Translation of "Osób" in French

0.042 sec.

Examples of using "Osób" in a sentence and their french translations:

Ile osób?

Combien de personnes ?

Zatrudniamy tysiące osób.

Nous avons embauché des milliers d'employés.

Dla ilu osób?

Pour combien de personnes ?

U osób pozbawionych snu

Cependant chez les personnes privées de sommeil,

Było około tysiąca osób.

- Il pouvait y avoir un millier de personnes.
- Il y avait à peu près mille personnes.
- Il y avait environ un millier de personnes.

Niewiele osób tak myśli.

- Peu de gens pensent ainsi.
- Peu de gens le pensent.

Trzech osób wciąż brakuje.

- Trois personnes n'ont toujours pas été retrouvées.
- Trois personnes manquent encore à l'appel.
- Trois personnes manquent encore.
- Il manque encore trois personnes.

Ile osób, tyle poglądów.

- Dix personnes, dix opinions.
- Combien de personnes, autant d'avis.
- Autant de têtes, autant d'avis.

Ile osób nie żyje?

- Combien de personnes sont-elles décédées ?
- Combien de personnes sont mortes ?

Aresztowano około 300 osób.

Environ 300 personnes ont été arrêtées.

Kilka osób się spóźniło.

Certaines personnes étaient en retard.

Pięć osób nie żyje.

Cinq personnes sont mortes.

Wiele osób słucha porannych wiadomości,

Beaucoup de gens font face aux nouvelles chaque matin

Należę do osób lubiących słodycze.

J'aime les bonbons.

Tylko niewiele osób było punktualnych.

Seules quelques personnes sont venues à temps.

Ile osób potrafi to zrobić?

Combien de personnes savent-elles faire cela ?

W pożarze zginęło dwadzieścia osób.

Vingt personnes sont mortes dans un incendie.

W wojnie zginęło milion osób.

- Un million de personnes ont perdu la vie pendant la guerre.
- Un million de personnes ont perdu la vie durant la guerre.

Ile masz osób w rodzinie?

Combien êtes-vous dans ta famille ?

Wiele osób sprawiło mi przykrość.

- J'ai été blessé par de nombreuses personnes.
- J'ai été blessée par de nombreuses personnes.
- J'ai été blessé par beaucoup de gens.
- J'ai été blessée par beaucoup de gens.

Ostatnio wiele osób podróżuje samochodami.

De nos jours beaucoup de personnes voyagent en voiture.

Wiele osób zginęło w wybuchu.

De nombreuses personnes furent tuées par l'explosion.

Cudem jest zebrać razem 1400 osób,

Rassembler 1 400 personnes,

Na imprezę przyszło tylko sześć osób.

Il n'y avait que six personnes à la fête.

Komitet składa się z piętnastu osób.

Le comité est composé de quinze personnes.

Blisko tysiąc osób uczestniczyło w demonstracji.

- Presque mille personnes ont participé à cette manifestation.
- Presque un millier de personnes ont pris part à la manifestation.

Wiele osób zginęło w katastrofie lotniczej.

Beaucoup de gens ont été tués dans l'accident d'avion.

Wiele osób popełniło ten sam błąd.

Beaucoup de personnes ont fait la même erreur.

Na spotkaniu było tylko sześć osób.

Il y avait seulement six personnes à la réunion.

Ile osób może zaprosić członek klubu?

Combien de personnes un membre du club peut-il inviter ?

Chciałbym zarezerwować stolik dla dwóch osób.

Je voudrais réserver une table pour deux personnes.

Chciałbym tańszy pokój dla dwóch osób.

Je voudrais une chambre double moins chère.

Wiele osób aplikowało o tę posadę.

Beaucoup de personnes ont postulé le travail.

Wiele osób zginęło w wyniku wybuchu.

De nombreuses personnes furent tuées par l'explosion.

Pojemność tej windy to dziesięć osób.

La capacité de cet ascenseur est de dix personnes.

Wiele osób pracuje w miastach przemysłowych.

Beaucoup de gens travaillent dans des cités industrielles.

Wiele osób próbuje teraz sprzedać dom.

Beaucoup de gens sont actuellement en train d'essayer de vendre leurs maisons.

W wypadku rannych zostało 10 osób.

Dix personnes ont été blessées dans l'accident.

Piętnaście osób zostało rannych w wypadku.

Quinze personnes ont été blessées lors de l'accident.

Ponad 60 osób zginęło, tysiące zostało rannych

Plus de 60 personnes ont été tués, et des milliers d'autres blessées.

Wiele osób mieszkających samotnie nie jest samotnych.

Bien sûr, nombre de gens vivant seuls ne se sont pas esseulés.

A wiele osób tęsknie wspominało minione dekady,

et laisse les gens envier les décennies précédentes,

Rzadki widok, niewiele osób wie, że istnieją.

Rarement vue, son existence est peu connue.

Na brzegu rzeki kilka osób łowi ryby.

Plusieurs hommes pêchent à partir de la berge.

Tylko kilka osób przyszło wczoraj na spotkanie.

Seulement quelques personnes sont venues à la réunion d'hier.

Niemal tysiąc osób uczestniczyło w tej manifestacji.

Presque mille personnes ont participé à cette manifestation.

Większość osób pisze o swoim codziennym życiu.

La plupart des gens écrivent à propos de leur vie quotidienne.

Tu nie wystarczy miejsca dla czterdziestu osób.

Il n'y a pas assez de place ici pour quarante personnes.

Ta sama może pomieścić dwa tysiące osób.

Cette salle peut contenir deux mille personnes.

Założyłam w Wielkiej Brytanii infolinię dla osób starszych,

j'ai lancé une assistance téléphonique pour les personnes âgées,

Albo "Młodszy pomocnik" dla osób, które pomagają innym.

ou « Assistant junior » à ceux qui apportent leur aide.

Wiele osób mówi, że ośmiornice są jak kosmici.

Pour beaucoup de gens, le poulpe est un extraterrestre.

Tu nie ma dość miejsca na czterdzieści osób.

Il n'y a pas assez de place ici pour quarante personnes.

To pomieszczenie jest za małe na 50 osób.

Cette salle est trop petite pour contenir 50 hommes.

Tutaj jest zbyt wiele osób. Pójdźmy gdzieś indziej.

Il y a trop de gens ici, changeons d'endroit !

Kilka osób mówiło mi, bym tam nie jadł.

Un tas de gens m'ont dit de ne pas manger là.

Wiele osób czeka i patrzy, co się stanie.

- Beaucoup de gens attendent de voir ce qui va arriver.
- Beaucoup de gens attendent de voir ce qui va se passer.
- Beaucoup de gens attendent de voir ce qui va survenir.

Liczba osób zarażonych koronawirusem w Europie nadal rośnie.

Le nombre de personnes infectées par le coronavirus continue d'augmenter en Europe.

W Indiach, gdzie węże zabijają 46 000 osób rocznie,

En Inde, où les morsures de serpents tuent environ 46 000 personnes par an,

To opowieść o tożsamości osób mieszkających w tym szałasie.

Une histoire sur l'identité des gens qui vivent dans cette cabane.

Mam na białej liście 8000 osób z całego świata.

8 000 noms à travers le monde sont inscrits sur la liste blanche.

Jak "Kumpel" dla osób, które są miłe dla innych,

comme le grade « Potes » à ceux qui se montrent gentils

Oraz osób z całego świata dotkniętych tą straszliwą chorobą.

et des personnes dans le monde touchés par cette terrible maladie.

Czy w piątek będzie dostępny stolik dla dwóch osób?

Une table pour deux est-elle libre vendredi ?

Czy wiesz ile osób zginęło we wczorajszym wypadku samolotu?

Savez-vous combien de personnes sont mortes dans l'accident d'avion d'hier ?

Na lotnisku wybuchła bomba zegarowa i zabiła 13 osób.

Une bombe à retardement a explosé dans l’aéroport tuant treize personnes.

Jedna z osób, z którymi byłaś, to mój kolega.

Une des personnes avec qui vous étiez est un ami à moi.

Im więcej osób było zarażonych, tym więcej się zarażało

plus il y a eu de gens infectés, plus les gens étaient infectés,

Myślę, że wiele osób jest niezadowolonych ze swojej pensji.

Je ne pense pas que beaucoup de gens peuvent dire qu'ils sont contents de leur salaire.

Nie sądziłem, że tyle osób przyjdzie na moje przyjęcie.

Je n'ai jamais imaginé que tant de gens viendraient à ma fête.

Zdaje pan sobie sprawę, ile osób zginęło, kiedy zatonął Titanic?

Avez-vous la moindre idée de combien de personnes sont mortes lorsque le Titanic a coulé ?

Niemniej jednak wiele osób wybiera się ostatnio na wcześniejszą emeryturę.

Pourtant, nombreux sont ceux qui choisissent la retraite anticipée.

Wiele osób ci powie, że nie powinieneś był tego robić.

- Beaucoup de gens vont vous dire que vous n'auriez pas dû faire ça.
- Beaucoup de gens vont te dire que tu n'aurais pas dû faire ça.

Ponad 90 procent osób odwiedzających stronę internetową trafia tam dzięki wyszukiwarkom.

- Plus de 90 pourcents des visites d'une page Web proviennent de moteurs de recherche.
- Plus de 90 pour cent des visites d'une page web trouvent leur origine dans les moteurs de recherche.

Coraz więcej osób ostatnio woli życie na wsi niż w mieście.

De nos jours de plus en plus de gens préfèrent vivre à la campagne plutôt qu'à la ville.

Zadziwiające, jak wiele osób przechodzi przez tę ulicę na czerwonym świetle.

C'est fou, tous ces gens qui traversent la rue alors que le feu est rouge.

Tajwan będzie pierwszym krajem azjatyckim, który zalegalizował małżeństwa osób tej samej płci.

Taiwan sera le premier pays asiatique à légaliser le mariage homosexuel.

- Chciałbym zarezerwować stolik dla dwóch osób.
- Chciałbym zarezerwować stolik na dwie osoby.

- Je voudrais réserver une table pour deux personnes.
- J'aimerais réserver une table pour deux.

Jeśli się rozejrzysz, zobaczysz, że wiele osób robi to samo, co ty.

Si vous regardez autour, vous verrez beaucoup de gens faire la même chose.

- Moja rodzina składa się z czterech osób.
- W mojej rodzinie są cztery osoby.

Nous sommes quatre dans notre famille.

Wiele osób, które dotąd szastało pieniędzmi, teraz będzie musiało bardziej uważać na wydatki.

Beaucoup de gens qui ont jusqu'à présent dépensé de l'argent à passer du bon temps doivent être plus prudents avec leur argent.