Translation of "Wielu" in French

0.019 sec.

Examples of using "Wielu" in a sentence and their french translations:

Mają wielu przyjaciół.

- Ils ont beaucoup d'amis.
- Ils ont beaucoup d'amies.
- Elles ont beaucoup d'amis.
- Elles ont beaucoup d'amies.

Mamy wielu przyjaciół.

Nous avons beaucoup d'amis.

Mam wielu przyjaciół.

- J'ai beaucoup d'amis.
- J'ai plein d'amis.

Mam wielu krewnych.

J'ai de nombreux parents.

- Wielu ludzi jest na wakacjach.
- Wielu ludzi ma urlop.

Beaucoup de gens sont en vacances.

Wielu z nas miało.

Comme beaucoup d'entre nous.

U wielu gatunków ptaków

Chez de nombreuses espèces d'oiseaux,

Pomoże to wielu ludziom.

Ça va aider beaucoup de gens.

Próbowano już wielu rozwiązań:

Bien sûr, d'autres solutions ont été envisagées,

Wielu pokonało długie kilometry.

Beaucoup ont parcouru des kilomètres.

Ma pan wielu przyjaciół?

Avez-vous beaucoup d'amis ?

Wielu ludzi podziwia Nikko.

Beaucoup de monde admire Nikko.

Jest ich zbyt wielu.

Il y en a trop.

Tom miał wielu przyjaciół.

- Tom avait beaucoup d'amies.
- Tom avait beaucoup d'amis.

Kolokwium oblało wielu studentów.

Bien des étudiants ont échoué à l'examen.

Ann ma wielu przyjaciół.

Ann a plusieurs amis.

Bill ma wielu przyjaciół.

Bill a beaucoup d'amis.

Anne ma wielu admiratorów.

- Anne a de nombreux admirateurs.
- Anne compte de nombreux admirateurs.

Rozmawialiśmy o wielu rzeczach.

Nous discutâmes de beaucoup de choses.

Wielu ludzi zna pojęcie galaktyki,

Beaucoup de personnes connaissent le mot galaxie, ça va encore,

Pozostałości po wielu martwych gwiazdach.

ce sont des débris d'étoiles mortes.

Wiem, że złamało wielu ludzi.

J'en connais qui n'ont pas réussi.

Wielu ludzi przestaje wierzyć komukolwiek,

Beaucoup de gens arrêtent complètement de croire qui que ce soit,

Umieszczanie wielu dzieci w placówkach,

Donc si vous placez en institution un grand nombre d'enfants,

Prawda nie potrzebuje wielu słów.

La vérité ne nécessite pas beaucoup de mots.

On zna bardzo wielu ludzi.

- Il connaît beaucoup de gens.
- Il connait beaucoup de monde.

W mieście jest wielu turystów.

Dans la ville il y a beaucoup de touristes.

Mam wielu przyjaciół w Bostonie.

J'ai beaucoup d'amis à Boston.

Wielu cudzoziemcom smakuje japońska kuchnia.

Beaucoup d'étrangers apprécient la cuisine japonaise.

Ten gwiazdor ma wielu fanów.

Cette vedette de cinéma a beaucoup d'admirateurs.

Ważne jest czytanie wielu książek.

C'est important de lire beaucoup de livres.

Bardzo wielu ludzi go zna.

- Sa tête est connue de beaucoup de personnes.
- De très nombreuses personnes le connaissent.

Wielu Amerykanów interesuje się jazzem.

- De nombreux Américains s'intéressent au Jazz.
- De nombreux étasuniens sont intéressés par le jazz.
- De nombreux Américains sont intéressés par le jazz.

Nie palę od wielu lat.

Je n'ai pas fumé pendant des années.

Wielu turystów przychodzi obejrzeć wodospad.

Beaucoup de touristes viennent pour voir la chûte d'eau.

On nie czyta wielu gazet..

- Il ne lit pas beaucoup de journaux.
- Il ne lit guère de journaux.

Wielu ludzi już Cię nienawidzi.

- Beaucoup de gens te détestent déjà.
- De nombreuses personnes vous détestent déjà.

Mamy wielu klientów w Australii.

Beaucoup de nos clients sont en Australie.

Kryzys finansowy pozostawił wielu bezrobotnych.

La crise financière coûte leur emploi à de nombreuses personnes.

Na ulicy było wielu ludzi.

Il y avait beaucoup de gens dans la rue.

Ta szkoła ma wielu uczniów.

Cette école a beaucoup d'étudiants.

Wielu Japończyków bierze ślub kościelny.

- Beaucoup de Japonais se marient dans des églises.
- Plusieurs Japonais se marient à l'église.

Wielu studentów kupiło tę książkę.

- Beaucoup d'élèves ont acheté ce livre.
- Beaucoup d'étudiants ont acheté le livre.
- Beaucoup d'étudiantes ont acheté le livre.

Obecnie wielu ludzi podróżuje samochodem.

De nos jours beaucoup de personnes voyagent en voiture.

- Wielu uchodźców stara się dotrzeć do Europy.
- Wielu uchodźców próbuje dotrzeć do Europy.

De nombreux réfugiés tentent de rejoindre l'Europe.

Pomoże to wielu ludziom. Dobra robota!

Ça va aider beaucoup de gens. Bon boulot !

To tylko jeden z wielu przykładów.

Ceci est juste un exemple parmi tant d'autres.

Wielu studentów popełniło ten sam błąd.

De nombreux étudiants ont fait la même erreur.

Ludzie kochani przez wielu umierają młodo.

Ceux qui sont aimés par plusieurs meurent plus facilement jeunes.

Wielu ludzi ginie w wypadkach drogowych.

Beaucoup de gens meurent dans des accidents de la circulation.

Ona wycisnęła sok z wielu pomarańczy.

Elle pressa une tonne d'oranges.

Czekolada jest toksyczna dla wielu zwierząt.

Le chocolat est toxique pour de nombreux animaux.

Przyszło wielu moich przyjaciół z młodości.

- De nombreux amis de mon enfance vinrent également.
- De nombreux amis de mon enfance sont également venus.
- De nombreux amies de mon enfance vinrent également.
- De nombreux amies de mon enfance sont également venues.

W Wenecji jest zawsze wielu turystów.

À Venise il y a toujours beaucoup de touristes.

Łańcuch jest zrobiony z wielu linek.

Une chaîne se compose de nombreux maillons.

Wielu ludzi żyje w kraju nielegalnie.

Beaucoup de personnes vivent dans le pays illégalement.

Wielu Amerykanów protestowało przeciw zakupowi Alaski.

De nombreux Étasuniens protestèrent contre l'acquisition de l'Alaska.

W wielu religiach cudzołóstwo to grzech.

Dans de nombreuses religions, l'adultère est un péché.

Wielu studentów pracuje na pół etatu.

Beaucoup d'étudiants font des boulots à temps partiel.

On nie mówi w wielu językach.

Il ne parle pas beaucoup de langues.

- Mam wielu przyjaciół, którzy są rodzimymi użytkownikami tego języka.
- Wielu moich znajomych mówi tym językiem natywnie.

- J'ai de nombreux amis qui sont des locuteurs natifs.
- J'ai de nombreuses amies qui sont des locutrices natives.

Wielu ekologów uważa, że przypadki agresji orangutanów

Beaucoup d'écologistes pensent que ces rares crises d'agressivité

A może formy życia na wielu planetach

Mais ça pourrait être le destin de nombreuses planètes

I dopiero pierwszy z wielu przed świtem.

La première d'une longue série, jusqu'à l'aube.

Czy muzeum jest odwiedzane przez wielu ludzi?

Le musée est-il visité par beaucoup de monde ?

Telefon to jeden z wielu wynalazków Bella.

Le téléphone est l'une des nombreuses inventions de Bell.

W tym wypadku rany odniosło wielu pasażerów.

Beaucoup de passagers furent blessés dans l'accident.

Wielu straciło swoje domy podczas trzęsienia ziemi.

Beaucoup perdirent leurs maisons lors du tremblement de terre.

W tym wypadku wielu ludzi straciło życie.

Beaucoup de personnes furent tuées dans cet accident.

Wielu bogatych ludzi mieszka w tej okolicy.

Il y a beaucoup de riches qui vivent dans ce quartier.

Po wielu negocjacjach, strony sporu osiągnęły kompromis.

Après moult négociations, les deux parties sont parvenues à un compromis.

Mamy w Tokio wielu przyjaciół do odwiedzenia.

Nous avons beaucoup d'amis à qui rendre visite à Tokyo.

W moim pokoju nie ma wielu mebli.

Il n'y a pas beaucoup de meubles dans ma chambre.

Muszę się nauczyć wielu słówek i wyrażeń.

Je dois mémoriser beaucoup de vocabulaire et d'expressions.

W tym zjeździe bierze udział wielu studentów.

Beaucoup d'étudiants sont présents à la réunion.

W okolicy nie ma zbyt wielu sklepów.

Il n'y a pas grand-chose à faire ici.

Religia to kontrowersyjny temat dla wielu ludzi.

La religion est un sujet litigieux pour beaucoup de gens.

Ryż uprawiany jest w wielu częściach światach.

Le riz est cultivé en plusieurs points du monde.

Dla wielu dzieci ciemność jest przedmiotem obaw.

L'obscurité fait peur à beaucoup d'enfants.

Jego zachowanie rozczarowało wielu z jego przyjaciół.

Sa conduite a déçu beaucoup de ses amis.

Po angielsku mówi się w wielu krajach.

- L'anglais est parlé dans de nombreux pays.
- On parle l'anglais dans de nombreux pays.

Teleskop Hubble'a zrobił piękne zdjęcia wielu milionów gwiazd,

Hubble a fait de beaux scans des millions d'étoiles

Wielu ludzi tonie, bo mają odruch nabierania powietrza.

Plein de gens se noient parce qu'ils paniquent.

Dorosłe osobniki wielu ciem żyją tylko kilka dni.

Une vie adulte de papillon de nuit ne dure en général que quelques jours.

Które z kolei rządzą życiem wielu morskich stworzeń.

qui entraînent des changements cruciaux pour beaucoup de créatures marines.