Translation of "Fest" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Fest" in a sentence and their turkish translations:

- Halt dich fest!
- Haltet euch fest!
- Halten Sie sich fest!

Etkisi için destekle.

Erklärte ein Fest

bayram ilan etti

Halte das fest.

Bunu tut.

Wir stecken fest.

Sıkıştık.

Es steckt fest.

O sıkışmış.

Umarme mich fest.

Bana sıkı sarıl.

Ich stecke fest.

Sıkıştım.

Halt dich fest.

Sıkı tut.

Eis ist fest.

Buz katıdır.

Halt es fest!

Tut!

- Mach die Tür fest zu!
- Macht die Tür fest zu!
- Machen Sie die Tür fest zu!

Kapıyı sıkı kapat.

Das ist kommunistisches Fest!

komünist bayramı bu be!

Halt den Schläger fest.

Raketi sıkı tut.

Das Baby schlief fest.

Bebek uyuyakaldı.

Er verschob das Fest.

O, partiyi erteledi.

Der Reißverschluss steckt fest.

Fermuar sıkıştı.

Sie nahmen sie fest.

Onlar onu tutukladılar.

Sie nahmen ihn fest.

Onlar onu tutukladılar.

Halte das Seil fest!

Halatı sıkıca tutun.

Halte diesen Baum fest.

Bu ağaca sıkı dayanın.

Ich wünsche es fest.

Onu bütün kalbimle diliyorum.

Der Schlüssel steckt fest.

Anahtar sıkıştı.

- Die Polizeibeamten nahmen den Einbrecher fest.
- Die Polizisten nahmen den Einbrecher fest.

Polis memuru hırsızı tutukladı.

Und deshalb stecken wir fest.

İşte bu yüzden sıkışıp kalmışız.

Schau dir das Fest an!

bayrama bak be!

Tom schlief tief und fest.

Tom derin uykudaydı.

Er schlief tief und fest.

O mışıl mışıl uyudu.

Er hielt fest meine Hand.

O, sıkıca elime tutundu.

Tom hat Mary fest umarmt.

Tom Mary'ye sıkıca sarıldı.

Tom schläft tief und fest.

Tom derin uykuda.

Halt dich am Geländer fest.

Tırabzana tutunun.

Versuche es fest zu halten.

- Sıkıca tutunmaya çalış.
- Bunu sıkıca tutmaya çalış.

Tom steckt im Verkehr fest.

Tom trafikte sıkıştı.

Er schläft tief und fest.

O, deliksiz uykuda.

Halte dich an mir fest.

Bana tutun.

Halte diese Leiter gut fest!

Bu merdiveni sabit tutun.

Ich stecke im Schlamm fest.

Ben çamurda sıkıştım.

- Wir saßen irgendwo in der Pläne fest.
- Wir saßen mitten im Nirgendwo fest.

- Kuş uçmaz, kervan geçmez bir yerde mahsur kalmıştık.
- Ücra bir yerde kalakalmıştık.
- Issız bir yerde mahsur kalmıştık.

Okay, binden wir das Seil fest.

Tamam, bu halatı bağlayıp hazırlanalım.

Wir stecken mit dem Interessanten fest

insanın ilginçine kaldık artık

Wasser wird fest, wenn es gefriert.

Su donduğunda katı olur.

Die Milch gefror und wurde fest.

Süt dondu ve katılaştı.

Halt dich an dem Seil fest.

İpe tutun.

Halte es mit beiden Händen fest.

Onu her İki elinizle tutun.

Er hält an seinen Prinzipien fest.

O, ilkelerine bağlıdır.

Er hielt am ursprünglichen Plane fest.

O, orijinal plana bağlı kaldı.

Er hielt sich am Seil fest.

O, ipe tutundu.

Das Baby schläft tief und fest.

Bebek derin uykuda.

Meine Tochter schläft tief und fest.

Kızım derin uykuda.

Wir steckten stundenlang im Stau fest.

Bir trafik sıkışıklığında saatlerce sıkıştık.

Tom steckt in der Vergangenheit fest.

Tom geçmişte saplanıp kalmış.

Sie presste ihre Lippen fest zusammen.

Dudaklarını sıkıca birbirine bastırdı.

Ich stecke in einem Verkehrsstau fest.

- Ben bir trafik sıkışıklığında sıkıştım.
- Trafik sıkışıklığında sıkıştım.

Das steht bei weitem nicht fest.

O hiçbir şekilde kesin değil.

Ich nahm an dem Fest teil.

Ben partiye katıldım.

- Wir waren gestrandet.
- Wir saßen fest.

Biz çıkmaza düşmüştük.

Es steht noch nichts endgültig fest.

Hiçbir şey tamamlanmamıştı.

Tom hielt sich am Seil fest.

Tom ipi tuttu.

Maria hat ihn ganz fest gedrückt.

Mary ona sarıldı.

Der Drachen hängt im Baum fest.

Uçurtma ağaçta asılı kaldı.

Sie hielt ihn am Ärmel fest.

O, onu kolundan tuttu.

Das Baby schlief tief und fest.

Bebek uykuya daldı.

Ich fand den Jungen fest schlafend.

Çocuğu uykuya dalmış buldum.

Sie hielt mich am Arm fest.

O, kolumu sıkıca kavradı.

Toms Auto steckte im Schlamm fest.

Tom'un arabası çamura battı.

Ostern ist das wichtigste christliche Fest.

Paskalya en önemli Hıristiyan bayramıdır.

Wir haben ein großes Fest organisiert.

- Büyük bir parti düzenledik.
- Büyük bir parti organize ettik.

Drücken Sie meine Finger fest zusammen.

Parmaklarımı sıkın lütfen.

- Sie hielt das Baby fest im Arm.
- Sie schloss das Baby fest in ihre Arme.

Bebeğini kollarının arasında tutdu.

- Hau mich nicht so doll.
- Schlag mich nicht so fest!
- Schlagen Sie mich nicht so fest!

Bana çok sert vurmayın.

- Der Polizist nahm den Jugendlichen wegen Ladendiebstahls fest.
- Der Polizist nahm die Jugendliche wegen Ladendiebstahls fest.

Polis memuru genci hırsızlık için tutukladı.

Als das Feuer ausbrach, schlief er fest.

- Yangın patlak verdiğinde, o derin uykudaydı.
- Yangın patlak verdiğinde, o, derin uykudaydı.

Wir planen ein kleines Fest morgen abend.

Yarın akşam bir parti vereceğiz.

Tom hatte auf dem Fest großen Spaß.

Tom Partide çok eğlendi.

Halt den Ball mit beiden Händen fest.

Topu her iki elinle tut.

Der erschöpfte Junge schläft tief und fest.

Yorgun çocuk derin uykuda.

Das Kätzchen hat tief und fest geschlafen.

Kedi yavrusu mışıl mışıl uyudu.

Halt die Vase mit beiden Händen fest.

Vazoyu iki elinle tut.

Sie werden auch zu dem Fest kommen.

Onlar da partiye geliyor olacaklar.

Er verließ das Fest mit klopfendem Herzen.

O kalp sıkışıklığı ile partiden ayrıldı.

Würden Sie gerne zu meinem Fest kommen?

Partime gelmek ister misin?

Ich wollte Tom nicht so fest schlagen.

Tom'a bu kadar sert vurmak istemedim.

Sie schaute ihm fest in die Augen.

O onun gözlerine baktı.

Der alte Bär schläft tief und fest.

Yaşlı ayı derin uykuda.

Mach das Glas nicht zu fest zu!

- Kavanozu çok sıkı biçimde kapatmayın.
- Kavanozu çok sıkı biçimde kapatma.

Toms Hände waren fest zu Fäusten geballt.

Tom'un elleri sıkıca yumruk haline getirildi.

Er hielt mich fest, während ich weinte.

Ben ağlarken beni tuttu.

Das Fest endete mit einer spektakulären Feuerwerksvorführung.

Kutlamalar muhteşem bir havai fişek gösterisi ile sonuçlandı.

Das Fest fand in einem Saal statt.

Parti büyük bir odada gerçekleşti.