Translation of "Fate" in Arabic

0.007 sec.

Examples of using "Fate" in a sentence and their arabic translations:

Fate la domanda,

اطرح الطلب،

"Fate misure migliori".

"اضبطوا القياسات!".

Fate vedere le mani.

ارفعوا أيديكم، رجاءً.

E poi fate quel cambiamento.

ثم قوموا بهذا التغيير.

Numero tre: fate domande aperte.

القاعدة الثالثة: استخدم الاسئلة ذات النهايات المفتوحة .

Nessuno guarda quello che fate,

لا أحد يراقب ما تفعله،

Fate uno sforzo con qualcuno

وابذلوا جهدًا للتعامل مع شخص

- Cosa fa?
- Cosa fai?
- Cosa fate?

ما هو عملك؟

- Fate bollire l'acqua.
- Faccia bollire l'acqua.

اغلي الماء

Fate smettere i self-talk, quelli negativi.

أوقف التحدث مع النفس، السلبي منه.

Come potete parlargli di ciò che fate?

فكيف سيكون لك أن تخبرهم عن عملك، صحيح؟

(Video) Dottore: Che lavoro fate voi due?

الطبيب: ماهي طبيعة عملكم؟

Ma le fate non poterono salvare quella foresta

لكن لم تستطع الجنيات الحفاظ على الغابة،

Fate attenzione agli allarmi rossi tutti i giorni,

انتبه الى الاعلام الحمراء كل يوم،

La prima cosa che fate è formare gruppi,

ستقومون بعمل مجموعات كخطوة أولية،

Lo fate perché vi sentite obbligati e in colpa.

أنت تفعل ذلك لأنك تشعر بأنك ملزم وتشعر بالذنب.

Quindi fate quello che tutti farebbero in quella situazione.

لذا فأنت تفعل ما لو كان أي شخص آخر ليفعله في هذا الموقف.

- Fai come credi.
- Fai come vuoi.
- Fate come volete.

افعل ما تريد.

- Fai un'altra foto.
- Fate un'altra foto.
- Faccia un'altra foto.

التقط صورة أخرى.

Fate quello che volete fare e non accettate dei no.

أفعلوا الذي تودون القيام به ولا تقبلوا بالرفض.

Non fate nulla che non abbiate davvero voglia di fare.

لا تفعلوا أموراً لا تريدون حقاً القيام بها

Ma voi fate molta meno paura di Pennywise il Pagliaccio Ballerino.

لكنم أقل رعباً بكثير من بينيوايز المهرج الراقص.

State comunque facendo cose diverse da quelle che fate di solito,

أنت تقوم بنشاطات مختلفة عما كنت تقوم به في النهار.

- Il pieno.
- Fai il pieno.
- Faccia il pieno.
- Fate il pieno.

املئها.

- Cosa fai nel pomeriggio?
- Tu cosa fai nel pomeriggio?
- Cosa fa nel pomeriggio?
- Lei cosa fa nel pomeriggio?
- Cosa fate nel pomeriggio?
- Voi cosa fate nel pomeriggio?

ماذا تفعل ظهرا؟

- Fai il tuo lavoro.
- Fate il vostro lavoro.
- Faccia il suo lavoro.

قم بعملك بنفسك.

- Sei responsabile di quello che fai.
- Siete responsabili di quello che fate.

أنت مسؤول عمّا تفعل.

- Fai la tua scelta.
- Faccia la sua scelta.
- Fate la vostra scelta.

اتخذ خياراً.

- Per favore, fai qualcosa.
- Per favore, fate qualcosa.
- Per favore, faccia qualcosa.

إفعل شيئاً, رجاءً.

- Fai colazione a casa?
- Fa colazione a casa?
- Fate colazione a casa?

هل تتناول فطور الصباح في المنزل؟

- Perché fai sempre questo?
- Perché fa sempre questo?
- Perché fate sempre questo?

لم تفعل هذا دائما؟

- Fai un buon volo.
- Faccia un buon volo.
- Fate un buon volo.

- استمتع برحلتك.
- رحلة ممتعة.

- Che cosa fai nel tempo libero?
- Che cosa fate nel tempo libero?
- Cosa fai nel tempo libero?
- Tu cosa fai nel tempo libero?
- Cosa fa nel tempo libero?
- Lei cosa fa nel tempo libero?
- Cosa fate nel tempo libero?
- Voi cosa fate nel tempo libero?

ما الذي تفعله بوقت فراغك؟

Cosa fate quando ciò che volete non combacia con ciò che vi aspettate?

ماذا تفعل عندما ما تريد لا يتطابق مع ما كنت تتوقع؟

Fate buon uso del tempo, quindi, perché finirà senza che ve ne accorgiate.

لذا استغل وقتك جيداً، سيمضي قبل أن تدرك.

- Fai quello che dice Tom.
- Faccia quello che dice Tom.
- Fate quello che dice Tom.
- Fai ciò che dice Tom.
- Faccia ciò che dice Tom.
- Fate ciò che dice Tom.

- إفعل ما يقوله توم.
- إفعلى ما يقوله توم.

- Per favore, non fate fotografie qui.
- Per favore, non fare fotografie qui.
- Per piacere, non fare fotografie qui.
- Per piacere, non fate fotografie qui.
- Per piacere, non faccia fotografie qui.
- Per favore, non faccia fotografie qui.

- رجاءً لا تصور هنا.
- رجاءً لا تصوري هنا.

- La strada è ghiacciata, quindi fai attenzione.
- La strada è ghiacciata, quindi fate attenzione.
- La strada è ghiacciata, quindi faccia attenzione.

الطريق متجمد، لذا انتبه.

- Fai tutto quello che c'è da fare.
- Faccia tutto quello che c'è da fare.
- Fate tutto quello che c'è da fare.

افعل كل ما يحتاجه الأمر

- Faccia come se fosse a casa sua.
- Fai come se fossi a casa tua.
- Fate come se foste a casa vostra.

خذ راحتك.

- Per piacere, fai tre copie di questa pagina.
- Per favore, fai tre copie di questa pagina.
- Per piacere, faccia tre copie di questa pagina.
- Per favore, faccia tre copie di questa pagina.
- Per piacere, fate tre copie di questa pagina.
- Per favore, fate tre copie di questa pagina.

من فضلك، انسخ ثلاثة نسخ من هذه الصفحة.

- Devi mantenere le promesse che fai.
- Deve mantenere le promesse che fa.
- Dovete mantenere le promesse che fate.
- Bisogna mantenere le promesse che si fanno.

عليك أن توفي بوعودك.