Translation of "Vedere" in Portuguese

0.011 sec.

Examples of using "Vedere" in a sentence and their portuguese translations:

- Fammelo vedere.
- Fammela vedere.
- Me lo faccia vedere.
- Me la faccia vedere.
- Fatemelo vedere.
- Fatemela vedere.

- Mostre-o para mim.
- Mostre-a para mim.

- Fammi vedere.
- Fatemi vedere.
- Mi faccia vedere.

- Deixe-me ver.
- Deixem-me ver.
- Deixa-me ver.

- Fammelo vedere.
- Me lo faccia vedere.
- Fatemelo vedere.

Deixe-me ver isso.

- Fammelo vedere.
- Fammela vedere.
- Me lo faccia vedere.
- Me la faccia vedere.
- Fatemelo vedere.
- Fatemela vedere.
- Lasciate che lo veda.

- Deixe-me vê-la.
- Deixe-me vê-lo.

- Vuoi vedere questo?
- Volete vedere questo?
- Vuole vedere questo?

Você quer ver isso?

- Vieni a vedere.
- Venite a vedere.
- Venga a vedere.

Venha ver!

- Fammi vedere tutto.
- Mi faccia vedere tutto.
- Fatemi vedere tutto.

- Me mostra tudo.
- Mostre-me tudo.

- Posso vedere questo?
- Posso vedere questa?

Posso ver este aqui?

- Posso vedere quello?
- Posso vedere quella?

Posso ver aquele ali?

- Fammi vedere.
- Mostrami.
- Fatemi vedere.
- Mi faccia vedere.
- Mostratemi.
- Mi mostri.

- Mostre-me.
- Me mostre.
- Me mostra.

- Vorrei vedere Tom.
- Io vorrei vedere Tom.
- Mi piacerebbe vedere Tom.
- A me piacerebbe vedere Tom.

Eu gostaria de ver Tom.

- Non riuscivo a vedere.
- Io non riuscivo a vedere.
- Non potevo vedere.
- Io non potevo vedere.

Eu não conseguia ver.

- Fammi vedere i soldi.
- Fatemi vedere i soldi.
- Mi faccia vedere i soldi.
- Fammi vedere il denaro.
- Fatemi vedere il denaro.
- Mi faccia vedere il denaro.

Mostre-me o dinheiro.

- Voglio solo vedere Tom.
- Io voglio solo vedere Tom.
- Voglio solamente vedere Tom.
- Io voglio solamente vedere Tom.
- Voglio soltanto vedere Tom.
- Io voglio soltanto vedere Tom.

Eu só quero ver o Tom.

- Dovete vedere questo film.
- Voi dovete vedere questo film.
- Deve vedere questo film.
- Lei deve vedere questo film.
- Devi vedere questo film.
- Tu devi vedere questo film.

Você precisa ver este filme.

- Dovresti vedere un dottore.
- Dovreste vedere un dottore.
- Dovrebbe vedere un dottore.

- Você deve ir a um médico.
- Tu deves consultar um médico.
- Vós não podeis deixar de ir a um médico.
- Vocês têm de ir a um médico.
- O senhor deve consultar um médico.
- A senhora precisa ir a um médico.
- Os senhores não deixem de ir a um médico.
- As senhoras não podem deixar de consultar um médico.

- Devi vedere un dottore.
- Deve vedere un dottore.
- Dovete vedere un dottore.

Você deveria ir ao médico.

- Devo farti vedere qualcosa.
- Devo farvi vedere qualcosa.
- Devo farle vedere qualcosa.

- Eu tenho que te mostrar uma coisa.
- Eu tenho que lhe mostrar uma coisa.

- Vieni a vedere questo.
- Venite a vedere questo.
- Venga a vedere questo.

Venha ver isto.

- Non vuoi vedere questo?
- Non vuole vedere questo?
- Non volete vedere questo?

- Você não quer ver isto?
- Tu não queres ver isto?

- Non posso vedere!
- Non riesco a vedere!

- Não consigo ver.
- Não posso ver.
- Eu não posso ver.
- Eu não consigo ver.

- Voglio vedere questo.
- Io voglio vedere questo.

- Quero ver isso.
- Eu quero ver isso.

- Vorrei vedere tua sorella.
- Io vorrei vedere tua sorella.
- Vorrei vedere sua sorella.
- Io vorrei vedere sua sorella.
- Vorrei vedere vostra sorella.
- Io vorrei vedere vostra sorella.
- Mi piacerebbe vedere tua sorella.
- A me piacerebbe vedere tua sorella.
- Mi piacerebbe vedere sua sorella.
- A me piacerebbe vedere sua sorella.
- Mi piacerebbe vedere vostra sorella.
- A me piacerebbe vedere vostra sorella.

Gostaria de ver sua irmã.

- Sei andato a vedere Tom?
- Tu sei andato a vedere Tom?
- Sei andata a vedere Tom?
- Tu sei andata a vedere Tom?
- È andata a vedere Tom?
- Lei è andata a vedere Tom?
- È andato a vedere Tom?
- Lei è andato a vedere Tom?
- Siete andati a vedere Tom?
- Voi siete andati a vedere Tom?
- Siete andate a vedere Tom?
- Voi siete andate a vedere Tom?

- Você foi ver o Tom?
- Tu foste ver o Tom?
- Fostes ver o Tom?
- Vocês foram ver o Tom?
- Foram ver o Tom?
- O senhor foi ver o Tom?
- A senhora foi ver o Tom?
- Os senhores foram ver o Tom?
- As senhoras foram ver o Tom?

- Venga a vedere questo!
- Venite a vedere questo!

Venham ver isso!

- Voglio vedere questo film.
- Voglio vedere quel film.

- Quero ver esse filme.
- Eu quero ver esse filme.

- Non riesco a vedere bene.
- Io non riesco a vedere bene.
- Non posso vedere bene.
- Io non posso vedere bene.

- Eu não consigo ver bem.
- Não consigo ver bem.

- Vorrei vedere il festival.
- Io vorrei vedere il festival.
- Mi piacerebbe vedere il festival.
- A me piacerebbe vedere il festival.

Gostaria de assistir ao festival.

- Posso vedere la luce.
- Io posso vedere la luce.
- Riesco a vedere la luce.
- Io riesco a vedere la luce.

- Eu posso ver a luz.
- Posso ver a luz.

- Avresti dovuto vedere il film.
- Tu avresti dovuto vedere il film.
- Avreste dovuto vedere il film.
- Voi avreste dovuto vedere il film.
- Avrebbe dovuto vedere il film.
- Lei avrebbe dovuto vedere il film.

Vocês deveriam ter visto o filme.

- Non vuoi vedere il mondo?
- Tu non vuoi vedere il mondo?
- Non vuole vedere il mondo?
- Lei non vuole vedere il mondo?
- Non volete vedere il mondo?
- Voi non volete vedere il mondo?

Não quer ver o mundo?

- Voglio vedere la tua casa.
- Io voglio vedere la tua casa.
- Voglio vedere la sua casa.
- Io voglio vedere la sua casa.
- Voglio vedere la vostra casa.
- Io voglio vedere la vostra casa.

Eu quero ver a sua casa.

- Cosa vuoi vedere in Australia?
- Che cosa vuoi vedere in Australia?
- Cosa vuole vedere in Australia?
- Che cosa vuole vedere in Australia?
- Cosa volete vedere in Australia?
- Che cosa volete vedere in Australia?

O que você quer ver na Austrália?

- Vuoi vedere qualcosa di interessante?
- Vuole vedere qualcosa di interessante?
- Volete vedere qualcosa di interessante?

Você quer ver uma coisa interessante?

- Vuoi vedere il mio serpente?
- Vuole vedere il mio serpente?
- Volete vedere il mio serpente?

- Você quer ver minha cobra?
- Você quer ver a minha cobra?
- Tu queres ver a minha cobra?

- Posso vedere il tuo badge?
- Posso vedere il suo badge?
- Posso vedere il vostro badge?

Posso ver o seu distintivo?

- Avresti dovuto vedere quel film.
- Avreste dovuto vedere quel film.
- Avrebbe dovuto vedere quel film.

Você deveria ter visto aquele filme.

- Posso vedere il vostro passaporto?
- Posso vedere il tuo passaporto?
- Posso vedere il suo passaporto?

Posso ver seu passaporte?

- Ti mostrerò.
- Vi mostrerò.
- Le mostrerò.
- Ti farò vedere.
- Vi farò vedere.
- Le farò vedere.

- Eu vou te mostrar.
- Vou te mostrar.

- Desidero vedere mio padre.
- Io desidero vedere mio padre.

Desejo ver o meu pai.

- Vorrei vedere Terry Tate.
- Io vorrei vedere Terry Tate.

Gostaria de ver Terry Tate.

- Voglio vedere il mondo.
- Io voglio vedere il mondo.

Quero ver o mundo.

- Voglio vedere Tom domani.
- Io voglio vedere Tom domani.

- Eu quero ver o Tom amanhã.
- Quero ver o Tom amanhã.

- Non voglio vedere nessuno.
- Io non voglio vedere nessuno.

Eu não quero ver ninguém.

- Devo vedere questo film.
- Io devo vedere questo film.

Eu tenho que assistir a esse filme.

- Voglio vedere la campagna.
- Io voglio vedere la campagna.

Eu quero ver a zona rural.

- Speravo di vedere Tom.
- Io speravo di vedere Tom.

Esperava ver Tom.

- Voglio vedere il film.
- Io voglio vedere il film.

Quero ver o filme.

- Vogliamo vedere Tom vincere.
- Noi vogliamo vedere Tom vincere.

- Queremos ver o Tom vencer.
- Nós queremos ver o Tom vencer.
- Nós queremos ver o Tom ganhar.
- Queremos ver o Tom ganhar.

- Intendo vedere la regina.
- Io intendo vedere la regina.
- Ho intenzione di vedere la regina.
- Io ho intenzione di vedere la regina.

Pretendo ver a rainha.

- Vediamo quello che vogliamo vedere.
- Noi vediamo quello che vogliamo vedere.
- Vediamo ciò che vogliamo vedere.
- Noi vediamo ciò che vogliamo vedere.

Nós vemos o que queremos ver.

Vedere esseri umani

Ver seres humanos

Bella da vedere.

Muito fixe.

Vedere quello sviluppo:

Ver isso a desenvolver-se,

Lo vuoi vedere?

Queres ver isso?

Potremmo vedere Tom.

- Poderíamos ver Tom.
- Podíamos ver Tom.

Vedere è credere.

Ver é crer.

Voglio vedere questo.

Quero ver isso.

- Fammi vedere un'altra macchina fotografica.
- Mi faccia vedere un'altra macchina fotografica.
- Fatemi vedere un'altra macchina fotografica.

Mostre-me outra câmera.

- L'hai fatto vedere ai tuoi genitori?
- L'hai fatta vedere ai tuoi genitori?
- L'ha fatto vedere ai suoi genitori?
- L'ha fatta vedere ai suoi genitori?
- L'avete fatto vedere ai vostri genitori?
- L'avete fatta vedere ai vostri genitori?

Você mostrou isso para os seus pais?

- Posso vedere la mia fidanzata ora?
- Posso vedere la mia fidanzata adesso?
- Posso vedere la mia ragazza ora?
- Posso vedere la mia ragazza adesso?
- Posso vedere la mia morosa ora?
- Posso vedere la mia morosa adesso?

Posso ver a minha namorada agora?

- Dovevo vedere un dottore ieri.
- Dovevo vedere un medico ieri.

Eu tive que ver um médico ontem.

- Voglio vederlo.
- Voglio vederla.
- Lo voglio vedere.
- La voglio vedere.

- Quero ver isso.
- Eu quero ver isso.

- Non c'è niente da vedere.
- Non c'è nulla da vedere.

- Não há nada para ver.
- Não há nada para ser visto.

- Vorrei vedere Tom, per favore.
- Vorrei vedere Tom, per piacere.

Eu gostaria de ver Tom, por favor.

- Posso vedere il tuo passaporto?
- Posso vedere il suo passaporto?

Posso ver seu passaporte?

- Posso vedere quello?
- Posso vederlo?
- Posso vederla?
- Posso vedere quella?

Posso ver isso?

Prima di vedere perché questo accade, dobbiamo vedere come accade.

Antes de entender por que isso aconteceu, precisamos entender como aconteceu.

- Vorrei vedere il signor Holmes.
- Io vorrei vedere il signor Holmes.
- Mi piacerebbe vedere il signor Holmes.
- A me piacerebbe vedere il signor Holmes.

Gostaria de ver o Sr. Holmes.

- Vorrei vedere i miei genitori.
- Io vorrei vedere i miei genitori.
- Mi piacerebbe vedere i miei genitori.
- A me piacerebbe vedere i miei genitori.

Eu gostaria de ver meus pais.

- Sono venuto qui a vedere Tom.
- Sono venuta qui a vedere Tom.
- Sono venuto qua a vedere Tom.
- Sono venuta qua a vedere Tom.

Eu vim aqui para ver Tom.

- Vorrei vedere il dottore presto.
- Io vorrei vedere il dottore presto.
- Mi piacerebbe vedere il dottore presto.
- A me piacerebbe vedere il dottore presto.

Gostaria de ver o médico logo.

- Non riesco a vedere niente.
- Non vedo nulla.
- Io non riesco a vedere niente.
- Io non riesco a vedere nulla.
- Non riesco a vedere nulla.

Não consigo ver nada.

- I gatti possono vedere nel buio.
- I gatti riescono vedere nel buio.
- I gatti riescono a vedere al buio.
- I gatti possono vedere al buio.

Os gatos conseguem enxergar no escuro.

- Penso che dovresti vedere un dottore.
- Penso che dovreste vedere un dottore.
- Penso che dovrebbe vedere un dottore.

Acho que você deveria ver um médico.

- Fai vedere le mani a Tom.
- Faccia vedere le mani a Tom.
- Fate vedere le mani a Tom.

Mostre suas mãos ao Tom.

- Faresti meglio a vedere un dottore.
- Fareste meglio a vedere un dottore.
- Farebbe meglio a vedere un dottore.

- Seria melhor que você se consultasse com um médico.
- É melhor você consultar um médico.

- Prova a vedere quanto salti lontano.
- Provi a vedere quanto salta lontano.
- Provate a vedere quanto saltate lontano.

Tente ver o quão longe consegue pular.

- Fammi vedere la tua ferita.
- Mi faccia vedere la sua ferita.

Deixe-me ver sua ferida.

- Non voglio vedere che accada.
- Io non voglio vedere che accada.

Eu não quero ver aquilo acontecer.

- Odio vedere i bambini piangere.
- Io odio vedere i bambini piangere.

Eu detesto ver crianças chorando.

- Penso di vedere il problema.
- Io penso di vedere il problema.

Eu acho que vejo o problema.

- Voglio vedere il tuo vero volto.
- Io voglio vedere il tuo vero volto.
- Voglio vedere il suo vero volto.
- Io voglio vedere il suo vero volto.

- Quero ver o seu verdadeiro rosto.
- Quero ver a tua verdadeira cara.

Su, andiamo a vedere!

Sim, vamos ver!

Desidererei vedere tuo padre.

- Gostaria de ver o seu pai.
- Gostaria de ver o teu pai.

Vorrei vedere mio figlio.

Gostaria de ver o meu filho.

Vieni a vedere questo!

Vem ver isso!

Riesci a vedere qualcosa?

Você consegue ver algo?

Posso vedere il messaggio?

Posso ver a mensagem?

Vorrei vedere mio padre.

Gostaria de ver o meu pai.

Posso vedere la luce.

Posso ver a luz.

Voglio vedere i cavalli.

Quero ver os cavalos.

Anche io voglio vedere!

Eu também quero ver!

Voglio vedere quel film.

Eu quero ver esse filme.

- Scusami, sono qui per vedere Tom.
- Scusatemi, sono qui per vedere Tom.
- Mi scusi, sono qui per vedere Tom.

Com licença, estou aqui para ver o Tom.

- Avresti dovuto vederlo.
- Avresti dovuto vederla.
- Avreste dovuto vederlo.
- Avreste dovuto vederla.
- Avrebbe dovuto vederlo.
- Avrebbe dovuto vederla.
- Lo avresti dovuto vedere.
- Lo avreste dovuto vedere.
- Lo avrebbe dovuto vedere.
- La avresti dovuta vedere.
- La avreste dovuta vedere.
- La avrebbe dovuta vedere.

Você deveria ter visto.

- Sono andato a vedere i miei genitori.
- Io sono andato a vedere i miei genitori.
- Sono andata a vedere i miei genitori.
- Io sono andata a vedere i miei genitori.
- Andai a vedere i miei genitori.
- Io andai a vedere i miei genitori.

Fui ver meus pais.

- Posso vedere un menù, per favore?
- Posso vedere un menù, per piacere?

Poderia ver o menu, por favor?