Translation of "Abgeschnitten" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "Abgeschnitten" in a sentence and their spanish translations:

Er abgeschnitten wurde.

quedando aislado.

Ein Weibchen ist von den anderen abgeschnitten.

Una hembra queda separada de los demás.

Ich habe einen Ast vom Baum abgeschnitten.

He cortado una rama del árbol.

Das Dorf ist von der Außenwelt abgeschnitten.

La aldea está aislada del mundo exterior.

War nun Wellington selbst in Gefahr abgeschnitten zu werden.

el propio Wellington estaba en riesgo de quedar atrapado.

Jede Verbindung mit jenem Flugzeug war plötzlich wie abgeschnitten.

De repente se cortó toda comunicación con el avión.

Und es wird abgeschnitten und es wird in die zweite Zeile geschoben.

y se corta y se empuja a la segunda línea.

Neys Korps übernahm die Nachhut, aber als er in Krasny abgeschnitten wurde, wurde

El cuerpo de Ney asumió el control como retaguardia, pero cuando quedó aislado en Krasny,

Der vorübergehende Befehlshaber der Armee - Marschall Berthier - Davout beinahe verlassen, um abgeschnitten zu werden.

el comandante temporal del ejército, el mariscal Berthier, estuvo a punto de dejar a Davout para ser aislado.

In Krasny, als die Nachhut vom Rest der Armee abgeschnitten wurde, lehnte Ney wütend

En Krasny, cuando la retaguardia quedó aislada del resto del ejército, Ney rechazó airadamente las

Napoleons Niederlage in Leipzig bedeutete, dass Saint-Cyr und andere Garnisonen im Osten abgeschnitten waren

La derrota de Napoleón en Leipzig significó que Saint-Cyr, y otras guarniciones en el este, fueron aisladas

Tom hätte in der Prüfung bei weitem besser abgeschnitten, wenn er sein Sozialleben ein wenig zurückgeschraubt hätte.

A Tom le hubiera ido mucho mejor en los exámenes si no hubiera tenido tanta vida social.