Translation of "Libertà" in French

0.009 sec.

Examples of using "Libertà" in a sentence and their french translations:

Libertà.

La liberté.

La nostra libertà di parola, libertà di associazione,

Notre liberté de parole, notre liberté d'association,

- Sono in libertà condizionale.
- Io sono in libertà condizionale.

Je suis en liberté conditionnelle.

Viva la libertà!

Vive la liberté !

- Oh, dolce nome di libertà!
- Oh, dolce nome della libertà!

Ô doux nom de la liberté !

- Le persone amano la libertà.
- La gente ama la libertà.

- Le peuple aime la liberté.
- Les gens sont épris de liberté.

- Stanno lottando per la libertà.
- Loro stanno lottando per la libertà.

Ils combattent pour la liberté.

- Non li privo della loro libertà.
- Io non li privo della loro libertà.
- Non le privo della loro libertà.
- Io non le privo della loro libertà.

Je ne les prive pas de leur liberté.

- Ci ha privati della nostra libertà.
- Lui ci ha privati della nostra libertà.
- Ci ha private della nostra libertà.
- Lui ci ha private della nostra libertà.

Il nous a privé de notre liberté.

Ha poca libertà d'azione.

- Il avait peu de liberté d'action.
- Il disposait de peu de liberté d'action.

Cosa intendete per libertà?

Qu'est-ce que vous entendez par liberté ?

- Quello che vogliamo è la libertà.
- Ciò che vogliamo è la libertà.

Ce que nous voulons, c'est la liberté.

- Si sono battuti per la libertà.
- Loro si sono battuti per la libertà.

Ils se sont battus pour la liberté.

La democrazia incoraggia la libertà.

La démocratie encourage la liberté.

Mi volevi parlare di libertà?

Tu voulais me parler de liberté ?

Pensate alla statua della libertà.

Pensez à la Statue de la Liberté

La libertà non è gratuita.

La liberté n'est pas gratuite.

La libertà ha un prezzo.

La liberté a un prix.

Oh, dolce nome della libertà!

Ô doux nom de la liberté !

- Datemi la libertà o datemi la morte.
- Dammi la libertà o dammi la morte.
- Mi dia la libertà o mi dia la morte.

- Donnez-moi la liberté ou donnez-moi la mort.
- Donne-moi la liberté ou donne-moi la mort.

- Il prigioniero è stato rimesso in libertà ieri.
- Il prigioniero è stato messo in libertà ieri.
- La prigioniera è stata messa in libertà ieri.
- La prigioniera è stata rimessa in libertà ieri.

Le prisonnier a été remis en liberté hier.

Altrimenti, la nostra libertà di pensiero,

Sinon, notre liberté de penser,

La libertà fa davvero la differenza.

La liberté fait toute la différence.

I rifugiati salvati desideravano la libertà.

Les réfugiés rescapés aspiraient à la liberté.

L'essenza della matematica è la libertà.

L'essence des mathématiques est la liberté.

Non c'è libertà per gli ignoranti.

Il n'y a pas de liberté pour l'ignorant.

L'essenza della libertà è la matematica.

L’essence de la liberté sont les mathématiques.

Dan è per la libertà d'espressione.

Dan est pour la liberté d'expression.

Ha promesso la libertà agli schiavi.

Il a promis la liberté aux esclaves.

- Datemi la libertà o datemi la morte.
- Mi dia la libertà o mi dia la morte.

Donnez-moi la liberté ou donnez-moi la mort.

- Il prigioniero è stato rimesso in libertà ieri.
- Il prigioniero è stato messo in libertà ieri.

Le prisonnier a été remis en liberté hier.

Mi sono preso la libertà di chiamarla.

- J'ai pris la liberté de l'appeler.
- Je me suis permis de l'appeler.

La libertà è il respiro della vita

La liberté est le souffle de la vie.

Bisogna permettere loro la libertà di culto.

Il faut leur permettre la liberté de culte.

La felicità più grande sta nella libertà.

Le plus grand des bonheurs c'est la liberté.

Dammi la libertà o dammi la morte.

Donne-moi la liberté ou donne-moi la mort.

Il re concesse la libertà ai prigionieri.

Le roi accorda la liberté à tous les prisonniers.

- Tom è stato rimesso in libertà.
- Tom è stato rilasciato.
- Tom fu rilasciato.
- Tom fu rimesso in libertà.

Tom a été libéré.

- Dobbiamo difendere la nostra libertà a tutti i costi.
- Noi dobbiamo difendere la nostra libertà a tutti i costi.

Nous devons défendre notre liberté coûte que coûte.

- È diventato un feroce difensore della libertà di espressione.
- Lui è diventato un feroce difensore della libertà di espressione.

Il est devenu un farouche défenseur de la liberté d'expression.

Quell'orribile struttura era un enorme ostacolo alla libertà,

Cette horrible structure a été un obstacle à la liberté

Hai la libertà di viaggiare dove ti pare.

Tu as la liberté de voyager où bon te semble.

La libertà di pensiero è garantita dalla costituzione.

La liberté de penser est garantie par la Constitution.

La libertà individuale è il fondamento della democrazia.

La liberté individuelle est la base de la démocratie.

Unità, giustizia e libertà per la patria tedesca!

Unité, justice et liberté pour la patrie allemande !

La Statua della Libertà è il simbolo dell'America.

La statue de la liberté est un symbole de l'Amérique.

Ogni individuo ha il diritto alla libertà personale.

Toute personne a droit à la liberté personnelle.

Il prigioniero è stato rimesso in libertà ieri.

Le prisonnier a été remis en liberté hier.

La libertà è alla base di tutte le differenze,

La liberté fait toute la différence

No. Questa è la libertà che abbiamo come showman.

Non. C'est la liberté que nous avons en tant que showman.

La libertà è inutile se non la si utilizza.

La liberté est inutile, sauf si vous l'utilisez.

Per questo quindi necessitiamo di diritti per la libertà cognitiva.

Voilà pourquoi nous avons besoin d'un Droit à la Liberté Cognitive.

Non possono permettersi di pagare il prezzo della loro libertà.

ils ne peuvent pas payer le prix de leur liberté.

Ma solo se diamo loro libertà e protezione per crescere

mais uniquement si on leur donne la liberté et la protection nécessaires

La Dea della libertà può essere trovata a New York.

La statue de la Liberté est située à New York.

Le donne in quel paese lottano per la propria libertà.

Les femmes de ce pays se battent pour leur liberté.

La piena libertà religiosa è garantita a tutte le persone.

Une totale liberté de culte est garantie à tous.

Gli austriaci, proclamando una guerra per la libertà e l'indipendenza italiana.

les Autrichiens, proclamant une guerre pour la liberté et l'indépendance de l'Italie.

Molti altri disertori hanno detto di aver disertato in cerca della libertà,

Plusieurs autres dissidents ont aussi dit qu'ils fuyaient en quête de liberté,

è obbligato a scegliere tra la nostra umanità e la nostra libertà.

sommes forcés de choisir entre notre humanité et notre liberté.

È arrivato il momento di chiedere una rivoluzione per la libertà cognitiva.

Le temps est venu pour nous d'appeler à une révolution de la liberté cognitive,

La cauzione è stata all’inizio pensata come una forma di libertà condizionale.

La caution a été créée comme une forme de libération conditionnelle.

Come si vive in un paese dove non c'è libertà di stampa?

- Comment on vit dans un pays où il n'y a pas la liberté de la presse ?
- Comment vit-on dans un pays ou ne règne aucune liberté de la presse ?

- Il prigioniero è stato liberato ieri.
- La prigioniera è stata liberata ieri.
- Il prigioniero è stato messo in libertà ieri.
- La prigioniera è stata messa in libertà ieri.

Le prisonnier a été remis en liberté hier.

- La gente assapora la libertà, come per dei liquori violenti, solo per ubriacarsi e diventare furiosi.
- La gente assapora la libertà, come per dei liquori violenti, solamente per ubriacarsi e diventare furiosi.
- La gente assapora la libertà, come per dei liquori violenti, soltanto per ubriacarsi e diventare furiosi.

Le peuple ne goûte de la liberté, comme de liqueurs violentes, que pour s'enivrer et devenir furieux.

- Persi i miei figli in mezzo alla folla in attesa dell'ultima barca per la libertà.
- Io persi i miei figli in mezzo alla folla in attesa dell'ultima barca per la libertà.

Je perdis mes enfants dans la foule qui attendait le dernier bateau, à la libération.

Il Dio che ci ha dato la vita ci ha anche dato la libertà.

Le Dieu qui nous a donné la vie, nous a donné également la liberté.

I media discutono la libertà di stampa, ma non la qualità del suo contenuto.

Les médias discutent de la liberté de la presse, mais jamais de la qualité de ses contenus.

È la sola e unica volta dell'anno in cui le emozioni sbocciano in tutta libertà.

C'est la seule et unique fois de l'année où les émotions s'épanouissent en toute liberté.

Avete sentito che un nano psichico è appena scappato di prigione? C'è un piccolo medium in libertà!

Avez-vous entendu dire que ce voyant nain s'est échappé de prison ? Il y a un petit médium en liberté !

È l'ansia del possesso che, più di ogni altra cosa, impedisce alle persone di vivere con libertà e nobiltà.

- C'est leur préoccupation de la propriété, plus que toute autre chose, qui empêche les hommes de vivre librement et noblement.
- C'est leur préoccupation de la possession, plus que quoi que soit d'autre, qui empêche les hommes de vivre librement et noblement.

Ci sono delle cose che la libertà e la democrazia rendono brutte, e non sono sempre queste ad essere condannate.

Il y a des choses que la liberté et la démocratie rendent laides, et ce ne sont pas toujours ces choses-là qui sont condamnées.

I despoti stessi non negano che la libertà sia eccellente; soltanto che la vogliono solo per se stessi, e sostengono che tutti gli altri siano abbastanza indegni.

Les despotes eux-mêmes ne nient pas que la liberté ne soit excellente ; seulement ils ne la veulent que pour eux-mêmes, et ils soutiennent que tous les autres en sont indignes tout à fait.

Per giustificare i loro crimini di guerra, gli Stati Uniti hanno bombardato e distrutto interi paesi, in nome della libertà e della democrazia. Naturalmente, le aziende che vendono i missili al Pentagono, così come compagnie di ventura, hanno ben poco a che fare con la libertà e la democrazia. Per ulteriore petrolio, l'economia statunitense ha bisogno di divorare milioni di vite e di guerre beneficiano anche le aziende che vendono armi o assassini di locazione.

Pour justifier leurs crimes de guerre, les États-Unis bombardent et anéantissent des pays entiers au nom de la liberté et de la démocratie. Bien sûr, les sociétés qui vendent des missiles au Pentagone, ainsi que les sociétés de mercenaires ont très peu de choses à voir avec la liberté et la démocratie. Pour avoir plus de pétrole, l'économie américaine a besoin de dévorer des millions de vies et ces guerres profitent également aux sociétés qui vendent des armes ou louent des tueurs.

La sensazione di libertà in materia di lingua assomiglia a quella in termini di abbigliamento: tutti sono convinti di seguire il proprio stile secondo la loro libera volontà, ma tutti indossano la stessa cosa nello stesso momento.

L'impression de liberté en matière de langue ressemble à celle en matière d'habillement : tout le monde est persuadé de suivre son propre style selon son libre arbitre, mais tout le monde porte la même chose en même temps.