Translation of "Versorgt" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "Versorgt" in a sentence and their turkish translations:

Tom muss medizinisch versorgt werden.

Tom'un tıbbi yardıma ihtiyacı var.

Die Kuh versorgt uns mit Milch.

İnek bize süt sağlamaktadır.

Welcher Snack versorgt uns besser mit Energie?

peki sizce hangi atıştırmalık bize güç verir?

Der Fluss versorgt die Stadt mit Elektrizität.

Nehir şehre elektrik enerjisi sağlamaktadır.

Das Baby wurde von seiner Großmutter versorgt.

Bebeğe büyükannesi tarafından bakıldı.

Der Fluss versorgt die Stadt mit Strom.

Nehir şehre elektrik sağlıyor.

Dieser See versorgt unsere Stadt mit Wasser.

Bu göl kentimize su sağlamaktadır.

Der See versorgt die Stadt mit Wasser.

Göl, şehre su sağlar.

Die Stadt wird mit Wasser vom Fluss versorgt.

Kasabaya nehirden su sağlanır.

Der Fluss versorgt Städte und Dörfer mit Wasser.

Nehir şehirlere ve köylere su sağlar.

Dieses Kraftwerk allein versorgt mehrere Städte mit Elektrizität.

Bu santral, tek başına çeşitli şehirlere elektrik sağlar.

- Die Kriegsopfer wurden mit Lebensmitteln versorgt.
- Sie haben die Kriegsopfer mit Essen versorgt.
- Sie versorgten die Kriegsopfer mit Essen.

Onlar savaş kurbanları için yiyecek sağladı.

Er hat uns mit allem versorgt, was wir brauchten.

İhtiyacımız olan her şeyi bize sağladı.

Die Stadt wird durch ein Wasserreservoir in den Bergen mit Wasser versorgt.

Kasaba tepedeki bir depodaki su ile beslenir.

- Sie haben die Kriegsopfer mit Essen versorgt.
- Sie versorgten die Kriegsopfer mit Nahrung.

- Savaş kurbanlarına yiyecek temin ettiler.
- Onlar savaş kurbanları için yiyecek sağladı.

- Das Gehirn muss ständig mit Blut versorgt werden.
- Das Gehirn braucht kontinuierliche Blutzufuhr.

Beynin sürekli bir kan kaynağına ihtiyacı var.

Viele haben es nicht einmal genommen. Der Staat hat seine Bevölkerung mit Lebensmitteln versorgt

Hatta birçoğu almadı bile. Devlet erzak yardımında bulundu halkına

Suchet stellte fest, dass seine Truppen schlecht versorgt, schlecht diszipliniert und moralisch schlecht waren.

Suchet, birliklerinin yetersiz tedarik edildiğini, disiplinsiz olduğunu ve morallerinin düşük olduğunu gördü.

Er versorgt die Eier mit seinem Siphon mit Sauerstoff und kümmert sich um sie.

Yumurtalara sifonuyla oksijen veriyor, onlara göz kulak oluyordu.

Die Partisanen wurden besser organisiert und versorgt; Die britische Marine konnte Truppen an der Küste

Partizanlar daha iyi organize oldu ve tedarik edildi; İngiliz donanması,

- Dieser Damm versorgt uns mit Wasser und Strom.
- Dieser Damm liefert uns Wasser und Strom.

Bu baraj su ve elektrik ihtiyacımızı karşılar.

Ich bezweifle, dass Tom seinen Wagen verkaufen musste, weil er Geld brauchte, um medizinisch versorgt zu werden.

Tom'un sağlık giderlerini karşılamak için arabasını satmak zorunda kaldığından şüpheliyim.