Translation of "Sforzo" in Arabic

0.003 sec.

Examples of using "Sforzo" in a sentence and their arabic translations:

Tutto quello sforzo,

كل هذا الجهد،

- Nulla si ottiene senza sforzo.
- Niente si ottiene senza sforzo.

لا إنجاز بلا جهد .

E che sostengono quello sforzo?

ودعم ذلك العمل؟

Fate uno sforzo con qualcuno

وابذلوا جهدًا للتعامل مع شخص

Ogni sforzo merita una ricompensa.

- كل جهد يستحق المكافأة.
- كل جهد يستحق مكافأة.

Tutto quello spreco, tutto quello sforzo.

كل هذا يُهدر، كل هذا الجهد.

Letteralmente, bisogna lavorare, bisogna fare uno sforzo.

واقعيا، يتطلب هذا عملا، يتطلب هذا جهدا.

Se instaurare qualsiasi rapporto richiede dello sforzo,

ولو أنك تعتقد أن بناء علاقة مع الناس يتطلب جهدًا،

Ma richiede un grande sforzo. Cosa facciamo?

‫ولكن صنعه يحتاج للكثير من الجهد.‬ ‫ماذا سنفعل إذن؟‬

Un ultimo sforzo, dobbiamo portarle al villaggio. Andiamo.

‫المرحلة الأخيرة، ‬ ‫نحتاج لتوصيلها لتلك القرية. هيا.‬

Posso anticiparti che sarà un grande sforzo fisico!

‫يمكنني بالفعل أن أقول‬ ‫إن هذا الأمر سيتطلب مجهوداً شاقاً‬

Per guidare il nostro sforzo di riduzione del debito;

لتوجيه جهودنا نحو سداد ديوننا.

E durante l'anno successivo, nessuno ha fatto uno sforzo per fermare le esecuzioni e le prove ingiuste.

ولمدة سنة لم يتمكن احداً من بذل جهد لايقاف الاعدامات والمحاكمات غير العادلة

Ogni individuo, in quanto membro della società, ha diritto alla sicurezza sociale, nonché alla realizzazione attraverso lo sforzo nazionale e la cooperazione internazionale ed in rapporto con l’organizzazione e le risorse di ogni Stato, dei diritti economici, sociali e culturali indispensabili alla sua dignità ed al libero sviluppo della sua personalità.

لكل شخص بصفته عضوا في المجتمع الحق في الضمانة الاجمتماعية وفي أن تحقق بوساطة المجهود القومي والتعاون الدولي وبما يتفق ونظم كل دولة ومواردها الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والتربوية التي لا غنى عنها لكرامته وللنمو الحر لشخصيته.