Translation of "Truppen" in Turkish

0.014 sec.

Examples of using "Truppen" in a sentence and their turkish translations:

Er sagte zu seinen Truppen:

Askerlerine şöyle dedi:

Unsere Truppen besetzten die Stadt.

Birliklerimiz şehri ele geçirdi.

Die amerikanischen Truppen wurden abgezogen.

Amerikan kuvvetleri geri çekildi.

Die amerikanischen Truppen hielten stand.

- Amerikan askerleri durumunu korudu.
- Amerikan askerleri haklı olduklarını iddia ettiler.

Napoleon führte seine Truppen nach Russland.

Napolyon, askerlerini Rusya'ya yönlendirdi.

Die Truppen rückten 20 Meilen vor.

Askerler yirmi mil ilerledi.

Innerhalb weniger Stunden beschießen österreichische Truppen Belgrad.

Saatler sonra Avusturyalı güçler Belgrad'ı bombardımana tuttu.

Die Truppen wurden von den Frontlinien abgezogen.

Birlikler cephe hatlarından çekildiler.

Hoover zog amerikanische Truppen aus Nicaragua zurück.

Hoover, Amerikan kuvvetlerini Nikaragua'dan geri çekti.

Für französische Truppen in Spanien fast unbekannt war.

- İspanya'daki Fransız birlikleri için neredeyse hiç duyulmamış bir şey .

Unsere Truppen brachen durch die Verteidigung des Feindes.

Ordumuz düşman savunmasını yardı geçti.

Wo sich die Truppen auf die Invasion Englands vorbereiteten.

Bruges Kampı'nın komutasına verildi . Burada , askerlerinin refahına

Im nächsten Jahr wurden Davouts Truppen zum Dritten Korps

, Grande Armée'nin Üçüncü Kolordusu oldu

Seine Truppen mussten vom Marschall Lannes 'Korps gerettet werden.

Askerlerinin Mareşal Lannes'ın birlikleri tarafından kurtarılması gerekiyordu.

Reihe von Nachhutaktionen, die Wellingtons Truppen in Schach hielten.

savaşarak, mükemmel taktik becerilerini bir kez daha gösterdi

Es gelingt nicht, deutsche Truppen von Kämpfe in Verdun.

herhangi bir Alman birliğini Verdun'da savaşıyor.

- Amerikanische Truppen blieben bis 1933 in Nicaragua.
- Die Truppen der Vereinigten Staaten von Amerika blieben bis zum Jahre 1933 in Nicaragua.

Amerikan askerleri 1933 yılına kadar Nikaragua'da kaldı.

„Meine Truppen werden Sie weder behindern noch Ihre Städte überfüllen.

“Birliklerim size hasatlarınızı engellemeyecek veya şehirlerinizi aşırı kalabalıklaştırmayacak.

Die Vereinten Nationen schickten Truppen, um in den Konflikt einzugreifen.

Birleşmiş Milletler, anlaşmazlığa müdahale etmek için birlik gönderdi.

Dieser Schriftsteller war mehrere Jahre bei den Truppen im Feld.

Bu yazar, birliklerle birlikte arazide birkaç yıl geçirdi

Die sowjetischen Truppen haben mit dem Rückzug aus Afghanistan begonnen.

Sovyet birlikleri Afganistan'dan çekilmeye başladı.

Seine Truppen waren notorisch hart, respektierten ihn eher als liebten ihn,

Herkesin bildiği gibi sert olan askerleri onu sevmekten çok saygı

In Italien lernte Suchet die wertvollste Lektion seiner Karriere: Damit Truppen

Suchet, kariyerinin en değerli dersini İtalya'da öğrendi: Askerlerin

Dann würden französische Truppen sich nach Süden wenden und Bagration stellen.

Fransız kuvvetleri daha sonra tuzağa düşmek için güneye Bagration.

Die britischen Truppen kämpften hart, konnten aber die Deutschen nicht aufhalten.

İngiliz birlikleri sıkı savaştılar ama Almanları durduramadılar.

Seine Generäle und seine Truppen ewige Ansprüche auf meine Dankbarkeit erlangt haben."

generallerinin ve birliklerinin minnettarlığım üzerine sonsuza kadar hak iddia ettiğini söyleyin ."

Neuen Herzogtums Warschau, wo er die Rekrutierung und Ausbildung polnischer Truppen überwachte.

, Polonya birliklerinin işe alınmasını ve eğitimini denetlediği yeni Varşova Dükalığı'nın genel valisi oldu .

Die britischen Truppen schlugen sich tapfer, waren aber außerstande, die Deutschen aufzuhalten.

İngiliz birlikleri cesurca savaştı, ancak Almanları durduramadılar.

Aber Lannes setzte mit Unterstützung der zukünftigen Marschälle Oudinot und Grouchy seine Truppen

Ancak Lannes, gelecekteki Mareşal Oudinot ve Grouchy'nin desteğiyle,

Als es im Juni den Niemen überquerte, waren seine Truppen so gut aufgestellt,

Niemen Nehri'ni Haziran ayında geçtiğinde, askerleri o kadar iyi ortaya çıktı

Der von den Truppen geliebt wurde, und Davout, der es nicht war, hervor.

arasındaki karizma uçurumunu vurguladı .

In der brutalen Winterschlacht bei Eylau standen seine Truppen im Mittelpunkt der Linie.

Eylau'daki acımasız kış savaşında askerleri hattın merkezini tuttu.

An der Westfront, Französisch, British und Belgische Truppen werden gegen die Deutschen gegraben,

Batı Cephesinde, Fransız, İngiliz ve Belçikalı birlikler Almanların tam karşısında,

Deutsche Truppen griffen in der Nähe von Amiens in Frankreich britische Soldaten an.

- Alman kuvvetleri, Amiens, Fransa yakınlarında İngiliz askerlere saldırdı.
- Alman kuvvetleri, Amiens, Fransa yakınlarında İngiliz askerlere hücum etti.

Der französische Truppen in nur 8 Tagen fast 100 Meilen durch die Berge vorrückten.

Fransız birliklerinin dağlardan sadece 8 günde neredeyse 100 mil ilerlediklerini gören ünlü Alpler geçişini planladı .

Nicht verhindern . Drei Wochen später waren seine Truppen mitten in den Kämpfen in Smolensk.

. Üç hafta sonra, birlikleri Smolensk'teki çatışmanın ortasındaydı.

Suchet stellte fest, dass seine Truppen schlecht versorgt, schlecht diszipliniert und moralisch schlecht waren.

Suchet, birliklerinin yetersiz tedarik edildiğini, disiplinsiz olduğunu ve morallerinin düşük olduğunu gördü.

Im nächsten Jahr wurden seine tadellos ausgebildeten Truppen zum Vierten Korps - dem größten Korps

Ertesi yıl, kusursuz bir şekilde delinen birlikleri , Grande Armée'nin

Anscheinend haben sich die Marine-Jets völlig verfranzt und versehentlich ihre eigenen Truppen bombardiert.

Donanma jetlerinin navigasyonda önemli bir bozumu vardı ve onlar yanlışlıkla kendi askerlerini bombaladılar gibi görünüyor.

Seine Truppen gingen sofort in Aktion und hielten einen mächtigen Angriff der Koalition ab. Sie

Birlikleri doğrudan harekete geçerek güçlü bir Koalisyon saldırısını durdurdu…

Davouts meisterhafter Umgang mit seinen Truppen ermöglichte es dem Dritten Korps, den preußischen Angriff abzuwehren.

Davout'un birliklerini ustaca idare etmesi, Üçüncü Kolordu'nun Prusya saldırısını püskürtmesini sağladı.

Dann organisierte er seine Truppen neu und stellte Disziplin und Stolz mit zwei schnellen Siegen

vurdurdu. Daha sonra birliklerini yeniden organize etti

Die Partisanen wurden besser organisiert und versorgt; Die britische Marine konnte Truppen an der Küste

Partizanlar daha iyi organize oldu ve tedarik edildi; İngiliz donanması,

Gegen Wellingtons Truppen in Quatre Bras war er zu vorsichtig, als er den Vorteil hatte.

Wellington'un Quatre Bras'taki birliklerine karşı, avantaja sahip olduğunda çok temkinliydi.

Zu seinen Belohnungen gehörten ein Ehrenrang als Generaloberst in der Konsulargarde sowie das Kommando über Truppen

Ödülleri arasında Konsolosluk Muhafızları'nda Albay Başkonsolos olarak onursal bir rütbe ve ayrıca

Gut geführten Truppen zu tun - zwei Versuche, die belagerte Garnison von San Sebastian zu entlasten, scheiterten.

iyi yönetilen birliklerle karşı karşıyaydı - San Sebastian'ın kuşatılmış garnizonunu kurtarmak için iki girişim başarısız oldu.

Fähigkeit, einen Meisterschlag zu liefern oder seine Truppen zum Sieg zu inspirieren, mit der Zeit nachließ.

Yine de birkaç Polisi'nden biriydi parlak ve akıllı ajanda,

Er wusste, dass seine Truppen kaum vom Land leben konnten in dieser verarmten Gegend, und so

Birliklerinin yaşamak için mücadele edeceğini bilmek bu fakir bölgedeki topraklardan

Wobei die Division von General Suchet an der Spitze stand. Sechs Stunden lang kämpften seine Truppen heftig

ve General Suchet'in tümeni önde oldu. Altı saat boyunca, birlikleri platodaki köyler için

Später gab er dem Dritten Korps die Ehre, die ersten Truppen zu sein, die nach Berlin einmarschierten.

Daha sonra Üçüncü Kolordu'ya Berlin'e giren ilk birlikler olma şerefini verdi.

Am nächsten Morgen marschierte er auf die Truppen von General Osten-Sacken in der Nähe von Montmirail.

Ertesi sabah General Osten-Sacken'in üzerine yürüdü Montmirail yakın kuvvet.

Im Süden nahmen polnische Truppen nun Utitsa ein, das die Russen vor dem Rückzug in Brand steckten.

Güneyde Polonyalı birlikler şimdi Utitsa'yı aldı, Ruslar geri çekilmeden önce alev aldı.

Am nächsten Tag kämpften Davouts Truppen gegen einen großen österreichischen Angriff im Morgengrauen. Dann starteten sie ihren eigenen

Ertesi gün, Davout'un birlikleri büyük bir Avusturya şafak saldırısında savaştı… sonra kendi saldırısını

Er war auch nicht vor Ort, um seine Truppen zu inspirieren ... und seine Armee erlitt eine blutige Niederlage.

Askerlerine ilham verecek yerde de değildi ... ve ordusu kanlı bir yenilgiye uğradı.

Ich sage Ihnen, dass er ein schlechter General ist, dass die Engländer schlechte Truppen sind, und dies wird vorbei

Size onun kötü bir general olduğunu, İngilizlerin kötü askerler olduğunu söylüyorum ve bu sona erecek