掘るべき? 戻って水を取り流し出す?
家に戻ると論文を読みあさり 有用な情報を集めた
でももう上がれないよ 行き止まりだ
最初に戻り違う道を通って― 残がいを捜したいなら “リプレイ”だ
でも ずっと陸には いられない サメは再び においを感知した