Translation of "Sześć" in French

0.006 sec.

Examples of using "Sześć" in a sentence and their french translations:

(Sześć tonów)

(Six notes)

- Przeciętnie śpię sześć godzin dziennie.
- Śpię przeciętnie sześć godzin dziennie.

Je dors six heures par jour en moyenne.

W pięć lub sześć tygodni.

en cinq ou six semaines.

Podzieliła ciasto na sześć części.

Elle découpa le gâteau en six.

Ile to dziewięć minus sześć?

Combien font neuf moins six ?

Sześć miesięcy później byli małżeństwem.

Six mois plus tard, ils étaient mariés.

Na imprezę przyszło tylko sześć osób.

Il n'y avait que six personnes à la fête.

Zostało jej tylko sześć miesięcy życia.

Elle n'a que six mois à vivre.

Na spotkaniu było tylko sześć osób.

Il y avait seulement six personnes à la réunion.

Niewiarygodne! Twoja mama zna sześć języków?!

- C'est dingue ! Ta mère parle six langues ?
- C'est dément ! Ta mère parle six langues ?

Bóg stworzył świat w sześć dni.

Dieu créa le monde en six jours.

Ma jednego psa i sześć kotów.

- Il a un chien et six chats.
- Elle a un chien et six chats.

Czy umiesz odjąć sześć od dziesięciu?

- Tu peux me faire dix moins six ?
- Peux-tu soustraire six de dix?
- Peux-tu me calculer dix moins six ?

On mieszka sześć domów za mną.

Il habite six maisons plus loin que la mienne.

Mierzyłem swoją temperaturę co sześć godzin.

J'ai pris ma température toutes les six heures.

Sześć noworodków. Urodziły się kilka godzin temu.

Six nouveaux-nés, âgés de quelques heures.

Może być cztery, sześć lub dwanaście rat.

Vous pouvez payer en quatre, six ou douze fois.

Dwa, cztery, sześć itd. to liczby parzyste.

2, 4, 6, ... sont des nombres pairs.

Henry ma nie więcej niż sześć dolarów.

Henry n'a pas plus de six dollars.

Potrafię czytać od kiedy skończyłem sześć lat.

Je sais lire depuis l'âge de six ans.

Może być cztery, sześć lub dwanaście razy.

Vous pouvez payer en quatre, six ou douze fois.

Mam dwa psy, trzy koty i sześć kur.

J'ai deux chiens, trois chats et six poulets.

Według Biblii, Bóg stworzył świat w sześć dni.

Selon la bible, Dieu créa le monde en six jours.

Sześć miesięcy temu miałem operację zaćmy w prawym oku.

Il y a six mois, j'ai eu une opération de la cataracte à l'œil droit.

W futbolu amerykańskim za touchdown dostaje się sześć punktów.

En football américain un touché vaut six points.

Do dziś przetrwało sześć gatunków, które dzielimy na dwie grupy.

Aujourd'hui, six espèces survivent et se divisent en deux groupes.

Wiatry zdmuchnęły nas jakieś sześć kilometrów na zachód od wraku.

Ces vents nous ont emporté à plus de 6 km des débris.

Jeden, dwa, trzy, cztery, pięć, sześć, siedem, osiem, dziewięć, dziesięć.

Un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept, huit, neuf, dix.

Podzieliła ciasto na sześć kawałków i dała po jednym każdemu dziecku.

Elle partagea le gâteau en six morceaux et en donna un à chaque enfant.

Oszacowane, że przez całe nasze życie stoimy w kolejkach sześć miesięcy.

On estime qu'au cours d'une vie, nous passons jusqu'à six mois à faire la queue.

66 proc. Amerykanów sądzi, że świat został stworzony w sześć dni.

Soixante-six pour cent des Étasuniens pensent que le monde a été créé en six jours.

Ale na zewnątrz jest co najmniej sześć stopni cieplej niż w jaskini.

Mais il y fait 20 degrés de plus que dans la grotte.

Lot z Zurychu do Bostonu zajmuje osiem godzin, a powrót jedynie sześć.

Il faut huit heures pour un vol de Zurich à Boston, mais seulement six pour le retour.

Jest tylko sześć kilometrów na zachód, ale to nie będzie spacer po parku.

Même si elle n'est qu'à 6 km à l'ouest, ce ne sera pas une promenade de santé.

Siedem razy cięższe od gepardów, ze wzrokiem sześć razy bardziej czułym od naszego,

Sept fois plus lourds qu'un guépard, et avec une vision six fois plus sensible que la nôtre,

Gdybym miał osiem godzin na ścięcie drzewa, pierwsze sześć godzin poświęciłbym na ostrzenie siekiery.

- Si j'avais huit heures pour couper un arbre, je passerais les six premières heures à aiguiser la hache.
- Si j'avais huit heures pour abattre un arbre, je consacrerais les six premières heures à aiguiser la hache.

Moda jest formą brzydoty tak nie do zniesienia, że trzeba zmieniać ją co sześć miesięcy.

La mode est une forme de laideur si intolérable que nous devons la changer tous les six mois.

Choć uczyłem się angielskiego w szkole przez ostatnie sześć lat, wciąż nie mówię zbyt dobrze.

Je ne parle pas bien l'anglais, bien que je l'aie étudié six ans à l'école.