Translation of "Schlecht" in Turkish

0.015 sec.

Examples of using "Schlecht" in a sentence and their turkish translations:

- Hören Sie schlecht?
- Hörst du schlecht?
- Hört ihr schlecht?

İşitmenle ile ilgili bir sorun var mı?

Es ist schlecht! Sehr schlecht! Schrecklich!

Kötü! Çok kötü! Korkunç!

Nicht schlecht.

- Fena değil.
- Fena sayılmaz.

- Mir ist es schlecht.
- Mir ist schlecht geworden.

Midem berbat.

- Das ist sehr schlecht.
- Das ist wirklich schlecht.

Bu gerçekten kötü.

Suchet stellte fest, dass seine Truppen schlecht versorgt, schlecht diszipliniert und moralisch schlecht waren.

Suchet, birliklerinin yetersiz tedarik edildiğini, disiplinsiz olduğunu ve morallerinin düşük olduğunu gördü.

- Er hat sich schlecht verhalten.
- Er benahm sich schlecht.
- Er hat sich schlecht benommen.

O kötü davrandı.

Ich sehe schlecht.

Benim kötü görüşüm var.

Er sieht schlecht.

- Onun görme kabiliyeti kötü.
- O kötü görme duyusuna sahip.

Das ist schlecht.

Bu kötüdür.

Sie sind schlecht.

Onlar kötü.

Hören Sie schlecht?

Zor mu duyuyorsun?

Tom ist schlecht.

Tom kötüdür.

Ist das schlecht?

- Kötü mü?
- Kötü müdür?

Das war schlecht.

O kötüydü.

Tom riecht schlecht.

Tom kötü kokuyor.

Gar nicht schlecht!

Hiç fena değil!

Alles ist schlecht.

Her şey kötü.

Ihnen war schlecht.

Onların bulantısı vardı.

Du riechst schlecht.

Sen kötü kokuyorsun.

Zombies sind schlecht.

Zombiler kötü.

Tom reagierte schlecht.

Tom kötü tepki gösterdi.

Es war schlecht.

Kötüydü.

Tom schreibt schlecht.

Tom kötü yazıyor.

Ich bin schlecht.

Ben kötüyüm.

- Er behandelte mich schlecht.
- Er hat mich schlecht behandelt.

O bana kötü davrandı.

- Ich fühlte mich schlecht.
- Ich habe mich schlecht gefühlt.

- Kendimi kötü hissettim.
- Kötü hissettim.

- Du bist nicht schlecht darin.
- Sie sind nicht schlecht darin.
- Ihr seid nicht schlecht darin.

- Buna fena değilsin.
- Bunda kötü değilsin.

- Dein Französisch ist nicht schlecht.
- Euer Französisch ist nicht schlecht.
- Ihr Französisch ist nicht schlecht.

Fransızcan kötü değil.

- Nicht schlecht.
- Nicht übel!

Fena değil.

Das Fleisch schmeckt schlecht.

Etin tadı kötü.

Das Obst wurde schlecht.

Meyve çürümüş.

Das ist sehr schlecht.

Bu çok kötü.

Manche Menschen sind schlecht.

- Bazı insanlar çok kötüdür.
- Bazı insanlar şerdir.

Ich bin nicht schlecht!

Onlar fena değildiler.

Ist das so schlecht?

O çok kötü mü?

Was ist schlecht daran?

Onun sorunu nedir?

Das war wirklich schlecht.

O gerçekten kötüydü.

Sie behandelte mich schlecht.

Bana kötü davrandı.

Er spricht schlecht Französisch.

O kötü Fransızca konuşur.

Seine Englischkenntnisse sind schlecht.

Onun İngilizce bilgisi kötü.

Das ist nicht schlecht.

Bu kötü değil.

Tom benahm sich schlecht.

Tom kötü şekilde davrandı.

Tom sang absichtlich schlecht.

Tom kasıtlı olarak şarkıyı kötü söyledi.

Tom behandelte mich schlecht.

Tom bana kötü davrandı.

Ich fühle mich schlecht.

Kendimi kötü hissediyorum.

Das Wetter ist schlecht.

Hava kötü.

Ist Tom so schlecht?

Tom o kadar kötü mü?

Toms Verhalten war schlecht.

Tom'un davranışı kötüydü.

Die Verkehrsbedingungen waren schlecht.

Trafik kötüydü.

Sie fühlte sich schlecht.

O kötü hissetti.

Wir sind schlecht organisiert.

Biz dağınığız.

Tom fühlte sich schlecht.

Tom kötü hissetti.

Tom ist nicht schlecht.

Tom fena değil.

Es war nicht schlecht

Kötü değildi.

Das war nicht schlecht.

O kötü değildi.

Tom war nicht schlecht.

Tom o kadar kötü değildi.

Tom zeichnet unglaublich schlecht.

Tom resim çizmede inanılmaz derecede kötüydü.

Dieser Apfel ist schlecht.

Bu elma kötü.

Dieses Fleisch riecht schlecht.

Bu et kötü kokuyor.

Dieser Fisch riecht schlecht.

Bu balık kötü kokuyor.

Ich fühlte mich schlecht.

Kendimi kötü hissettim.

Das Wetter blieb schlecht.

Hava kötü kaldı.

Tom sieht furchtbar schlecht.

Tom'un berbat görme yeteneği var.

Sein Gesundheitszustand ist schlecht.

Sağlık durumu kötü.

- Das ist schlecht fürs Geschäft.
- Das ist schlecht für das Geschäft.

Bu, iş için kötü.

- Mir ist jeden Morgen schlecht.
- Mir geht es jeden Morgen schlecht.

Kendimi her sabah hasta hissediyorum.

Sprich nicht schlecht über andere!

Diğerleri hakkında kötü şeyler söyleme.

Sprich nie schlecht von anderen!

- Başkalarının hakkında asla kötü konuşma.
- Başkaları hakkında asla kötü konuşma.

Das Essen ist sehr schlecht.

Yemek çok kötü.

Ich bin schlecht im Tennis.

Ben teniste kötüyüm.

Sie spielt ziemlich schlecht Tennis.

O, teniste oldukça kötüdür.

Rauchen ist schlecht für dich.

Sigara içmek sizin için kötü.

Er ist schlecht in Chemie.

O, kimyada kötüdür.

Jetzt fühle ich mich schlecht.

Şimdi kendimi kötü hissediyorum.

Das ist schlecht fürs Herz.

O kalp için kötü.

Die Idee ist nicht schlecht.

Fikir kötü değil.

Ich fühle mich heute schlecht.

Bugün kötü hissediyorum.

Das schmeckt überhaupt nicht schlecht.

Bunun aslında çok kötü tadı yok.

Es ist schlecht für dich.

Bu sizin için kötü.

Diese Banane ist schlecht geworden.

Bu muz bozulmuş.

Ich fühle mich wirklich schlecht.

Gerçekten kötü hissediyorum.

Heute ist das Wetter schlecht.

Bugün hava kötü.

Der Wirtschaft geht es schlecht.

Ekonomi kötü.

Nicht schlecht für den Anfang!

Başlangıç için fena değil.

Danach fühlte ich mich schlecht.

Sonradan kötü hissettim.

Sprich nicht schlecht über andere.

Diğerleri hakkında kötü konuşmayın.

Die Verkehrsbedingungen sind heute schlecht.

Bugün trafik kötü.

Tom sagte, es sei schlecht.

Tom onun kötü olduğunu söyledi.