Translation of "Vedere" in Spanish

0.106 sec.

Examples of using "Vedere" in a sentence and their spanish translations:

- Fammi vedere.
- Fatemi vedere.
- Mi faccia vedere.

- Déjame ver.
- Déjeme ver.

- Fammelo vedere.
- Me lo faccia vedere.
- Fatemelo vedere.

Muéstrame eso.

- Fammelo vedere.
- Fammela vedere.
- Me lo faccia vedere.
- Me la faccia vedere.
- Fatemelo vedere.
- Fatemela vedere.
- Lasciate che lo veda.

- Déjame verlo.
- A ver.

- Vieni a vedere.
- Venite a vedere.
- Venga a vedere.

- Venid y mirad.
- Ven y mira.

- Andiamo a vedere.
- Noi andiamo a vedere.
- Stiamo per vedere.
- Noi stiamo per vedere.

Veremos.

- Fammi vedere tutto.
- Mi faccia vedere tutto.
- Fatemi vedere tutto.

- Muéstrame todo.
- Enséñamelo todo.

- Posso vedere questo?
- Posso vedere questa?

- ¿Puedo verlo?
- ¿Puedo ver éste?

- Posso vedere quello?
- Posso vedere quella?

- ¿Puedo ver ese?
- ¿Puedo ver esa?
- ¿Puedo ver aquel?

- Fammi vedere.
- Mostrami.
- Fatemi vedere.
- Mi faccia vedere.
- Mostratemi.
- Mi mostri.

- Muéstramelo.
- Enséñamelo.
- Mostrame.

- Riesco a vedere Tom.
- Io riesco a vedere Tom.
- Posso vedere Tom.
- Io posso vedere Tom.

Puedo ver a Tom.

- Fammi vedere i soldi.
- Fatemi vedere i soldi.
- Mi faccia vedere i soldi.
- Fammi vedere il denaro.
- Fatemi vedere il denaro.
- Mi faccia vedere il denaro.

- Muéstrame el dinero.
- Muéstreme el dinero.
- Muéstrenme el dinero.
- Mostrame el dinero.

- Fammi vedere come si fa.
- Fammi vedere come farlo.
- Fammi vedere come farla.
- Fatemi vedere come farlo.
- Fatemi vedere come farla.
- Mi faccia vedere come farlo.
- Mi faccia vedere come farla.

- Muéstrame cómo se hace.
- Muéstrame como hacerlo.
- Muéstrame cómo hacerlo.

- Voglio solo vedere Tom.
- Io voglio solo vedere Tom.
- Voglio solamente vedere Tom.
- Io voglio solamente vedere Tom.
- Voglio soltanto vedere Tom.
- Io voglio soltanto vedere Tom.

Sólo quiero ver a Tom.

- Voglio vedere tua madre.
- Io voglio vedere tua madre.
- Voglio vedere sua madre.
- Io voglio vedere sua madre.
- Voglio vedere vostra madre.
- Io voglio vedere vostra madre.

Quiero ver a tu madre.

- Riesci a vedere l'immagine?
- Tu riesci a vedere l'immagine?
- Riesce a vedere l'immagine?
- Lei riesce a vedere l'immagine?
- Riuscite a vedere l'immagine?
- Voi riuscite a vedere l'immagine?
- Riesci a vedere la foto?
- Tu riesci a vedere la foto?
- Riesce a vedere la foto?
- Lei riesce a vedere la foto?
- Riuscite a vedere la foto?
- Voi riuscite a vedere la foto?
- Riuscite a vedere la fotografia?
- Voi riuscite a vedere la fotografia?
- Riesci a vedere la fotografia?
- Tu riesci a vedere la fotografia?
- Riesce a vedere la fotografia?
- Lei riesce a vedere la fotografia?

- ¿Pueden ver el cuadro?
- ¿Puedes ver la imagen?

- Dovresti vedere un dottore.
- Dovreste vedere un dottore.
- Dovrebbe vedere un dottore.

- Necesitas que te vea un médico.
- Usted debería consultar a un médico.

- Devi vedere un dottore.
- Deve vedere un dottore.
- Dovete vedere un dottore.

Debes ver a un doctor.

- Dovrai aspettare e vedere.
- Dovrà aspettare e vedere.
- Dovrete aspettare e vedere.

Tendrás que esperar y ver.

- Vieni a vedere questo.
- Venite a vedere questo.
- Venga a vedere questo.

- Ven y mira esto.
- Entra y mira esto.

- Voglio vedere tutto.
- Io voglio vedere tutto.

¡Quiero verlo todo!

- Devo vedere Tom.
- Io devo vedere Tom.

Tengo que ver a Tom.

- Non posso vedere!
- Non riesco a vedere!

No puedo ver.

- Sono venuto a vedere Tom.
- Sono venuta a vedere Tom.
- Venni a vedere Tom.
- Sono venuto per vedere Tom.
- Sono venuta per vedere Tom.
- Venni per vedere Tom.

Vine a ver a Tom.

- Vorrei vedere tua sorella.
- Io vorrei vedere tua sorella.
- Vorrei vedere sua sorella.
- Io vorrei vedere sua sorella.
- Vorrei vedere vostra sorella.
- Io vorrei vedere vostra sorella.
- Mi piacerebbe vedere tua sorella.
- A me piacerebbe vedere tua sorella.
- Mi piacerebbe vedere sua sorella.
- A me piacerebbe vedere sua sorella.
- Mi piacerebbe vedere vostra sorella.
- A me piacerebbe vedere vostra sorella.

Me gustaría ver a tu hermana.

- Non riuscivo a vedere niente.
- Non riuscivo a vedere nulla.
- Non potevo vedere niente.
- Non potevo vedere nulla.

- No pude ver nada.
- No podía ver nada.

- Ho bisogno di vedere Tom.
- Io ho bisogno di vedere Tom.
- Devo vedere Tom.
- Io devo vedere Tom.

Tengo que ver a Tom.

- Odiavamo vedere Tom andare.
- Abbiamo odiato vedere Tom andare.
- Odiammo vedere Tom andare.

Nos disgustó ver irse a Tom.

- Vuoi vedere la mia stanza?
- Vuoi vedere la mia camera?
- Volete vedere la mia stanza?
- Volete vedere la mia camera?
- Vuole vedere la mia stanza?
- Vuole vedere la mia camera?

¿Quieres ver mi habitación?

- Venga a vedere questo!
- Venite a vedere questo!

¡Vengan a ver eso!

- Riesci a vedere lontano?
- Riuscite a vedere lontano?

¿Puedes ver lejos?

- Non riesco a vedere bene.
- Io non riesco a vedere bene.
- Non posso vedere bene.
- Io non posso vedere bene.

No veo bien.

- Non posso vedere Tom.
- Io non posso vedere Tom.
- Non riesco a vedere Tom.
- Io non riesco a vedere Tom.

No puedo ver a Tom.

- Vorrei vedere il festival.
- Io vorrei vedere il festival.
- Mi piacerebbe vedere il festival.
- A me piacerebbe vedere il festival.

Me gustaría ver el festival.

- Voglio vedere questo io stesso.
- Voglio vedere questo io stessa.
- Voglio vedere ciò io stesso.
- Voglio vedere ciò io stessa.

Quiero ver esto por mí mismo.

- Posso vedere la luce.
- Io posso vedere la luce.
- Riesco a vedere la luce.
- Io riesco a vedere la luce.

Puedo ver la luz.

- Avresti dovuto vedere il film.
- Tu avresti dovuto vedere il film.
- Avreste dovuto vedere il film.
- Voi avreste dovuto vedere il film.
- Avrebbe dovuto vedere il film.
- Lei avrebbe dovuto vedere il film.

Debiste haber visto la película.

- Voglio vedere la tua casa.
- Io voglio vedere la tua casa.
- Voglio vedere la sua casa.
- Io voglio vedere la sua casa.
- Voglio vedere la vostra casa.
- Io voglio vedere la vostra casa.

Quiero ver tu casa.

- Cosa vuoi vedere in Australia?
- Che cosa vuoi vedere in Australia?
- Cosa vuole vedere in Australia?
- Che cosa vuole vedere in Australia?
- Cosa volete vedere in Australia?
- Che cosa volete vedere in Australia?

¿Qué quieres ver en Australia?

- Riesci a vedere la differenza?
- Riesce a vedere la differenza?
- Riuscite a vedere la differenza?

- ¿Puedes ver la diferencia?
- ¿Podéis ver la diferencia?
- ¿Puede ver la diferencia?
- ¿Pueden ver la diferencia?

- Vai a vedere chi è.
- Vada a vedere chi è.
- Andate a vedere chi è.

Ve y mira quién es.

- Vuoi vedere qualcosa di interessante?
- Vuole vedere qualcosa di interessante?
- Volete vedere qualcosa di interessante?

¿Querés ver algo interesante?

- Posso vedere la tua licenza?
- Posso vedere la sua licenza?
- Posso vedere la vostra licenza?

¿Puedo ver tu permiso?

- Posso vedere il vostro passaporto?
- Posso vedere il tuo passaporto?
- Posso vedere il suo passaporto?

¿Me permite su pasaporte?

- Ti mostrerò.
- Vi mostrerò.
- Le mostrerò.
- Ti farò vedere.
- Vi farò vedere.
- Le farò vedere.

- Te mostraré.
- Le mostraré.
- Te voy a mostrar.

- Vorresti vedere la sua foto?
- Vorreste vedere la sua foto?
- Vorrebbe vedere la sua foto?

¿Te gustaría ver su foto?

Ma senza vedere risposte, senza vedere azioni, dall’altro lato.

pero no viendo las respuestas, no viendo la acción, en el otro lado.

- Desidero vedere mio padre.
- Io desidero vedere mio padre.

Deseo ver a mi padre.

- Riuscivano a malapena a vedere.
- Potevano a malapena vedere.

Casi no se veía nada.

- Voglio vedere la campagna.
- Io voglio vedere la campagna.

Quiero ver el campo.

- Voglio vedere il video!
- Io voglio vedere il video!

¡Quiero ver el vídeo!

- Vorrei vedere Terry Tate.
- Io vorrei vedere Terry Tate.

Me gustaría ver a Terry Tate.

- Voglio vedere di più.
- Io voglio vedere di più.

Quiero ver más.

- Voglio vedere Tom domani.
- Io voglio vedere Tom domani.

Quiero ver a Tom mañana.

- Non voglio vedere nessuno.
- Io non voglio vedere nessuno.

No quiero ver a nadie.

- Tom poteva vedere Mary.
- Tom riusciva a vedere Mary.

Tom podía ver a Mary.

- Lo può vedere chiunque.
- Lo riesce a vedere chiunque.

- Eso puede verlo cualquiera.
- Cualquiera puede verlo.

- Voglio anche vedere l'oceano.
- Io voglio anche vedere l'oceano.

También yo quería ver el mar.

- Voglio vedere il film.
- Io voglio vedere il film.

Quiero ver la película.

- Voglio vedere mio fratello.
- Io voglio vedere mio fratello.

Quiero ver a mi hermano.

- Vogliamo vedere questi film.
- Noi vogliamo vedere questi film.

Queremos ver estas películas.

- Vediamo quello che vogliamo vedere.
- Noi vediamo quello che vogliamo vedere.
- Vediamo ciò che vogliamo vedere.
- Noi vediamo ciò che vogliamo vedere.

- Vemos lo que queremos ver.
- Vemos lo que queremos.

- Continuo a non vedere niente.
- Io continuo a non vedere niente.
- Continuo a non vedere nulla.
- Io continuo a non vedere nulla.

Aún no veo nada.

Bella da vedere.

Es genial verlas.

Vedere quello sviluppo:

Veo cómo desarrolla

Lo vuoi vedere?

- ¿Quieres verlo?
- ¿Querés verlo?

Vedere è credere.

- Ver para creer.
- Ver es creer.

Vogliamo vedere Tom.

Queremos ver a Tom.

- Fammi vedere. C'erano quindici persone.
- Fatemi vedere. C'erano quindici persone.
- Mi faccia vedere. C'erano quindici persone.

A ver. Había quince personas.

- Fammi vedere un'altra macchina fotografica.
- Mi faccia vedere un'altra macchina fotografica.
- Fatemi vedere un'altra macchina fotografica.

Enséñeme otra cámara.

- L'hai fatto vedere ai tuoi genitori?
- L'hai fatta vedere ai tuoi genitori?
- L'ha fatto vedere ai suoi genitori?
- L'ha fatta vedere ai suoi genitori?
- L'avete fatto vedere ai vostri genitori?
- L'avete fatta vedere ai vostri genitori?

¿Se lo mostraste a tus padres?

- Posso vedere la mia fidanzata ora?
- Posso vedere la mia fidanzata adesso?
- Posso vedere la mia ragazza ora?
- Posso vedere la mia ragazza adesso?
- Posso vedere la mia morosa ora?
- Posso vedere la mia morosa adesso?

¿Puedo ver ahora a mi novia?

- Fammi vedere come farlo, per favore.
- Fammi vedere come farlo, per piacere.
- Fammi vedere come farla, per favore.
- Fammi vedere come farla, per piacere.
- Mi faccia vedere come farlo, per favore.
- Mi faccia vedere come farlo, per piacere.
- Mi faccia vedere come farla, per favore.
- Mi faccia vedere come farla, per piacere.
- Fatemi vedere come farlo, per favore.
- Fatemi vedere come farlo, per piacere.
- Fatemi vedere come farla, per favore.
- Fatemi vedere come farla, per piacere.

- Enséñame cómo hacerlo, por favor.
- Enséñame cómo se hace, por favor.

- Dovevo vedere un dottore ieri.
- Dovevo vedere un medico ieri.

Tuve que ver a un doctor ayer.

- Voglio vederlo.
- Voglio vederla.
- Lo voglio vedere.
- La voglio vedere.

Quiero verlo.

- Vi mostrerò.
- Le mostrerò.
- Vi farò vedere.
- Le farò vedere.

Le mostraré.

- Posso vedere il tuo passaporto?
- Posso vedere il suo passaporto?

- ¿Puedo ver su pasaporte?
- ¿Me permite su pasaporte?

- Potrei vedere la sua patente?
- Potrei vedere la tua patente?

- Muéstreme su permiso de conducción, por favor.
- ¿Me puede enseñar su carnet de conducir?
- ¿Puedo ver su permiso de conducir?

- Non riesco a vedere il film.
- Io non riesco a vedere il film.
- Non posso vedere il film.
- Io non posso vedere il film.

No puedo ver la película.

- Vorrei vedere il signor Holmes.
- Io vorrei vedere il signor Holmes.
- Mi piacerebbe vedere il signor Holmes.
- A me piacerebbe vedere il signor Holmes.

Quisiera ver al señor Holmes.

- Non riesco a vedere la fine.
- Io non riesco a vedere la fine.
- Non posso vedere la fine.
- Io non posso vedere la fine.

No puedo ver el final.

- Vorrei vedere cosa sto comprando.
- Io vorrei vedere cosa sto comprando.
- Mi piacerebbe vedere cosa sto comprando.
- A me piacerebbe vedere cosa sto comprando.

Quisiera ver lo que estoy comprando.

- Sono troppo impegnato per vedere Tom.
- Sono troppo impegnata per vedere Tom.
- Sono troppo occupato per vedere Tom.
- Sono troppo occupata per vedere Tom.

Estoy demasiado ocupado como para ver a Tom.

- Sono venuto qui a vedere Tom.
- Sono venuta qui a vedere Tom.
- Sono venuto qua a vedere Tom.
- Sono venuta qua a vedere Tom.

He venido aquí para ver a Tom.

- Vorrei vedere il dottore presto.
- Io vorrei vedere il dottore presto.
- Mi piacerebbe vedere il dottore presto.
- A me piacerebbe vedere il dottore presto.

Me gustaría ver al médico pronto.

- Vuoi vedere un film francese, giusto?
- Tu vuoi vedere un film francese, giusto?
- Volete vedere un film francese, giusto?
- Voi volete vedere un film francese, giusto?
- Vuole vedere un film francese, giusto?
- Lei vuole vedere un film francese, giusto?

Quieres ver una película francesa, ¿verdad?

- Non riesco a vedere niente.
- Non vedo nulla.
- Io non riesco a vedere niente.
- Io non riesco a vedere nulla.
- Non riesco a vedere nulla.

- No veo nada.
- No puedo ver nada.

- I gatti possono vedere nel buio.
- I gatti riescono vedere nel buio.
- I gatti riescono a vedere al buio.
- I gatti possono vedere al buio.

- Los gatos pueden ver en la oscuridad.
- Los gatos pueden ver cuando está oscuro.

- Ti farò vedere che ho ragione.
- Vi farò vedere che ho ragione.
- Le farò vedere che ho ragione.

- Voy a demostrarte que no estoy equivocado.
- Te demostraré que estoy en lo cierto.

- Penso che dovresti vedere un dottore.
- Penso che dovreste vedere un dottore.
- Penso che dovrebbe vedere un dottore.

Creo que deberías ver a un médico.

- Riesci a vedere quella piccola casa?
- Riesce a vedere quella piccola casa?
- Riuscite a vedere quella piccola casa?

- ¿Ves esa pequeña casa?
- ¿Puedes ver esa pequeña casa?
- ¿Puedes ver aquella casita?