Translation of "Przyszło" in French

0.006 sec.

Examples of using "Przyszło" in a sentence and their french translations:

Łatwo przyszło, łatwo poszło.

- Ce qui est facilement gagné est facilement perdu.
- Aussitôt gagné, aussitôt dépensé.
- Ce qui vient de la flûte, s'en retourne au tambour.

Sporo ludzi przyszło na przyjęcie.

Pas mal de monde est venu à la fête.

Nie widziałem skąd to przyszło.

Je ne savais pas d'où ça venait.

Na imprezę przyszło tylko sześć osób.

Il n'y avait que six personnes à la fête.

Przyszło wielu moich przyjaciół z młodości.

- De nombreux amis de mon enfance vinrent également.
- De nombreux amis de mon enfance sont également venus.
- De nombreux amies de mon enfance vinrent également.
- De nombreux amies de mon enfance sont également venues.

Tylko kilka osób przyszło wczoraj na spotkanie.

Seulement quelques personnes sont venues à la réunion d'hier.

Z dużym trudem przyszło mi przestać się śmiać.

Ce ne fut qu'avec grand peine que je me débrouillai pour m'arrêter de rire.

Ryby zaczęły ją zjadać. Wielu padlinożerców przyszło ją zjeść.

Les poissons viennent la manger. Les charognards aussi.

Nigdy mi nie przyszło do głowy, że mógłbym być aresztowany.

Il ne m'est jamais venu à l'esprit que je pourrais être arrêté.

Przyszło nam do głowy parę ciekawych pomysłów, żeby zaskoczyć ją na urodziny.

Nous avons trouvé des manières intéressantes de la surprendre à son anniversaire.

Przyszło ci w ogóle do głowy, że mogę być dziś po południu zajęty?

- T'est-il jamais venu à l'esprit que je pourrais être occupé, cet après-midi ?
- Vous est-il jamais venu à l'esprit que je pourrais être occupée, cette après-midi ?

- Nie pomyślałbym o tym.
- Nawet o tym nie pomyślałam.
- Nawet bym o tym nie myślał.
- Nie przyszło mi to nawet do głowy.
- Przez myśl by mi to nie przeszło.
- Nie mam takiego zamiaru.

Je n'y songerais pas.