Translation of "Przyjęcie" in French

0.004 sec.

Examples of using "Przyjęcie" in a sentence and their french translations:

Myślałem, że organizuje małe przyjęcie.

J'ai pensé que c'était une petite réception.

Sporo ludzi przyszło na przyjęcie.

Pas mal de monde est venu à la fête.

Na przyjęcie włożyłam ulubioną sukienkę.

J'ai mis ma robe préférée pour la fête.

Na przyjęcie zaprosiliśmy dziesięć par.

Nous avons invité dix couples à la fête.

Zjadłem przed przyjściem na przyjęcie.

J'avais déjà mangé avant d'arriver à la fête.

Tom również przychodzi na przyjęcie.

Tom aussi vient à la fête.

Był jedynym, który przyszedł na przyjęcie.

- À part lui, personne d'autre n'est venu à la fête.
- Il fut le seul à venir à la fête.
- Il n'y a que lui qui est venu à la soirée.

Myślę, że on przyjdzie na nasze przyjęcie.

Je pense qu'il viendra à notre fête.

Nie mogłam przyjść na jego przyjęcie urodzinowe.

- Je ne fus pas en mesure de me rendre à sa fête d'anniversaire.
- Je n'ai pas été en mesure de me rendre à sa fête d'anniversaire.

Na cześć pana Jonesa urządzono pożegnalne przyjęcie.

Une réunion de remerciement a été tenu en l'honneur de Monsieur Jones.

Urządziliśmy przyjęcie z okazji jego 70. urodzin.

Nous avons fait une fête pour célébrer son 70e anniversaire.

Szkoda, że nie może przyjść na przyjęcie.

C'est dommage qu'elle ne puisse pas venir à la fête.

Rad jestem, że mogłeś przybyć na przyjęcie.

Je suis content que tu aies pu venir à la fête.

Betty była pierwszą dziewczyną, która przyszła na przyjęcie.

Betty fut la première fille à venir à la fête.

W przyszłą niedzielę urządzamy przyjęcie dla p. Oki.

Nous avons l'intention de faire une fête pour le professeur Oka dimanche prochain.

- To było świetne przyjęcie.
- To była świetna impreza.

- C'était une superbe fête.
- Ce fut une superbe fête.

Jestem Ci wdzięczny za zaproszenie mnie na przyjęcie.

Je vous suis redevable de m'avoir invité à la fête.

Mam nadzieję, że będziesz mógł przyjść na to przyjęcie.

J'espère que tu seras en mesure de venir à cette fête.

Jeśli nie chcesz iść na to przyjęcie, nie musisz.

Si tu ne veux pas te rendre à la fête, tu n'y es pas obligé.

Nie sądziłem, że tyle osób przyjdzie na moje przyjęcie.

Je n'ai jamais imaginé que tant de gens viendraient à ma fête.

Nie zaprosiłem go na przyjęcie. Czuję się winny z tego powodu.

Je ne l'ai pas invité à la fête. Je me sens coupable de ça.

Najlepszą rzeczą, którą ta firma mogła uczynić, to przyjęcie nowej polityki.

Adopter la nouvelle politique est la meilleure chose que cette compagnie ait faite.

Więcej studentów zabiega o przyjęcie na ten uniwersytet niż może zostać przyjętych.

Davantage d'étudiants se portent candidats à l'université qu'il ne peut en être admis.