Translation of "Quel" in Arabic

0.013 sec.

Examples of using "Quel" in a sentence and their arabic translations:

- Mi dia quel libro.
- Dammi quel libro.
- Datemi quel libro.

أعطني ذلك الكتاب

- Hai sentito quel suono?
- Ha sentito quel suono?
- Avete sentito quel suono?
- Tu hai sentito quel suono?
- Lei ha sentito quel suono?
- Voi avete sentito quel suono?

- هل سمعت ذلك الصوت؟
- أسمعت ذاك الصوت؟

- Non premere quel pulsante.
- Non premete quel pulsante.
- Non prema quel pulsante.

لا تضغط علی الارز.

- Cos'è quel suono?
- Che cos'è quel suono?

ما ذلك الصوت؟

- Adoro quel posto.
- Io adoro quel posto.

أنا أعشق هذا المكان.

- Che cos'era quel rumore?
- Cos'era quel rumore?

- ما ذلك الصوت؟
- ما تلك الضجة؟

- Cos'è quel posto?
- Che cos'è quel posto?

ما هذا المكان؟

Quel serpente?

‫الأفعى؟‬

- Quel film è splendido.
- Quel film è perfetto.

ذلك الفيلم رائع جدا.

- Passami quel libro, per piacere.
- Passami quel libro, per favore.
- Passatemi quel libro, per piacere.
- Passatemi quel libro, per favore.
- Mi passi quel libro, per piacere.
- Mi passi quel libro, per favore.

ناولني ذاك الكتاب من فضلك.

- Mangia quel che ti piace.
- Mangiate quel che vi piace.
- Mangi quel che le piace.

- كُلْ ما تريد.
- كُلي ما تريدين.

- Avresti dovuto vedere quel film.
- Avreste dovuto vedere quel film.
- Avrebbe dovuto vedere quel film.

كان عليك مشاهدة ذلك الفلم.

- Dove hai comprato quel cappotto?
- Dove ha comprato quel cappotto?
- Dove avete comprato quel cappotto?

- من أين اقتنيت ذلك المعطف؟
- من أين اشتريت ذلك المعطف؟

- Chi ha progettato quel museo?
- Chi progettò quel museo?

من صمم هذا المتحف؟

Cos'era quel rumore?

ماذا كان ذلك الصوت؟

Assorbano quel nitrogeno.

تمتص نيتروجين البقايا.

In quel periodo

في هذا الوقت،

Costruimmo quel parco.

بنينا الحديقة.

- Hai finito di leggere quel romanzo?
- Avete finito di leggere quel romanzo?
- Ha finito di leggere quel romanzo?

هل أنهيت قراءة تلك الرواية؟

"Per quel che sappiamo",

"كل ما نعرف،"

Cos'è quel suono? Pipistrelli!

‫ما هذا الصوت؟‬ ‫خفافيش!‬

Non motiviamo quel leader

نحن لا نُشجع ذاك القائد

Quel castello è bello.

- هذه القلعة جميلة.
- تلك القلعة جميلة.

Quel cane è grande.

ذلك الكلب ضخم.

Chi è quel ragazzo?

من ذلك الصبي؟

Quel ragazzo sta correndo.

ذلك الولد يركض.

Quel libro è piccolo.

- الكتاب صغير.
- ذلك الكتاب صغير

A quel punto, e solo a quel punto, avremo ragioni per sperare.

عندها، فقط حينها، سيأتي الأمل.

- Sami ha smesso di fare quel rumore.
- Sami smise di fare quel rumore.

- توقّف سامي عن إصدار ذلك الصّوت.
- توقّف سامي عن إحداث ذلك الصّوت.

Cos'era quel movimento nel buio?

ما كانت تلك الحركة في الظل؟

E poi fate quel cambiamento.

ثم قوموا بهذا التغيير.

Quel plus... smettetela di interromperci.

وأيضًا، توقفوا عن مقاطعتنا.

A quel punto ho capito

أدركت في تلك اللحظة

So quant'era forte quel messaggio.

أعلم كم كانت هذه الرسالة قوية

Quel prezzo è chiamato cauzione.

وهذا الثمن يُسمى الكفالة.

Vedete, quel che ho imparato

أنظر، ما تعلمته

Quel soldato, mi ha detto,

هذا الجندي، بسام علمني

A quel punto, sembrava tutto...

‫بدا كل شيء في هذه المرحلة...‬ ‫"اليوم الـ304"‬

Quel libro aveva molte pagine.

صفحات ذلك الكتاب كثيرة

Cosa è stato quel rumore?

- ما ذلك الصوت؟
- ما كان ذاك الصوت؟

Quel ponte è molto bello.

هذا الجسر جميلٌ جداً.

Non guardarmi in quel modo!

لا تحدّق بي هكذا!

Dove ha preso quel maglione?

من أين حصل على هذه الكنزة؟

- Non posso vivere quel tipo di vita.
- Io non posso vivere quel tipo di vita.
- Non riesco a vivere quel tipo di vita.
- Io non riesco a vivere quel tipo di vita.

- لا أستطيع أن أعيش حياةً كتِلْك.
- لا أستطيع أن أعيش ذلك النوع من الحياة.

- Non ho tempo di leggere quel libro.
- Non ho il tempo di leggere quel libro.

لا أملك الوقت الكافي لقراءة هذا الكتاب

Se quel vicino è la betulla,

وإذا كان الجار شجرة قضبان،

Ascoltate le parole di quel video,

استمعوا لكلمات ذلك الفيديو،

A quel punto, ne avevo abbastanza.

في تلك المرحلة، كان لدي ما يكفي.

Siamo arrivati a quel punto, ormai.

‫نحن الآن في مرحلة...‬

Quel pianeta intorno a Proxima Centauri,

ذاك الكوكب حول (بروكسيما سينتاوري)،

Quel relitto è ancora molto lontano.

‫ما زال الحطام على مسافة كبيرة.‬

E invece di quel balzo disordinato...

‫وبدلًا من ذلك الاندفاع الفوضوي‬

Discutiamo di quel problema più tardi.

- لنناقش هذه المشكلة لاحقاً.
- لندع الحديث عن هذه المسألة لوقت آخر.

Tom ha sempre avuto quel problema.

لطالما عانى توم من تلك المشكلة.

Com'è veloce che corre quel cavallo!

ما أسرع ركض ذلك الفرس!

Cerca di mantenere fermo quel braccio.

تقوم بمحاولة تثبيت تلك الذراع

Sami lavora ancora in quel ristorante.

لا يزال سامي يعمل في ذلك المطعم.

- Leggi questo libro.
- Leggi quel libro.

- اقرأ هذا الكتاب.
- اطّلع على هذا الكتاب.

- Da quel che so, non è ancora arrivato.
- Da quel che so, lui non è ancora arrivato.

على حد علمي ، هو لم يصلْ بعد.

- Ho la sensazione di avere già incontrato quel tipo.
- Io ho la sensazione di avere già incontrato quel tipo.
- Ho la sensazione di avere già incontrato quel tizio.
- Io ho la sensazione di avere già incontrato quel tizio.

يراودني إحساسٌ بأنّي قابلتُ ذاك الفتى سابقًا.

Dei suoi pensieri in quel preciso momento,

وكيف كان شعورها حينها،

Piangendo in quel ruvido camice blu d'ospedale.

وكنت أبكي بصوت مبحوح وأنا في ثوب المستشفى الأزرق.

J.K Rowling dovrebbe essere in quel video.

جي كي رولينغ يجب أن تكون على الشاشة.

A quel tempo ero solo una bambina.

كنتُ طفلة في ذلك الوقت.

NB: Sì. Quindi quel piccolo dispositivo lì,

نيك بوستروم: نعم، لذا يوجد جهاز صغير هناك،

E così tante ore su quel PowerPoint.

كما أمضى ساعات عديدة على هذا العرض التقديمي.

Ecco quel che rimane dell'impianto col carrello.

‫هذا كل ما تبقى‬ ‫من نظام النقل بالعربة.‬

Ma quello che capii in quel momento

ولكن ما أدركته في تلك اللحظة

E in quel momento David mi dice,

حينها رفع دايفيد ناظريه ليقول:

quel "loro sono odiosi e noi no",

أنهم كريهون و نحن لسنا

Spero di trovare in fretta quel relitto.

‫أرجو أن نعثر على هذا الحطام سريعاً.‬

Lo dico e succeda quel che succeda.

أقولها وأقول: فليحدث ما قد يحدث.

In quel periodo partecipai a un seminario

كنت في هذا الوقت قد حضرت ندوة

E ti concentri su quel piccolo spazio.

‫ثم ركّزت على تلك المساحة الصغيرة.‬

I capelli di quel ragazzo sono neri.

شعر ذاك الفتى أسود.

Quel maglione rosso ti sta bene indosso.

يبدو المعطف الأحمر جميلاً عليك.

Inviando una stimolazione elettrica in quel punto

عن إيصال التحفيزات الكهربائية لذلك المكان،

A quel tempo ero ancora un bambino.

كنت لا أزال صبيّا آنذاك.

Nessuno sa da dov'è venuto quel cane.

لا أحد يعلم من أين أتى ذلك الكلب.

Newton si sarebbe poi basato su quel lavoro.

وأكمل (إسحاق نيوتن) هذا العمل لاحقًا.

Ogni azione di successo intrapresa verso quel piano

كل حركة ناجحة باتجاه هذه الخطة

quel modo di pensare ci resta in testa

الأسلوب الذي نفكر به يتجه إلى التعلق برؤوسنا

I palmi sudati, quel senso di panico crescente.

وراحتي يدي المتعرقتين وتزايد شعوري بالذعر.

Ma nelle giuste condizioni, possiamo modificare quel ricordo.

ولكن عند توافر الظروف الملائمة يمكننا أن نعدل هذه الذاكرة.

Il segnale è quel colore acceso sul dorso.

‫وإشارة التحذير ‬ ‫هي ذلك اللون الساطع على ظهورها.‬

È proprio quel tipo di posto che adorano.

‫هذه هي نوعية الأماكن ‬ ‫التي تحبها الزواحف المرعبة أو الثعابين.‬

O ritrovare quel significato essenziale nell'amore della famiglia,

أو الحصول على معنى مجرد في الدفء العائلي

Con quel pensiero ho rivisto i miei traumi:

ومع ذلك، فقد كنت أفكر بجميع صدماتي:

Si scontrano tra di loro producendo quel suono.

تتصادم معاً لتصدر هذا الصوت.

Ma se quel 10 per cento fosse corretto?

لكن ماذا إذا كانت العشرة بالمئة صحيحة؟

Quindi bisogna fare attenzione a quel che diffondiamo.

لذا كن حذراً جداً حول ما تنشر.

La cosa incredibile che successe in quel viaggio

والأمر الغريب الذي حصل في تلك الرحلة

Non dimenticare, devi aiutarmi a trovare quel relitto.

‫لا تنس، أنا بحاجة لمعونتك‬ ‫في العثور على حطام الطائرة.‬

Mentre quel sogno finiva, ne cominciava un altro.

لذلك كان هذا حلمًا ينتهي وآخر يبدأ.

CS: Voi siete pionieri, da quel che vedo,

إلى حد ما أرى، لقد إبتكرتي

Ha riassunto vagamente un po' di quel pezzo,

وهو يلخص شيئاً ما من القطعة،

Ma, a quel punto, stavo facendo molti errori.

‫لكن في تلك المرحلة،‬ ‫كنت أرتكب الكثير من الأخطاء.‬

- Quel castello è bello.
- Questo castello è bello.

هذه القلعة جميلة.

In quel paese il governo controlla i prezzi.

في تلك الدولة الحكومة تتحكم بالاسعار.