Translation of "Volevi" in French

0.009 sec.

Examples of using "Volevi" in a sentence and their french translations:

- Volevi cambiare le cose.
- Tu volevi cambiare le cose.

Tu voulais changer les choses.

Volevi dirmi qualcosa?

Tu avais quelque chose à me dire ?

Mi volevi parlare di libertà?

Tu voulais me parler de liberté ?

Volevi dire di no, vero?

Tu voulais dire non, n'est-ce pas ?

- Volevi sederti?
- Voleva sedersi?
- Volevate sedervi?
- Tu volevi sederti?
- Lei voleva sedersi?
- Voi volevate sedervi?

Est-ce que vous vouliez vous asseoir ?

Per quale motivo mi volevi vedere?

Au sujet de quoi voulais-tu me voir ?

- Volevi parlarmi?
- Voleva parlarmi?
- Volevate parlarmi?

- Vouliez-vous me parler ?
- Est-ce que tu voulais me parler ?

- Volevi vedermi?
- Voleva vedermi?
- Volevate vedermi?

- Voulais-tu me voir ?
- Vous vouliez me voir ?

Cosa volevi che dicessi a Tom?

Que voulais-tu que je dise à Tom ?

Tu non volevi che Mary morisse.

Tu ne voulais pas que Mary meure.

Hai trovato tutto quello che volevi?

As-tu trouvé tout ce que tu voulais ?

Hai ben chiarito quello che volevi dire.

- Tu as exprimé ton point de vue.
- Vous avez exprimé votre point de vue.

Hai ottenuto quello che volevi, non è vero?

Tu as eu ce que tu voulais, n'est-ce pas ?

Quando volevi stare nel letto a dormire, a riposarti,

lorsqu'on voulait rester au lit pour dormir, se reposer,

- Quanti ne volevi?
- Quanti ne voleva?
- Quanti ne volevate?

- Combien en vouliez-vous ?
- Combien en voulais-tu ?

Questo è il motivo per il quale tu non volevi che io venissi?

Est-ce là la raison pour laquelle tu n'as pas voulu que je vienne ?

- Hai ottenuto quello che volevi.
- Ha ottenuto quello che voleva.
- Avete ottenuto quello che volevate.

Tu as eu ce que tu voulais.

Ti ho visto qui da solo, ed ho pensato che forse volevi parlare con qualcuno.

Je vous ai vu seul ici et j'ai pensé que vous aimeriez peut-être quelqu'un à qui parler.

- Questo è quello che volevi?
- Questo è quello che voleva?
- Questo è quello che volevate?

C’est ce que tu voulais ?

- C'è qualcosa che volevi dire?
- C'è qualcosa che voleva dire?
- C'è qualcosa che volevate dire?

- Y a-t-il quelque chose que vous vouliez dire ?
- Y a-t-il quelque chose que tu voulais dire ?

- Volevi che andassi con te?
- Voleva che andassi con lei?
- Volevate che andassi con voi?

Veux-tu que je t'y accompagne ?

- Tom ha detto che volevi vedermi.
- Tom ha detto che voleva vedermi.
- Tom ha detto che volevate vedermi.
- Tom ha detto che mi volevi vedere.
- Tom ha detto che mi voleva vedere.
- Tom ha detto che mi volevate vedere.

- Tom a dit que tu voulais me voir.
- Tom a dit que vous vouliez me voir.

- Lo sapevo che volevi dirmi qualcosa.
- Io lo sapevo che volevi dirmi qualcosa.
- Lo sapevo che voleva dirmi qualcosa.
- Io lo sapevo che voleva dirmi qualcosa.
- Lo sapevo che volevate dirmi qualcosa.
- Io lo sapevo che volevate dirmi qualcosa.

- Je savais que tu voulais me dire quelque chose.
- Je savais que vous vouliez me dire quelque chose.

- C'era altro che volevi che facessi?
- C'era altro che voleva che facessi?
- C'era altro che volevate che facessi?

- Y avait-il autre chose que vous vouliez que je fasse ?
- Y avait-il autre chose que tu voulais que je fasse ?

- Hai detto che volevi la verità.
- Ha detto che voleva la verità.
- Avete detto che volevate la verità.

- Tu as dit que tu voulais la vérité.
- Vous avez dit que vous vouliez la vérité.
- Tu disais que tu voulais la vérité.
- Vous disiez que vous vouliez la vérité.

- Questo non è quello che volevi?
- Questo non è quello che voleva?
- Questo non è quello che volevate?

- N'est-ce pas ce que tu voulais ?
- N'est-ce pas ce que vous souhaitiez ?

- Questo è proprio il libro che volevi.
- Questo è proprio il libro che voleva.
- Questo è proprio il libro che volevate.

- C'est précisément le livre que vous vouliez.
- C'est exactement le livre que tu voulais.

- Hai sempre detto che volevi diventare uno scienziato. Perché non lo sei diventato?
- Hai sempre detto che volevi diventare una scienziata. Perché non lo sei diventata?
- Ha sempre detto che voleva diventare uno scienziato. Perché non lo è diventato?
- Ha sempre detto che voleva diventare una scienziata. Perché non lo è diventata?

- Tu as toujours dit que tu voulais devenir scientifique. Pourquoi ne l'es-tu pas devenu ?
- Tu as toujours dit que tu voulais devenir scientifique. Pourquoi ne l'es-tu pas devenue ?
- Vous avez toujours dit que vous vouliez devenir scientifique. Pourquoi ne l'êtes-vous pas devenu ?
- Vous avez toujours dit que vous vouliez devenir scientifique. Pourquoi ne l'êtes-vous pas devenue ?