Translation of "Fai" in German

0.010 sec.

Examples of using "Fai" in a sentence and their german translations:

- Che fai?
- Cosa fai?
- Che cosa fai?

Was machst du?

- Cosa fai oggi?
- Che cosa fai oggi?
- Che fai oggi?

Was machst du heute?

- Fai il caffè.
- Fai un caffè.

Mach Kaffee.

- Cosa fai per divertimento?
- Che cosa fai per divertimento?
- Cosa fai per divertirti?
- Che cosa fai per divertirti?
- Che fai per divertirti?

Was machst du, um Spaß zu haben?

- Fai i compiti.
- Fai i tuoi compiti.

Mach deine Hausaufgaben.

- Che cosa fai ora?
- Adesso che fai?

Was machst du jetzt?

- Mi fai male.
- Tu mi fai male.

Du tust mir weh.

- Fai i tuoi compiti ora.
- Fai i tuoi compiti adesso.
- Fai i compiti ora.
- Fai i compiti adesso.

Mach jetzt deine Hausaufgaben.

Che fai?

Was machst du?

Fai esempi.

Gib mal ein paar Beispiele.

Fai veloce!

Mach schnell!

Fai vedere.

Zeig her.

- Che stai facendo?
- Che fai?
- Cosa stai facendo?
- Cosa fai?
- Che cosa fai?

Was machst du?

- Cosa fai nella vita?
- Tu cosa fai nella vita?

Was fängst du mit deinem Leben an?

- Fai come credi.
- Fai come vuoi.
- Fate come volete.

- Mach's, wie du es für richtig hältst.
- Mache, was du willst.

Che lavoro fai?

- Was machst du beruflich?
- Was machen Sie beruflich?

Che fai domenica?

- Was hast du am Sonntag vor?
- Was macht ihr am Sonntag?

Fai il distaccato.

- Nimm es gelassen.
- Nehmt es gelassen.
- Nehmen Sie es gelassen.

Fai buon volo!

- Guten Flug!
- Schönen Flug!

Fai attenzione lassù.

- Sei vorsichtig da oben!
- Seien Sie vorsichtig da oben!

Cosa fai? — Mangio.

„Was tust du?“ – „Ich esse.“

Cosa fai domenica?

Was machst du am Sonntag?

Fai come vuoi.

Mache, was du willst.

Fai come credi.

Tue das, was du für richtig hältst.

Mi fai sognare.

Du bringst mich zum Träumen.

Fai i compiti.

Mach deine Hausaufgaben.

Cosa fai qui?

- Was machst du hier?
- Was machst du denn hier?
- Was machst du da?
- Was tust du hier?

Fai sempre errori.

Du machst immer Fehler.

Perché fai ciò?

- Warum tust du das?
- Wieso machst du das?

Oggi che fai?

Was machst du heute?

Fai una pausa.

Mach eine Pause.

- Fai degli incubi.
- Tu fai degli incubi.
- Hai degli incubi.

Du hast Alpträume.

- Che fai con questo libro?
- Cosa fai con questo libro?

Was machst du mit diesem Buch?

- Che stai facendo?
- Che fai?
- Cosa stai facendo?
- Cosa fai?
- Che cosa fai?
- Che cosa stai facendo?

Was machst du?

- Fai esattamente come ti dico.
- Fai esattamente come ti ho detto.

- Tun Sie genau, was ich Ihnen sage.
- Tu genau, was ich sage.

- Cosa fai per non annoiarti?
- Che cosa fai per non annoiarti?

Was tust du, um dich nicht zu langweilen?

Fai come ti dico.

Mach es so, wie ich es dir sage.

Fai del tuo meglio.

Gib dein Bestes.

Fai colazione a casa?

Frühstückst du zu Hause?

- Fai qualcosa!
- Faccia qualcosa!

- Mach irgendwas!
- Tu etwas!

Cosa fai nel pomeriggio?

Was machst du am Nachmittag?

Fai una pausa, Tom.

- Mach mal Pause, Tom.
- Mach eine Pause, Tom.

Fai sempre degli errori.

Du begehst immer Fehler.

- Fai attenzione!
- Stà attento!

Pass auf!

Mi fai completamente felice.

Du machst mich gänzlich glücklich.

- Fai attenzione!
- Stai attento!

Habe acht auf dich!

Come lo fai, Tom?

Wie machst du das, Tom?

Cosa fai per vivere?

- Was machst du beruflich?
- Was machen Sie beruflich?
- Was machst du denn beruflich?

Fai i compiti ora.

Mach jetzt deine Hausaufgaben.

Cosa fai lunedì prossimo?

Was machst du nächsten Montag?

- Fai attenzione.
- Con cautela.

- Sei vorsichtig!
- Seid vorsichtig!
- Seien Sie vorsichtig!
- Gehe vorsichtig zu Werke!
- Lass Vorsicht walten!
- Gehen Sie vorsichtig zu Werke!
- Geht vorsichtig zu Werke!
- Lasst Vorsicht walten!
- Lassen Sie Vorsicht walten!

Fai domande su tutto.

Du stellst zu allem Fragen.

Fai la tua scelta.

Triff deine Wahl.

Sai quello che fai?

Weißt du, was du tust?

Cosa fai il pomeriggio?

Was machst du nachmittags?

Ciao Lewis, che fai, scendi?

Hallo, Lewis, kommst du runter?

Fai quello che credi giusto.

Tue das, was du für richtig hältst.

Fai attenzione attraversando la strada.

Vorsicht beim Überqueren der Straße!

Fai più esercizio o ingrasserai.

Du musst dich mehr bewegen, sonst wirst du zu dick.

- Prendila comoda.
- Fai con comodo.

- Lass dir Zeit.
- Lassen Sie sich Zeit.
- Lasst euch Zeit.

Fai un po' di ginnastica.

Mach ein bisschen Gymnastik!

Come fai a non saperlo?

Wie kannst du das nicht wissen?

Quante volte fai la doccia?

- Wie oft duschst du?
- Wie oft duschen Sie?

Fai un passo indietro, Satana!

Weiche, Satan!

Fai attenzione a non scivolare!

Pass auf, dass du nicht ausrutschst!

Fai male a pensar male.

Ein Schelm, wer Böses dabei denkt.

Che tipo di lavoro fai?

Welche Art Arbeit machst du?

Che cosa ci fai qui?

- Was machst du hier?
- Was machst du denn hier?
- Was treibst du hier?
- Was tust du hier?

Fai attenzione vicino alla finestra.

Sei in der Nähe des Fensters vorsichtig.

Perché mi fai questo adesso?

Warum tust du mir das jetzt an?

Cosa fai dopo la scuola?

Was machst du nach der Schule?

Fai esattamente come ti dico.

- Mach genau das, was ich sage.
- Tu genau, was ich sage.

Fai finta di non vederlo.

Tu so, als würdest du ihn nicht sehen.

Fai finta di aver vinto.

Tue so, als hättest du gesiegt.

Cosa fai per questa azienda?

Was machen Sie für diese Firma?

- Che fai?
- Che cosa fa?
- Cosa fa?
- Lei cosa fa?
- Cosa fai?
- Che cosa fai?
- Lei che cosa fa?
- Cosa fate?
- Tu cosa fai?
- Voi cosa fate?
- Tu che cosa fai?
- Che cosa fate?
- Voi che cosa fate?
- Tu che fai?
- Che fa?
- Lei che fa?
- Che fate?
- Voi che fate?

Was machst du?

Decidi tu, ma fai in fretta!

Du musst dich schnell entscheiden!

Come fai a creare quei suoni?

wie machst du diese Geräusche?