Translation of "Cambiare" in French

0.017 sec.

Examples of using "Cambiare" in a sentence and their french translations:

- Devo cambiare.
- Io devo cambiare.

- Il faut que je change.
- Il me faut changer.

- Possono cambiare.
- Riescono a cambiare.

Ils peuvent changer.

- Non puoi cambiare Tom.
- Tu non puoi cambiare Tom.
- Non potete cambiare Tom.
- Voi non potete cambiare Tom.
- Non può cambiare Tom.
- Lei non può cambiare Tom.

- Tu ne peux pas changer Tom.
- Vous ne pouvez pas changer Tom.

- Puoi ancora cambiare idea.
- Può ancora cambiare idea.
- Potete ancora cambiare idea.

- Vous pouvez encore changer d'avis.
- Tu peux toujours changer d'avis.

- Potrebbe cambiare idea.
- Lui potrebbe cambiare idea.

Il se pourrait qu'il change d'avis.

- Devo cambiare treno?
- Io devo cambiare treno?

- Dois-je changer de train ?
- Dois-je changer de rame ?

- Voleva cambiare le cose.
- Lei voleva cambiare le cose.
- Volevate cambiare le cose.
- Voi volevate cambiare le cose.

Vous vouliez changer les choses.

Dobbiamo cambiare.

Nous devons changer.

Devo cambiare?

Y a-t-il une correspondance ?

- Dovevo cambiare il piano.
- Io dovevo cambiare il piano.
- Ho dovuto cambiare il piano.
- Io ho dovuto cambiare il piano.
- Dovetti cambiare il piano.
- Io dovetti cambiare il piano.

- Je dus changer le plan.
- J'ai dû altérer le plan.
- J'ai dû changer le plan.

- Ho provato a cambiare argomento.
- Io ho provato a cambiare argomento.
- Provai a cambiare argomento.
- Io provai a cambiare argomento.
- Ho cercato di cambiare argomento.
- Io ho cercato di cambiare argomento.
- Cercai di cambiare argomento.
- Io cercai di cambiare argomento.

J’ai essayé de changer le sujet.

- Smettila di cambiare argomento.
- Smettetela di cambiare argomento.
- La smetta di cambiare argomento.

- Arrête de changer de sujet !
- Cesse de changer de sujet !

- Prima di poter cambiare il mondo, devi prima cambiare le persone.
- Prima di poter cambiare il mondo, deve prima cambiare le persone.
- Prima di poter cambiare il mondo, dovete prima cambiare le persone.

C'est d'abord l'être humain qui doit changer, avant que le monde ne puisse changer.

- Non provare a cambiare soggetto.
- Non provate a cambiare soggetto.
- Non provi a cambiare soggetto.
- Non provare a cambiare il soggetto.
- Non provate a cambiare il soggetto.
- Non provi a cambiare il soggetto.

- N'essaye pas de changer pas de sujet.
- N'essayez pas de changer de sujet.

- Non si può cambiare il passato.
- Non puoi cambiare il passato.
- Non può cambiare il passato.
- Non potete cambiare il passato.

- Tu ne peux pas changer le passé.
- Vous ne pouvez pas changer le passé.

- Dovrebbe davvero cambiare le candele.
- Dovreste davvero cambiare le candele.
- Dovresti davvero cambiare le candele.

Tu devrais vraiment changer tes bougies d'allumage.

- Dovetti cambiare il piano.
- Io dovetti cambiare il piano.

Je dus changer le plan.

- Avrei dovuto cambiare l'olio.
- Io avrei dovuto cambiare l'olio.

J'aurais dû changer l'huile.

- Volevi cambiare le cose.
- Tu volevi cambiare le cose.

Tu voulais changer les choses.

- Voleva cambiare le cose.
- Lui voleva cambiare le cose.

Il voulait changer les choses.

- Voleva cambiare le cose.
- Lei voleva cambiare le cose.

Elle voulait changer les choses.

- Volevano cambiare le cose.
- Loro volevano cambiare le cose.

- Ils voulaient changer les choses.
- Elles voulaient changer les choses.

- Dovete cambiare treno a Shinjuku.
- Voi dovete cambiare treno a Shinjuku.
- Deve cambiare treno a Shinjuku.
- Lei deve cambiare treno a Shinjuku.

Vous devez changer de train à Shinjuku.

Dovremo cambiare paradigma

Nous devrons adopter un nouveau paradigme

Deve cambiare tutto.

Tout doit changer,

cambiare un processo,

peut changer un processus

Posso cambiare canale?

- Je peux changer de chaîne ?
- Puis-je changer de chaîne ?

Potrei cambiare stanza?

- Puis-je changer de chambre ?
- Pourrais-je changer de chambre ?

Non cambiare opinione.

Ne change pas d'opinion.

Tom può cambiare.

Tom pourrait changer.

Non devi cambiare.

Tu ne dois pas changer.

Vorrei poterlo cambiare.

J'aimerais pouvoir changer ça.

Voglio cambiare lavoro.

Je veux changer de travail.

Tom vuole cambiare.

Tom veut changer.

Questo deve cambiare.

- Il faut que ça change.
- Cela doit changer.

Dobbiamo cambiare sistema.

Nous devons changer le système.

- Non farmi cambiare quella politica.
- Non fatemi cambiare quella politica.
- Non mi faccia cambiare quella politica.

Ne me faites pas changer ce règlement !

- Come posso farvi cambiare opinione?
- Come posso farla cambiare opinione?

Comment puis-je vous faire changer d'opinion ?

- Vorrei cambiare la mia stanza.
- Vorrei cambiare la mia camera.

J'aimerais changer de chambre.

- Non posso cambiare questi piani.
- Io non posso cambiare questi piani.
- Non riesco a cambiare questi piani.
- Io non riesco a cambiare questi piani.

Je ne peux pas changer ces plans.

- Devo cambiare le mie gomme.
- Ho bisogno di cambiare le mie gomme.
- Devo cambiare i miei pneumatici.
- Ho bisogno di cambiare i miei pneumatici.

Il faut que je change mes pneus.

- Cosa ti ha fatto cambiare idea?
- Cosa vi ha fatto cambiare idea?
- Cosa le ha fatto cambiare idea?

Qu'est-ce qui t'a fait changer d'avis ?

- Ho dovuto cambiare il piano.
- Io ho dovuto cambiare il piano.

J'ai dû changer le plan.

- Dobbiamo cambiare il nostro piano.
- Noi dobbiamo cambiare il nostro piano.

Nous devons changer notre plan.

- Non possiamo cambiare il passato.
- Noi non possiamo cambiare il passato.

- Nous ne pouvons pas changer le passé.
- Nous ne pouvons altérer le passé.

Disse: "Ma voglio cambiare.

Il a dit : « Mais je veux changer.

Vogliono cambiare il mondo.

Elles veulent changer le monde.

Dobbiamo cambiare queste cose.

Nous devons changer cela.

E impossibile da cambiare.

et impossible à changer.

Ma cambiare si può.

Un changement est possible.

Volete cambiare il mondo?

Alors, voulez-vous changer le monde ?

E cambiare qualcosa lì.

et y changer quelque chose.

Dove devo cambiare treno?

Où dois-je changer de train ?

Non cambiare la natura.

On ne peut changer la nature.

Volevamo cambiare le cose.

Nous voulions changer les choses.

Le cose possono cambiare.

Les choses peuvent changer.

Dobbiamo cambiare il sistema.

Nous devons changer le système.

Come potete cambiare questo?

Comment changerez-vous ceci ?

Come puoi cambiare questo?

Comment changeras-tu ceci ?

Non posso cambiare idea?

Est-ce que je ne peux pas changer d'avis ?

- Ora, possiamo cambiare argomento, per favore?
- Ora, possiamo cambiare argomento, per piacere?

Est-ce qu'on peut changer de sujet maintenant ?

- Devo cambiare la batteria della mia macchina.
- Devo cambiare la batteria della mia auto.
- Devo cambiare la batteria della mia automobile.

Il faut que je charge la batterie de ma voiture.

- Cosa gli ha fatto cambiare idea?
- Che cosa gli ha fatto cambiare idea?

Qu'est-ce qui lui a fait changer d'avis ?

- Devo cambiare il pannolino del bebè.
- Io devo cambiare il pannolino del bebè.

Je dois changer la couche du bébé.

Proprio ciò che dobbiamo cambiare.

ce qui doit changer.

Credo potremmo cambiare la situazione.

je pense que cela pourrait vraiment changer la donne.

Mangiamo fuori tanto per cambiare.

Mangeons dehors pour changer.

Ho pensato di cambiare lavoro.

J'ai envisagé de changer d'emploi.

Tom vuole cambiare il mondo.

Tom veut changer le monde.

Non posso cambiare chi sono.

Je ne peux pas changer ce que je suis.

La realtà continua a cambiare.

- La réalité reste changeante.
- La réalité est toujours changeante.

Sto pensando di cambiare lavoro.

Je pense à changer d'emploi.

Devo cambiare la mia dieta?

- Dois-je changer mon régime ?
- Dois-je altérer mon régime ?

Le cose possono cambiare rapidamente.

Les choses peuvent changer rapidement.

Le cose possono cambiare velocemente.

Les choses peuvent changer rapidement.

Le regole stanno per cambiare.

Les règles sont sur le point de changer.

Dovete cambiare treno a Shinjuku.

Vous devez changer de train à Shinjuku.

Tom vuole cambiare la società.

Tom veut changer la société.

Dovrò cambiare i miei piani.

Je vais devoir changer mes plans.

- Che ne dici di cenare fuori per cambiare?
- Che ne dice di cenare fuori per cambiare?
- Che ne dite di cenare fuori per cambiare?

Irions-nous manger dehors pour changer ?

- Devo cambiare lo zaffiro del mio fonografo.
- Io devo cambiare lo zaffiro del mio fonografo.

Je dois changer le saphir de mon phonographe.

Dobbiamo cambiare il modo di sentire.

Nous devons travailler sur nos émotions.

Il mondo può cambiare in meglio,

le monde peut devenir meilleur,

Dobbiamo riuscire a cambiare gli stereotipi.

Nous devons être capables de changer les stéréotypes.

E sfidarlo a cambiare la Nazione.

et en les défiant de changer notre pays.

Siamo spinti a cambiare noi stessi.

nous sommes mis au défi de nous changer nous-même.

E voglio fare qualcosa per cambiare.

J'ai décidé de contribuer à changer ça.

Non cerco di cambiare il mondo,

Je ne cherche pas à changer le monde,

Di questo passo dovremo cambiare l'orario

À ce rythme, nous allons devoir changer l'horaire.

Qualunque cosa succeda, non cambiare opinione.

Ne change pas d'avis, quoi qu'il arrive.

Ci vuole coraggio per cambiare un'abitudine.

Il faut du courage pour changer une habitude.

Bisogna cambiare il pannolino al bebè.

Le bébé a besoin qu'on lui change sa couche.