Translation of "Vedere" in Japanese

0.203 sec.

Examples of using "Vedere" in a sentence and their japanese translations:

- Fammelo vedere.
- Fammela vedere.
- Me lo faccia vedere.
- Me la faccia vedere.
- Fatemelo vedere.
- Fatemela vedere.

- 見せてくれ。
- 見してくれ。

- Fammi vedere.
- Fatemi vedere.
- Mi faccia vedere.

- えっと。
- 見せて。
- どれどれ。

- Fammelo vedere.
- Me lo faccia vedere.
- Fatemelo vedere.

それを見せて。

- Fammelo vedere.
- Fammela vedere.
- Me lo faccia vedere.
- Me la faccia vedere.
- Fatemelo vedere.
- Fatemela vedere.
- Lasciate che lo veda.

- ちょっと見せて下さい。
- それ、ちょっと見せて。

- Vieni a vedere.
- Venite a vedere.
- Venga a vedere.

見に来て。

- Posso vedere questo?
- Posso vedere questa?

これを見せてください。

- Posso vedere quello?
- Posso vedere quella?

あれを見せてください。

- Fammi vedere.
- Mostrami.
- Fatemi vedere.
- Mi faccia vedere.
- Mostratemi.
- Mi mostri.

- 見せて。
- ちょっと見せて。

- Riesco a vedere Tom.
- Io riesco a vedere Tom.
- Posso vedere Tom.
- Io posso vedere Tom.

トムが見える。

- Fammi vedere come si fa.
- Fammi vedere come farlo.
- Fammi vedere come farla.
- Fatemi vedere come farlo.
- Fatemi vedere come farla.
- Mi faccia vedere come farlo.
- Mi faccia vedere come farla.

- その仕方を教えてください。
- どうやってやるのか教えて。

- Devi vedere casa sua.
- Tu devi vedere casa sua.
- Deve vedere casa sua.
- Lei deve vedere casa sua.
- Dovete vedere casa sua.
- Voi dovete vedere casa sua.

彼女を家まで送らなきゃ。

- Voglio vedere tua madre.
- Io voglio vedere tua madre.
- Voglio vedere sua madre.
- Io voglio vedere sua madre.
- Voglio vedere vostra madre.
- Io voglio vedere vostra madre.

私はあなたのお母さんに会いたい。

- Riesci a vedere l'immagine?
- Tu riesci a vedere l'immagine?
- Riesce a vedere l'immagine?
- Lei riesce a vedere l'immagine?
- Riuscite a vedere l'immagine?
- Voi riuscite a vedere l'immagine?
- Riesci a vedere la foto?
- Tu riesci a vedere la foto?
- Riesce a vedere la foto?
- Lei riesce a vedere la foto?
- Riuscite a vedere la foto?
- Voi riuscite a vedere la foto?
- Riuscite a vedere la fotografia?
- Voi riuscite a vedere la fotografia?
- Riesci a vedere la fotografia?
- Tu riesci a vedere la fotografia?
- Riesce a vedere la fotografia?
- Lei riesce a vedere la fotografia?

- その絵が見えますか。
- あの絵は見える?

- Dovresti vedere un dottore.
- Dovreste vedere un dottore.
- Dovrebbe vedere un dottore.

- 医者に見てもらったほうがいい。
- 医者にみてもらうべきですよ。

- Devi vedere un dottore.
- Deve vedere un dottore.
- Dovete vedere un dottore.

- 医者に見せなければならない。
- 医者にみてもらわなければならない。
- 医者に診てもらわないと駄目だよ。

- Vieni a vedere questo.
- Venite a vedere questo.
- Venga a vedere questo.

ちょっと来て。これを見てごらん。

- Ora, cosa vuoi vedere?
- Ora, cosa vuole vedere?
- Ora, cosa volete vedere?

さて、何が見たいのかな?

- Devo vedere Tom.
- Io devo vedere Tom.

トムに会わなくてはいけない。

- Voglio vedere Tom.
- Io voglio vedere Tom.

- トムと会いたい。
- トムに会いたい。

- Vorrei vedere tua sorella.
- Io vorrei vedere tua sorella.
- Vorrei vedere sua sorella.
- Io vorrei vedere sua sorella.
- Vorrei vedere vostra sorella.
- Io vorrei vedere vostra sorella.
- Mi piacerebbe vedere tua sorella.
- A me piacerebbe vedere tua sorella.
- Mi piacerebbe vedere sua sorella.
- A me piacerebbe vedere sua sorella.
- Mi piacerebbe vedere vostra sorella.
- A me piacerebbe vedere vostra sorella.

- あなたの妹さんに会いたいものです。
- あなたのお姉さんに会いたいです。

- Non riuscivo a vedere niente.
- Non riuscivo a vedere nulla.
- Non potevo vedere niente.
- Non potevo vedere nulla.

何も見えなかった。

Fai vedere.

見せて。

- Non riuscivo a vedere niente.
- Non riuscivo a vedere nulla.
- Non potevo vedere niente.
- Non potevo vedere nulla.
- Io non riuscivo a vedere niente.
- Io non riuscivo a vedere nulla.
- Io non potevo vedere niente.
- Io non potevo vedere nulla.

何も見えなかったよ。

- Sei andato a vedere Tom?
- Tu sei andato a vedere Tom?
- Sei andata a vedere Tom?
- Tu sei andata a vedere Tom?
- È andata a vedere Tom?
- Lei è andata a vedere Tom?
- È andato a vedere Tom?
- Lei è andato a vedere Tom?
- Siete andati a vedere Tom?
- Voi siete andati a vedere Tom?
- Siete andate a vedere Tom?
- Voi siete andate a vedere Tom?

トムに会いに行ったの?

- Riesci a vedere lontano?
- Riuscite a vedere lontano?

- 遠くが見えますか。
- 遠くは見える?

- Non riesco a vedere bene.
- Io non riesco a vedere bene.
- Non posso vedere bene.
- Io non posso vedere bene.

- 物がよく見えません。
- 私は物がよく見えません。

- Vorrei vedere il festival.
- Io vorrei vedere il festival.
- Mi piacerebbe vedere il festival.
- A me piacerebbe vedere il festival.

私はそのお祭りをみたいのですが。

- Posso vedere la luce.
- Io posso vedere la luce.
- Riesco a vedere la luce.
- Io riesco a vedere la luce.

- 目から鱗が落ちた。
- 私は光が見える。

- Avresti dovuto vedere il film.
- Tu avresti dovuto vedere il film.
- Avreste dovuto vedere il film.
- Voi avreste dovuto vedere il film.
- Avrebbe dovuto vedere il film.
- Lei avrebbe dovuto vedere il film.

- その映画を見るべきだったのに。
- あの映画を君は見るべきだったね。

- Riesci a vedere la differenza?
- Riesce a vedere la differenza?
- Riuscite a vedere la differenza?

その違いが分かりますか。

- Vai a vedere chi è.
- Vada a vedere chi è.
- Andate a vedere chi è.

- 誰か見てきなさい。
- 誰かみにいってきて。

- Avresti dovuto vedere quel film.
- Avreste dovuto vedere quel film.
- Avrebbe dovuto vedere quel film.

- その映画を見るべきだったのに。
- あの映画を君は見るべきだったね。

- Posso vedere la tua licenza?
- Posso vedere la sua licenza?
- Posso vedere la vostra licenza?

免許証を拝見できますか。

- Posso vedere il vostro passaporto?
- Posso vedere il tuo passaporto?
- Posso vedere il suo passaporto?

- パスポートを拝見してよろしいですか。
- パスポートを見せていただけますか。

- Ti mostrerò.
- Vi mostrerò.
- Le mostrerò.
- Ti farò vedere.
- Vi farò vedere.
- Le farò vedere.

見せてあげる。

- Potrei vedere il tuo passaporto?
- Potrei vedere il suo passaporto?
- Potrei vedere il vostro passaporto?

パスポートを見せていただけますか?

Ma senza vedere risposte, senza vedere azioni, dall’altro lato.

それに対する答えや対策は 見つけられなかったのです

- Desidero vedere mio padre.
- Io desidero vedere mio padre.

ぼくは父に会いたい。

- Riuscivano a malapena a vedere.
- Potevano a malapena vedere.

彼らはほとんど何も見えなかった。

- Vorrei vedere Terry Tate.
- Io vorrei vedere Terry Tate.

テリー・テイトさんにお会いしたいのです。

- Voglio davvero vedere Kumiko.
- Io voglio davvero vedere Kumiko.

久美子さんにすっごく会いたいよ。

- Vorrei vedere Tom immediatamente.
- Io vorrei vedere Tom immediatamente.

すぐにトムと会いたいのですが。

- Voglio vedere Tom domani.
- Io voglio vedere Tom domani.

明日、トムに会いたいな。

- Voglio anche vedere l'oceano.
- Io voglio anche vedere l'oceano.

海も見たいな。

- Voglio vedere il film.
- Io voglio vedere il film.

私はその映画を見たい。

- Vediamo quello che vogliamo vedere.
- Noi vediamo quello che vogliamo vedere.
- Vediamo ciò che vogliamo vedere.
- Noi vediamo ciò che vogliamo vedere.

見たいものを見ます。

- Intendo vedere la regina.
- Io intendo vedere la regina.
- Ho intenzione di vedere la regina.
- Io ho intenzione di vedere la regina.

私は女王に会うつもりである。

Vedere esseri umani

その人を人間として見て

Bella da vedere.

見た目はいい

Vedere quello sviluppo:

‎彼は成長して——

Lo vuoi vedere?

- あなたはそれを見たいですか。
- それ見てみたいの?

Vedere è credere.

- 百聞は一見に如かず。
- 見ることは信ずることなり。
- 百聞は一見にしかず。

- Fammi vedere. C'erano quindici persone.
- Fatemi vedere. C'erano quindici persone.
- Mi faccia vedere. C'erano quindici persone.

ええっと、15人でした。

- Fammi vedere un'altra macchina fotografica.
- Mi faccia vedere un'altra macchina fotografica.
- Fatemi vedere un'altra macchina fotografica.

別のカメラを見てください。

- L'hai fatto vedere ai tuoi genitori?
- L'hai fatta vedere ai tuoi genitori?
- L'ha fatto vedere ai suoi genitori?
- L'ha fatta vedere ai suoi genitori?
- L'avete fatto vedere ai vostri genitori?
- L'avete fatta vedere ai vostri genitori?

それをご両親に見せましたか。

- Fammi vedere come farlo, per favore.
- Fammi vedere come farlo, per piacere.
- Fammi vedere come farla, per favore.
- Fammi vedere come farla, per piacere.
- Mi faccia vedere come farlo, per favore.
- Mi faccia vedere come farlo, per piacere.
- Mi faccia vedere come farla, per favore.
- Mi faccia vedere come farla, per piacere.
- Fatemi vedere come farlo, per favore.
- Fatemi vedere come farlo, per piacere.
- Fatemi vedere come farla, per favore.
- Fatemi vedere come farla, per piacere.

やり方を教えてください。

- Posso vedere quello?
- Posso vederlo?
- Posso vederla?
- Posso vedere quella?

それを見ることができますか。

- Potrei vedere la sua patente?
- Potrei vedere la tua patente?

- 免許証を拝見できますか。
- 免許証を見せてください。

- Non riesco a vedere il film.
- Io non riesco a vedere il film.
- Non posso vedere il film.
- Io non posso vedere il film.

映画の画面がよく見えません。

- Vorrei vedere il signor Holmes.
- Io vorrei vedere il signor Holmes.
- Mi piacerebbe vedere il signor Holmes.
- A me piacerebbe vedere il signor Holmes.

ホームズさんにお会いしたいのですが。

- Sono venuto qui a vedere Tom.
- Sono venuta qui a vedere Tom.
- Sono venuto qua a vedere Tom.
- Sono venuta qua a vedere Tom.

トムに会いに来ました。

- Vorrei vedere il dottore presto.
- Io vorrei vedere il dottore presto.
- Mi piacerebbe vedere il dottore presto.
- A me piacerebbe vedere il dottore presto.

すぐに診察をお願いしたいのですが。

- Non riesco a vedere niente.
- Non vedo nulla.
- Io non riesco a vedere niente.
- Io non riesco a vedere nulla.
- Non riesco a vedere nulla.

- 私は何も見えません。
- オレには何も見えないぞ。
- 私は何も見えない。
- 私は何も見ません。
- 私は何も見られません。

- I gatti possono vedere nel buio.
- I gatti riescono vedere nel buio.
- I gatti riescono a vedere al buio.
- I gatti possono vedere al buio.

- 猫は暗闇の中でもものを見ることができる。
- 猫は暗闇でも見える。
- 猫は暗がりでも目が見える。
- 猫は暗いところでも目が見える。
- ネコは暗がりでも物が見える。
- 猫は夜目が利く。

- Ti farò vedere che ho ragione.
- Vi farò vedere che ho ragione.
- Le farò vedere che ho ragione.

私が間違っていない事を証明しよう。

- Penso che dovresti vedere un dottore.
- Penso che dovreste vedere un dottore.
- Penso che dovrebbe vedere un dottore.

医者に見てもらうべきだと思う。

- Faresti meglio a vedere un dottore.
- Fareste meglio a vedere un dottore.
- Farebbe meglio a vedere un dottore.

- 医者に診てもらった方がいいよ。
- 医者に見てもらった方がいいですよ。
- あなたは医者に見てもらった方がいい。
- 医者に診てもらったほうがいいよ。

- Prova a vedere quanto salti lontano.
- Provi a vedere quanto salta lontano.
- Provate a vedere quanto saltate lontano.

どれくらい飛べるかやってごらん。

- Riesci a vedere quella piccola casa?
- Riesce a vedere quella piccola casa?
- Riuscite a vedere quella piccola casa?

- あなたはあの小さな家が見えますか。
- あの小さな家が見えますか?

- Fammi vedere la tua ferita.
- Mi faccia vedere la sua ferita.

傷口を見せてください。

- Non voglio vedere nessuno oggi.
- Io non voglio vedere nessuno oggi.

今日は誰にも会いたくない。

Su, andiamo a vedere!

行くぞ

Desidererei vedere tuo padre.

君のお父さんにお目にかかりたいのですが。

Voglio vedere le strade.

街を見に行こう。

È orribile da vedere.

それは見るも恐ろしい。

Vorrei vedere mio figlio.

息子の見舞いに来たのですが。

Sarà qualcosa da vedere.

それは見る価値がありそうだ。

Voglio vedere il film.

私はその映画を見たい。

Posso vedere la luce.

私は光が見える。

Voglio vedere questo film.

この映画、見たいな。

Voglio vedere quel film.

この映画、見たいな。

- Avresti dovuto vederlo.
- Avresti dovuto vederla.
- Avreste dovuto vederlo.
- Avreste dovuto vederla.
- Avrebbe dovuto vederlo.
- Avrebbe dovuto vederla.
- Lo avresti dovuto vedere.
- Lo avreste dovuto vedere.
- Lo avrebbe dovuto vedere.
- La avresti dovuta vedere.
- La avreste dovuta vedere.
- La avrebbe dovuta vedere.

- 君も見るべきだったのに。
- 君にそれを見せたかった。

- Posso vedere un menù, per favore?
- Posso vedere un menù, per piacere?

メニューを見せていただけませんか。

- Ero interessato a vedere la città.
- Ero interessata a vedere la città.

その町を見て回るのに興味をもった。

- Posso vedere quella camicetta, per favore?
- Posso vedere quella camicetta, per piacere?

そのブラウスを見せて下さい。

- Kyoto ha molti posti da vedere.
- Kyoto ha molti luoghi da vedere.

京都には見るべき場所がたくさんある。

- Posso vedere una foto di Tom?
- Posso vedere una fotografia di Tom?

トムの写真見てもいい?

- Ero sorpreso di vedere un leone.
- Ero sorpresa di vedere un leone.

私はライオンを見て驚いた。

- Sono venuto a vedere lo spettacolo.
- Sono venuta a vedere lo spettacolo.

ショーを見に来ました。

- Sono andato all'ospedale per vedere mio zio.
- Sono andata all'ospedale per vedere mio zio.
- Andai all'ospedale per vedere mio zio.

- 叔父を見舞いに病院に行った。
- 叔父さんのお見舞いで病院に行きました。

- Muoio dalla voglia di vedere Kumiko.
- Io muoio dalla voglia di vedere Kumiko.
- Sto morendo dalla voglia di vedere Kumiko.
- Io sto morendo dalla voglia di vedere Kumiko.

久美子さんにすっごく会いたいよ。

- Riesco a vedere la cima della montagna.
- Io riesco a vedere la cima della montagna.
- Posso vedere la cima della montagna.
- Io posso vedere la cima della montagna.

私はその山の頂上を見ることができます。

- Fammi vedere le tue foto in Armenia.
- Mi faccia vedere le sue foto in Armenia.
- Fatemi vedere le vostre foto in Armenia.
- Fammi vedere le tue fotografie in Armenia.
- Mi faccia vedere le sue fotografie in Armenia.
- Fatemi vedere le vostre fotografie in Armenia.

アルメニアで撮った写真を見せてください。

- Riesci a vedere la barca di Tom?
- Tu riesci a vedere la barca di Tom?
- Riesce a vedere la barca di Tom?
- Lei riesce a vedere la barca di Tom?
- Riuscite a vedere la barca di Tom?
- Voi riuscite a vedere la barca di Tom?

トムのボートは見える?

- Ti farò vedere come prendere un pesce.
- Vi farò vedere come prendere un pesce.
- Le farò vedere come prendere un pesce.

- 魚の捕まえ方を教えてあげよう。
- 魚の捕り方を教えてあげるよ。
- 魚の捕まえ方をお見せしましょう。

- Possiamo vedere il Monte Fuji laggiù.
- Noi possiamo vedere il Monte Fuji laggiù.

あちらに富士山が見えます。

- Ha fretta di vedere sua madre.
- Lei ha fretta di vedere sua madre.

彼女は母親に会いたがっている。