Translation of "Moich" in French

0.008 sec.

Examples of using "Moich" in a sentence and their french translations:

Lubię moich przyjaciół.

- J'aime mes amis.
- J'aime mes amies.

Kocham moich przyjaciół.

- J'aime mes amis.
- J'aime mes amies.

Kocham moich rodziców.

J'adore mes parents.

Zapomniałem moich pieniędzy.

J'ai oublié mon argent.

Brakuje moich bagaży.

Mes bagages manquent.

Szukam moich przyjaciół.

Je cherche mes amis.

Lubię moich nauczycieli.

J'aime mes professeurs.

Z pomocą moich kolegów

Avec l'aide de mes collègues,

Z moich dobrych przyjaciół

de mes bons amis

Nie przyjął moich tłumaczeń.

Il n'a pas accepté mes excuses.

Nie dotykaj moich rzeczy!

- Ne touche pas à mes trucs !
- Ne touchez pas à mes trucs !

Nie dotykaj moich rzeczy.

- Ne touche pas à mes trucs !
- Ne touchez pas à mes trucs !

Nie przyjął moich przeprosin.

Il n'a pas accepté mes excuses.

Myślę o moich dzieciach.

Je pense à mes enfants.

Nie znam moich sąsiadów.

Je ne connais pas mes voisins.

- On jest jednym z moich sąsiadów.
- Jest jednym z moich sąsiadów.

- C'est l'un de mes voisins.
- C'est un de mes voisins.

Ona jest kobietą moich snów.

C'est la femme de mes rêves.

Szukam moich kluczy. Widziałeś je?

- Je cherche mes clés. Les avez-vous vues ?
- Je cherche mes clés. Les as-tu vues ?

Chciałbym przedstawić niektórych moich przyjaciół.

J'aimerais vous présenter quelques amis à moi.

Jesteś kobietą z moich snów.

Tu es la femme de mes rêves.

Jedna z moich walizek zniknęła.

Une de mes valises a disparu.

Ktoś zadzwonił do moich drzwi.

Quelqu'un sonne à ma porte.

Nie zapominam o moich przyjaciołach.

Je n'oublie pas mes amis.

Nie mogę znaleźć moich okularów.

Je ne trouve pas mes lunettes.

Nigdy nie rozumiesz moich żartów.

- Tu ne comprends jamais mes blagues.
- Vous ne comprenez jamais mes plaisanteries.
- Tu ne saisis jamais mes plaisanteries.

Nie oddała mi moich pieniędzy.

Elle ne m'a pas rendu mon argent.

Kocham moich braci i siostry.

J'aime mes frères et sœurs.

To jedna z moich ulubionych rzeczy.

C'est une de mes activités préférées.

Kiedy rozmyślam o moich nacjonalistycznych odczuciach

Maintenant, je sais que quand j'étudie mes propres sentiments nationalistes,

Może nie pamięta o moich urodzinach.

Peut-être ne se rappelle-t-elle pas de mon anniversaire.

Yumi jest jedną z moich przyjaciółek.

Yumi est une de mes amies.

Jej historia przypomniała mi moich rodziców.

Son histoire me rappelle des souvenirs de mes parents.

To jeden z moich serdecznych przyjaciół.

C'est un de mes meilleurs amis.

Słowa nie mogą wyrazić moich uczuć.

- Les mots ne peuvent exprimer mes sentiments.
- Je ne peux exprimer ce que je ressens avec des mots.

Zawsze zaliczałem cię do moich przyjaciół.

- Je t'ai toujours compté au nombre de mes amis.
- Je t'ai toujours comptée au nombre de mes amis.
- Je t'ai toujours comptée au nombre de mes amies.
- Je vous ai toujours comptée au nombre de mes amis.
- Je vous ai toujours comptée au nombre de mes amies.
- Je vous ai toujours compté au nombre de mes amis.

To są prezenty dla moich przyjaciół.

Ce sont des cadeaux pour mes amis.

Te buty pasują do moich stóp.

Ces chaussures vont à mon pied.

Ktoś wyciągnął sztylet z moich pleców.

Quelqu'un a retiré le poignard de mon dos.

Szukałem moich kluczy przez cały dzień.

J'ai cherché mes clés toute la journée.

On jest jednym z moich sąsiadów.

C'est l'un de mes voisins.

Przyszło wielu moich przyjaciół z młodości.

- De nombreux amis de mon enfance vinrent également.
- De nombreux amis de mon enfance sont également venus.
- De nombreux amies de mon enfance vinrent également.
- De nombreux amies de mon enfance sont également venues.

Jack jest jednym z moich przyjaciół.

Jacques est l'un de mes amis.

Wypadek zdarzył się na moich oczach.

L'accident s'est produit sous mes propres yeux.

Dziś jest rocznica ślubu moich rodziców.

Aujourd'hui, c'est l'anniversaire de mariage de mes parents.

Jestem tak dumny z moich chłopców.

Je suis si fier de mes garçons.

Czy pomógłbyś mi szukać moich kluczy?

Pourriez-vous m'aider à chercher mes clefs ?

I nikt z moich znajomych czy rodziny

et personne dans mes cercles sociaux ou à notre table

Oznacza to, że jestem świadomy moich uprzedzeń.

C'est-à-dire être conscient de mes propres biais.

Na tej wizualizacji jednej z moich symulacji

Dans cette représentation d'une de mes simulations,

Ale co, jeśli nie macie moich zalet?

Et si vous n'avez pas les avantages que j'ai ?

Yamamoto również jest jednym z moich przyjaciół.

Yamamoto aussi est un de mes amis.

Jedno z moich marzeń to nauka islandzkiego.

L'un de mes rêves est d'apprendre l'islandais.

Grupa nastolatków okradła mnie z moich pieniędzy.

Une bande d'adolescents m'a volé mon argent.

Więc poszłam do moich bardzo tradycyjnych koreańskich rodziców,

Donc je suis allée voir mes parents coréens très traditionnels,

Z moich badań wynika, że słowa są podstawą.

Durant ma recherche, j'ai trouvé que les mots sont essentiels.

Mogę z łatwością dotknąć moich palców u stóp.

Je peux facilement toucher mes orteils.

Nie chcę być już obciążeniem dla moich rodziców.

Je ne veux plus être aucune charge pour mes parents.

Jej pomysły na edukację są różne od moich.

Ses idées sur l'éducation sont très différentes des miennes.

Ojcem jednego z moich przyjaciół jest sławny pisarz.

J'ai un ami dont le père est un célèbre romancier.

Według moich obliczeń, powinna być już w Indiach.

D'après mes calculs, elle devrait être en Inde à l'heure qu'il est.

Jednym z moich hobby jest kolekcjonowanie starych znaczków.

L'un de mes passe-temps est de collectionner les vieux timbres-poste.

Lubię, jak ona się śmieje z moich dowcipów.

J'aime la façon dont elle rit à mes blagues.

Według mnie i moich kolegów, były to ich płuca.

Mes collègues et moi pensons qu'il s'agit de leurs poumons.

Ale najpierw opowiem wam o jednej z moich pacjentek.

Mais avant tout, laissez-moi vous parler d'un de mes patients.

Moja decyzja o studiowaniu za granicą, zaskoczyła moich rodziców.

Ma décision d'étudier à l'étranger a surpris mes parents.

- Przywitałam się z sąsiadami.
- Przywitałem sąsiadów.
- Przywitałem moich sąsiadów.

J'ai salué mes voisins.

To będzie cenne doświadczenie dla moich metod nauki angielskiego.

Cette expérience sera inestimable pour améliorer la manière dont j'étudie l'anglais.

Często używam SSH dla zdalnego dostępu do moich komputerów.

J'utilise souvent SSH pour accéder à mes ordinateurs à distance.

Twój uroczy głos był bardzo miły dla moich uszu.

Ta belle voix était très agréable à mes oreilles.

Dla moich córek, Lipsi i Grety, to był zeszły tydzień.

Pour mes filles, Lipsi et Greta, c'était la semaine dernière.

Kiedy poznałem mojego byłego nauczyciela, pytał mnie o moich rodziców.

Quand j'ai rencontré mon ancien professeur, il m'a demandé comment allaient mes parents.

Żaden z moich kolegów szkolnych nie mieszka tu w okolicy.

Aucun de mes camarades de classe ne vit près d'ici.

Ich krew płynie w moich żyłach, jak i w wielu innych.

Leur sang coule en moi comme dans tant d'entre nous.

Wiem, że nie powinienem był odkładać moich zadań domowych na ostatnią chwilę.

Je savais que je n'aurais pas dû remettre mes devoirs jusqu'à la dernière minute.

- Rodziców nie ma teraz w domu.
- Moich rodziców nie ma teraz w domu.

Mes parents ne sont pas chez eux en ce moment.

Niektórzy spośród moich kolegów z klasy lubią siatkówkę, podczas gdy inni cenią tenis.

Quelques-uns de mes camarades de classe aiment le volley-ball tandis que d'autres apprécient le tennis.

Nie chciał uwierzyć w to, że jeden z moich braci jest odpowiedzialny za śmierć mojego ojca.

Il refuse de croire que l'un de mes frères est responsable de la mort de mon père.

- Mam wielu przyjaciół, którzy są rodzimymi użytkownikami tego języka.
- Wielu moich znajomych mówi tym językiem natywnie.

- J'ai de nombreux amis qui sont des locuteurs natifs.
- J'ai de nombreuses amies qui sont des locutrices natives.

Nie tak dawno usłyszeliśmy od ojca, jak mówi w obecności swojej dużej rodziny: "Nie chcę, żeby którykolwiek z moich chłopców był prawnikiem".

Il n'y a pas si longtemps, nous entendîmes un père, dire en présence de sa famille étendue : « Je veux qu'aucun de mes garçons ne soit avocat. »